-
1 Открытую алюминиевую форму переложите на решётку для гриля по центру духовки.
adjfood.ind. (с блюдом) Die geöffnete Aluschale in die Mitte des Backofens auf den Grillrost schieben.Универсальный русско-немецкий словарь > Открытую алюминиевую форму переложите на решётку для гриля по центру духовки.
-
2 Открытый алюминиевый контейнер переложить на решётку для жарения посредине духовки.
adjfood.ind. Die geöffnete Aluschale in die Mitte des Backofens auf den Grillrost schieben.Универсальный русско-немецкий словарь > Открытый алюминиевый контейнер переложить на решётку для жарения посредине духовки.
-
3 внедрение в решётку
nchem. (напр. постороннего атома) Gittereinlagerung -
4 вход в решётку
nAv. Gittereintritt -
5 газогенератор с подводом продуктов перегонки под решётку
nУниверсальный русско-немецкий словарь > газогенератор с подводом продуктов перегонки под решётку
-
6 говядина, измельчённая на волчке через тонкую решётку
nfood.ind. Gehacktes, GewiegtesУниверсальный русско-немецкий словарь > говядина, измельчённая на волчке через тонкую решётку
-
7 давление на щётку
nelectr. Bürstenanpressungsdruck, Bürstendruck, Bürstenpressung -
8 делать размётку
-
9 допуск на размётку
nconstruct. Markierungstoleranz -
10 дуговая сварка электродом с покрытием, запрессованным в металлическую оплётку
adjweld. Netzelektrodenschweißung, NetzmanteldrahtschweißungУниверсальный русско-немецкий словарь > дуговая сварка электродом с покрытием, запрессованным в металлическую оплётку
-
11 дутьё под колосниковую решётку
nconstruct. UnterwindУниверсальный русско-немецкий словарь > дутьё под колосниковую решётку
-
12 забрасывать топливо на колосниковую решётку
vgener. den Rost beschickenУниверсальный русско-немецкий словарь > забрасывать топливо на колосниковую решётку
-
13 засадить за решётку
vgener. (кого-л.) j-n hinters Gitter bringen -
14 контакт через щётку
nauto. Bürstenkontakt -
15 материал, просыпающийся через колосниковую решётку
nsilic. RostdurchfallУниверсальный русско-немецкий словарь > материал, просыпающийся через колосниковую решётку
-
16 мет. пробить лётку печи
ngener. den Öfen stechenУниверсальный русско-немецкий словарь > мет. пробить лётку печи
-
17 нажатие на щётку
nelectr. Bürstenanpressungsdruck, Bürstendruck, Bürstenpressung -
18 облучение через решётку
nnucl.phys. SiebbestrahlungУниверсальный русско-немецкий словарь > облучение через решётку
-
19 отбивать чечётку
vgener. steppen -
20 палец для нажатия на щётку
nelectr. BürstendruckfingerУниверсальный русско-немецкий словарь > палец для нажатия на щётку
См. также в других словарях:
ТКУ — траншеекопатель универсальный Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ТКУ «Технологии корпоративного управления»… … Словарь сокращений и аббревиатур
тку — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} глаг. (греч. ὑφαίνω) тку, пряду; сочиняю, излагаю в определенном… … Словарь церковнославянского языка
тку — см. ткать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ТКУ — Татарский коммунистический университет траншеекопатель универсальный … Словарь сокращений русского языка
Всех за решётку (фильм) — Всех за решётку Tutti Dentro Жанр комедия Режиссёр Альберто Сорди В главных ролях Джо Пеши … Википедия
Всех за решётку — Tutti Dentro Жанр комедия Режиссёр Альберто Сорди В главных ролях Джо Пеши Альберто … Википедия
Крыть под щётку — Крыть ПОД ЩЁТКУ. Устар. Спец. (Крыть крышу), укладывать солому гладкими, ровными связками. Крыша, правда, была крыта соломою, но под щётку, так что глаз не огорчался ни махрами, ни висящими клочьями (Салтыков Щедрин. Деревенский пожар). Тарантас… … Фразеологический словарь русского литературного языка
За решётку — Разг. В тюрьму (посадить, сесть). Я, говорит, сам страдаю, у меня к лавке никакого подхода нет. А вот я прикажу тебя за решётку посадить, не так пострадаешь (А. Н. Толстой. Пути культуры). «Допрыгался Смит угодил за решётку», хихикая, сообщали… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Копать щётку — Сиб. То же, что вычищать щётку. ФСС, 95 … Большой словарь русских поговорок
Отбивать чечётку — Разг. То же, что Отбивать дробь. [Девчата] кружились посреди комнаты. Два чубатых парня в запылённых комбинезонах яростно отбивали чечётку (Г. Шолохов Синявский. Волгины) … Фразеологический словарь русского литературного языка
влітку — (улі/тку), присл. Літньою порою, літом … Український тлумачний словник