-
121 Cottonopolis
['kɔtə'nɔpəlɪs]сущ.; шутл."Город хлопка", Манчестер ( как центр хлопчатобумажной промышленности) -
122 fortune
1. ['fɔːʧuːn], [-ːtjuːn]; амер. ['fɔːrʧən] сущ.1) состояние (имущество, собственность)to dissipate / run through / squander a fortune — проматывать состояние
She lost her fortune in the war. — Она лишилась своего состояния во время войны.
His fortune has been estimated at $100 million. — Его состояние оценивается в 100 миллионов долларов.
2) разг.; = a small fortune кругленькая сумма, целое состояниеto cost / be worth a fortune — стоить кучу денег, быть очень дорогим
That dusty old painting on the wall could well be worth a small fortune. — Эта покрытая пылью старая картина на стене может стоить целого состояния.
3) участь, доля, судьбаThis little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better. — Казалось, что эта ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему.
Through all his changing fortunes, he never lost courage. — Что бы с ним ни происходило, он никогда не терял мужества.
4) = good fortune счастье, удача, везениеI could hardly believe my fortune. — Я едва мог поверить своему счастью.
I escaped being caught by good fortune. — Меня не поймали благодаря счастливой случайности.
He had the good fortune to be in the right place at the right time. — Ему посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время.
Hoping his good fortune would last for the rest of the day he put £50 on Middlesbrough to beat Manchester United. — Надеясь, что в этот день ему и дальше будет везти, он поставил 50 фунтов стерлингов на то, что "Мидлзбро" обыграет "Манчестер Юнайтед".
May Fortune smile on our enterprise this day. — Пусть фортуна улыбнётся нам в этот день.
6) счастье, благополучие, богатствоI set off to seek my fortune in another country. — Я отправился искать счастья в другой стране.
After trying his fortune in France and Germany, he eventually settled in Holland. — Попытав счастья во Франции и Германии, он осел в Голландии.
••to tell someone's fortune — предсказывать чью-л. судьбу; гадать кому-л.
2. ['fɔːʧuːn], [-tjuːn]; амер. ['fɔːrʧən] гл.; уст.; поэт.Fortune favours the brave. посл. — Смелость города берёт.
1) происходить, случаться, совершатьсяSyn:2) обеспечить приданым (кого-л.), дать приданое (за кем-л.)Syn:3) ( fortune upon) случайно обнаружить (что-л.), наткнуться (на что-л.)He had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue. — Однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом прекрасном стиле, который впоследствии стал очень модным.
-
123 Oldham
['əuldəm]сущ.; геогр.Олдем (город в Англии, в конурбации Большой Манчестер) -
124 v(.)
I сокр. от verb; лингв. II сокр. от verseб) библ. строка БиблииIII сокр. от versus; лат.; = vs.1) юр.; спорт. противthe 1973 Supreme Court decision, Roe v Wade — решение Верховного суда США от 1973 г. по делу "Роу против Уэйда"
2) в сравнении с (чем-л.), в отличие от (чего-л.), по отношению к (чему-л.)IV сокр. от vide; лат.I need to consider the advantages v the disadvantages. — Я должен взвесить все "за" и "против".
см., смотри -
125 v(.)
I сокр. от verb; лингв. II сокр. от verseб) библ. строка БиблииIII сокр. от versus; лат.; = vs.1) юр.; спорт. противthe 1973 Supreme Court decision, Roe v Wade — решение Верховного суда США от 1973 г. по делу "Роу против Уэйда"
2) в сравнении с (чем-л.), в отличие от (чего-л.), по отношению к (чему-л.)IV сокр. от vide; лат.I need to consider the advantages v the disadvantages. — Я должен взвесить все "за" и "против".
см., смотри -
126 Wigan
['wɪgən]сущ.; геогр.Уиган (город в Англии, в конурбации Большой Манчестер) -
127 lose
[luːz]v(lost [lost]) терять, лишаться- lose money- lose a game
- lose an opportunity
- lose one's way
- lose weight
- lose one's temperASSOCIATIONS AND IMAGERY:Lose/win - состояние поражения связано в сознании с физическим страданием, получением удара, что очевидно из следующих примеров: Scotland beat England 1: 0. Шотландия победила Англию со счетом 1: 0. We were thrashed by Manchester United. Команда Манчестер Юнайтед разнесла нас в пух и прах. The home team annihilated the opposition. Команда хозяев поля стерла в порошок своих соперников. We hammered them in the final. Мы им здорово накостыляли в финальной игре. She slaughtered me last time we played tennis. Она меня на голову разбила прошлый раз, когда мы играли в теннис. They were knocked out of the compaign. Они потерпели полное поражение в этой кампании. It was a knock out competition. Это была игра на вылет -
128 fussian
ворсовая хлопчатобумажная ткань "Манчестер"
См. также в других словарях:
Манчестер — город, адм. ц. метрополитенского графства Большой Манчестер на 3. Великобритании. Упоминается на рим. дорожной карте как Mamucium. Название представляет собой латинизир. форму предполагаемого исходного кельт, названия со значением грудь , что… … Географическая энциклопедия
Манчестер — I • Манчестер (Manchester), город в Великобритании, административный центр метрополитенского графства (конурбации) Большой Манчестер. (площадь 1,3 тыс. км2, население 2,6 млн. человек). 431 тыс. жителей (1994). Морской порт на Манчестерском… … Энциклопедический словарь
МАНЧЕСТЕР — (по имени англ. города Манчестера). Хлопчатобумажный бархат. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАНЧЕСТЕР по имени англ. города Манчестера. Хлопчатобумажный бархат. Объяснение 25000 иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
Манчестер — Манчестер. Памятник герцогу Веллингтону. МАНЧЕСТЕР, город в Великобритании. 407 тыс. жителей. Морской порт на реке Эруэлл (грузооборот 10 12 млн. т в год); Манчестерским каналом связан с Ирландским морем. Машиностроение; химическая, текстильная… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
МАНЧЕСТЕР — бокситоносный район на юго западе Ямайки. Открыт в 1942. Площадь 500 км². Общие запасы ок. 300 400 млн. т. Св. 15 линзовидных залежей средней мощности 7 8 м. Наиболее крупная Уильямсфилд протяженностью ок. 35 км и мощностью до 30 м. Бокситы… … Большой Энциклопедический словарь
МАНЧЕСТЕР — МАНЧЕСТЕР, манчестера, муж. (спец.). Хлопчатобумажный бархат. (По имени города Manchester, центра хлопчатобумажной промышленности в Англии.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
манчестер — сущ., кол во синонимов: 6 • вельвет (5) • вельветин (2) • город (2765) • … Словарь синонимов
Манчестер — (Manchester) по населению 2 й город в Англии, в графствеЛанкастере, в холмистой равнине, на берегах pp. Ируэлль, Медлок, Эрк иТиб (вода проведена из за 120 км. от города). Продолжением М. служит г.Сальфорд,. на прав. бер. Ируэлль. Климат М.… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Манчестер — У этого термина существуют и другие значения, см. Манчестер (значения). Город Манчестер Manchester … Википедия
Манчестер — Морской порт на Манчестерском канале, связывающем город с Ирландским морем (грузооборот 10 млн т в год). Каналом связан также с… … Города мира
Манчестер — I Манчестер (Manchester) Эдуард Монтегю (Моntagu) (1602, место рождения неизвестно, 7.5.1671, Лондон), граф, английский политический деятель. В период Английской буржуазной революции 17 века был одним из лидеров пресвитериан (См.… … Большая советская энциклопедия