-
41 absorption refrigerator
1) Техника: абсорбционная холодильная машина, абсорбционный холодильник, холодильный шкаф с абсорбционной холодильной машиной2) Холодильная техника: абсорбционный домашний холодильник3) Макаров: холодильный шкаф с абсорбционной машинойУниверсальный англо-русский словарь > absorption refrigerator
-
42 allocation of function
1) Авиационная медицина: распределение функций (между человеком и машиной)2) Макаров: распределение функции (между человеком и машиной)Универсальный англо-русский словарь > allocation of function
-
43 attendance
[ə'tendəns]1) Общая лексика: аудитория, наблюдение (за больными), обслуживание, посещаемость, посещаемость учебного заведения, посещение, присмотр, присутствие, публика, свита, техническое обслуживание, техобслуживание, услуги, ухаживание, уход (за больными), явка, выход на работу, выезд (например, нотариуса на место совершения нотариальных действий), прислуга2) Биология: наблюдение (за животными или растениями)4) Спорт: ( количество) зрителей6) Техника: регулировка, технический уход7) Железнодорожный термин: эксплуатация8) Бухгалтерия: посещаемость (напр. учебных заведений)9) Автомобильный термин: уход за машиной10) Полиграфия: обслуживание (машины)11) Нефть: уход (за оборудованием)12) Педиатрия: день занятий в школе13) SAP. участие14) Бурение: служба15) Автоматика: обслуживание (механизма)16) Контроль качества: уход (за машиной)17) Кабельные производство: поддержание в рабочем состоянии18) Макаров: обслуживание машины, помещение, уход (за животными или растениями), обслуживание (поддержание в рабочем состоянии) -
44 bootstrap system
2) Макаров: воздушная холодильная установка с двухступенчатым сжатием и турбодетандером, система ( кондиционирования воздуха) с воздушной холодильной машиной и дожимающим компрессором, система кондиционирования воздуха с воздушной холодильной машиной и дожимающим компрессором, теплоиспользующая система (вентиляции, кондиционирования воздуха) -
45 computer rental price
1) Компьютерная техника: арендная плата за пользование машиной2) Вычислительная техника: арендная плата за использование компьютера, арендная плата за пользование вычислительной машиной3) Реклама: арендная плата за пользование ЭВМ -
46 computer-made decision
1) Общая лексика: принятое ЭВМ решение2) Военный термин: решение, выработанное ЭВМ3) Космонавтика: решение, выработанное вычислительной машиной4) Контроль качества: решение, выданное вычислительной машинойУниверсальный англо-русский словарь > computer-made decision
-
47 ejector cycle refrigeration
1) Техника: охлаждение эжекционной холодильной машиной2) Холодильная техника: охлаждение пароводяной эжекционной холодильной машинойУниверсальный англо-русский словарь > ejector cycle refrigeration
-
48 fordable depth
1) Военный термин: глубина брода, преодолеваемого БМ, глубина преодолеваемого брода ( машиной), глубина проходимого брода (машиной), глубина, на которой двигатель машины может работать при преодолении брода2) Техника: допускаемая глубина брода3) Автомобильный термин: глубина преодолеваемого брода, глубина брода (преодолеваемого автомобилем или трактором) -
49 freon refrigeration
1) Холодильная техника: охлаждение хладоновой холодильной машиной2) Макаров: охлаждение фреоновой холодильной машиной -
50 handling
['hændlɪŋ]1) Общая лексика: обработка, обращение (кем-либо, чем-либо), обхождение, подход к решению (вопросов и т. п.), разделывание (напр., теста), трактовка (темы), уход2) Авиация: манипуляция, оформление (перевозок)3) Морской термин: камеральная обработка, способы использования4) Спорт: владение мячом, игра руками, передача мяча (рукой)5) Военный термин: руководство, обращение (с чем-л.), применение6) Техника: манипулирование, оперирование, оформление (воздушных перевозок), перемещение, пилотирование, погрузка-разгрузка, погрузочно-разгрузочные операции, технический уход, транспортировка, обращение (манипулирование), управление (чем-либо)7) Сельское хозяйство: управление (машиной)8) Химия: технологическое свойство9) Строительство: транспорт10) Железнодорожный термин: проведение (операции)11) Юридический термин: обработка (документов, грузов), разбирательство, рассмотрение, регулирование12) Бухгалтерия: переработка грузов13) Автомобильный термин: перегрузка, погрузка (за механизмом), транспортировка (за механизмом), управление (за механизмом), уход (за механизмом)14) Горное дело: перекидка15) Лесоводство: операции по перемещению (погрузке, разгрузке и т.п.)16) Металлургия: переработка (груза), обработка (напр. проб), разделка (напр. скрапа), обращение (с чём-л.)17) Текстиль: внутрифабричный транспорт, ручные операции18) Электроника: выполнение операций подачи и перемещения19) Вычислительная техника: обработка особой ситуации, реакция на особую ситуацию, сортировка20) Нефть: техническое обслуживание21) Космонавтика: обработка грузов, погрузо-разгрузочные работы22) Транспорт: обработка грузов (HDLG)23) Пищевая промышленность: обрабатывающий25) Двигатели внутреннего сгорания: прокачка (топлива в двигателе или системе), прокачиваемость26) Швейное производство: ручная обработка (деталей)27) Экология: сбор и транспортировка (твёрдых отходов сточных вод), обращение (с отходами)28) Деловая лексика: маневрирование, обслуживание, перемещение грузов, переобработка грузов, погрузочно-разгрузочные работы, способ эксплуатации30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: обращение с, погрузо-разгрузочные и транспортные работы31) Нефтегазовая техника работа с (чем-либо)32) Нефтепромысловый: погрузочно-разгрузочный33) Микроэлектроника: технологическая обработка34) ЕБРР: обработка (грузов), транспортная обработка (of goods; товаров или грузов)35) Автоматика: загрузка-разгрузка, обработка (данных), уход (за машиной), подъёмно-транспортный36) Контроль качества: (техническое) обслуживание, эксплуатация, обработка (напр. данных)37) Робототехника: оперирование (данными, фактами), обработка (информации)38) Химическое оружие: обращение (с боеприпасами, 0В)39) Макаров: обсуждение, разбор, транспортирование, укладка, уход (за скотом), управление (использование рулевого устройства), подход (к решению вопроса), обработка (почвы), обращение (со скотом), уборка (урожая), оперирование (чем-л.)40) Нефть и газ: погрузка, разгрузка и транспортировка41) Собаководство: хэндлинг43) Судостроение: грузовые операции44) Международные перевозки: транспортная обработка грузов -
51 he fiddled around with the engine for hours
1) Общая лексика: он возился с машиной (копался в машине) часами2) Макаров: он возился с машиной часами, он копался в машине часамиУниверсальный англо-русский словарь > he fiddled around with the engine for hours
-
52 he wanted to show his new car off
1) Общая лексика: он хотел похвастаться новой машиной2) Макаров: он хотел похвалиться новой машинойУниверсальный англо-русский словарь > he wanted to show his new car off
-
53 host-based network
1) Техника: сеть с ведущей машиной2) Вычислительная техника: сеть с ведущей вычислительной машиной3) Механика: сеть с главной ЭВМ4) Робототехника: сеть с ведущей ЭВМ -
54 in-line finishing system
1) Полиграфия: отделочная система, агрегатированная с печатной машинойУниверсальный англо-русский словарь > in-line finishing system
-
55 keep a car well in hand
Универсальный англо-русский словарь > keep a car well in hand
-
56 knit by machine
1) Общая лексика: вязать на машиной2) Макаров: вязать машиной -
57 low-temperature self-contained reabsorption
Универсальный англо-русский словарь > low-temperature self-contained reabsorption
-
58 machine politician
1) Общая лексика: аппаратчик, политикан-аппаратчик2) Американизм: политикан, тесно связанный с партийной машиной3) Дипломатический термин: политик, тесно связанный с партийной машиной -
59 machine-readable
1) Компьютерная техника: в пригодной для ввода в компьютер форме2) Техника: пригодный для машинного считывания3) Вычислительная техника: машинно-считываемый, машинно-читаемый, машиночитаемый, пригодная для ввода в компьютер, пригодный для ввода в ЭВМ, распознаваемый машиной, считываемый машиной4) Программирование: имеющий пригодную для ввода в компьютер форму5) Автоматика: читаемый ЭВМ6) Робототехника: машинночитаемый -
60 man-to-computer language
Универсальный англо-русский словарь > man-to-computer language
См. также в других словарях:
Машиной — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Используя машину как средство передвижения. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Возродившийся машиной (фильм) — Это статья о фильме «Machined Reborn» 2009 года. Не путайте с фильмом «Machined» 2005 года того же режиссёра Возродившийся машиной Machined Reborn Жанр ужасы Режиссёр Крэйг Макмахон … Википедия
Возродившийся машиной — Это статья о фильме «Machined Reborn» 2009 года. Не путайте с фильмом «Machined» 2005 года того же режиссёра Возродившийся машиной Machined Reborn … Википедия
ФОРМАЛЬНЫЙ ЯЗЫК, ПРЕДСТАВИМЫЙ МАШИНОЙ — формальный язык, распознаваемый машиной, множество всех тех слов, при работе над к рыми машина попадает в одно из выделенных состояний. Всякое рекурсивно перечислимое множество слов есть формальный язык (ф. я.), представимый нек рой Тьюринга… … Математическая энциклопедия
ГОСТ Р 53573-2009: Вибрация. Измерения вибрации, передаваемой машиной через упругие изоляторы. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 53573 2009: Вибрация. Измерения вибрации, передаваемой машиной через упругие изоляторы. Общие требования оригинал документа: 3.1 область контакта (contact area): Область, через которую вибрация передается от машины в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
САМОЛЕТОМ, ПОЕЗДОМ, МАШИНОЙ — «САМОЛЕТОМ, ПОЕЗДОМ, МАШИНОЙ» (Planes Trains & Automobiles), США, Paramount Pictures, 1987. Комедия. За два дня до праздника Благодарения сотрудник рекламного агентства (Стив Мартин) стремится как можно скорее добраться из Нью Йорка к своей семье … Энциклопедия кино
СЧИТЫВАЕМОЕ МАШИНОЙ — (machine readable) Название любого вида информации, которая может вводиться в компьютер непосредственно. Это могут быть данные, записанные на магнитном носителе, например, на диске, пленке и т. п., или данные, подготовленные при помощи устройства … Словарь бизнес-терминов
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ФУНКЦИЙ МЕЖДУ ЧЕЛОВЕКОМ И МАШИНОЙ — определение действий и операций, решаемых человеком и машиной для обеспечения требуемой эффективности системы. Для решения этой задачи могут применяться качественные и количественные методы. Первые применяются обычно на ранних этапах… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ИНФОРМАЦИОННОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЧЕЛОВЕКА С МАШИНОЙ В СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ И УПРАВЛЕНИЯ — см. Взаимодействие человек компьютер, Инженерная психология. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003 … Большая психологическая энциклопедия
общение человека с машиной — žmogaus bendravimas su mašina statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. man/machine interaction vok. Mensch Maschine Interaktion, f rus. общение человека с машиной, n pranc. interaction homme/machine, f … Automatikos terminų žodynas
сопряжение человека с машиной — žmogaus ir mašinos sąsaja statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. man machine interface vok. Mensch Maschine Interface, n rus. сопряжение человека с машиной, n; человеко машинный интерфейс, m pranc. interface homme machine, f … Automatikos terminų žodynas