-
101 Verkehrsverlagerung
сущ. -
102 Verkettung von Maschinen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Verkettung von Maschinen
-
103 Vielsprecher
сущ.электр. абонент, часто занимающий линию -
104 Winkelwolf
сущ.пищ. волчок с рабочим органом, расположенным у угла корпуса (для удобства установки в линию) -
105 Zubringer
сущ.1) общ. конвейер, подающий механизм, поезд местного сообщения, согласованный с поездом дальнего следования, автобус, доставляющий пассажиров в аэропорт, местный поезд, доставляющий пассажиров в аэропорт, ассистент (хоккей), питающий механизм2) авиа. питающий агрегат, подающий агрегат, самолёт, обслуживающий местную воздушную линию, ЛА или КА для доставки (напр. грузов), транспортное средство для доставки (пассажиров или грузов в аэропорт и обратно)3) тех. загрузочный конвейер, питатель, подвозочный маршрут городского транспорта, подноска4) юр. посредник5) артил. механизм подачи, подающее устройство, подносчик боеприпасов6) горн. подаватель, подающий механизм7) текст. вышибатель, подводчик, сменный молоточек8) косм. космический аппарат для доставки грузов, грузовой транспортный корабль9) кож. подающий конвейер10) дер. загрузочное устройство (напр. конвейер), подающее устройство (напр. конвейер), подводящее устройство (напр. конвейер)11) ВМФ. механизм подачи снарядов, средство доставки, транспорт снабжения12) стрелк. военнослужащий службы снабжения, лётчик перегоночной части, подаватель13) судостр. бустер -
106 Zubringerflugzeug
-
107 abbaken
гл.1) мор. нивелировать, обвеховывать, ограждать вехами, провешивать линию, обозначать бакенами (фарватер, навигационную опасность)2) воен. обозначать вехами, ограждать бакенами, ставить бакены на рейде, обвеховывать (фарватер)3) судостр. обставлять вехами -
108 auf seinem Willen fest beharren
Универсальный немецко-русский словарь > auf seinem Willen fest beharren
-
109 auszirkulieren einer Gasblase
Универсальный немецко-русский словарь > auszirkulieren einer Gasblase
-
110 bei der Stange bleiben
1. нареч. 2. предл.1) общ. быть верным себе (разг.)2) разг. не сдаваться, оставаться в рамках своей специальности, проводить свою линию, продолжать борьбу, проявлять выдержку до конца, не отклоняться от темы (разговора и т. п.)Универсальный немецко-русский словарь > bei der Stange bleiben
-
111 das Ziel folgen
прил. -
112 das Ziel passieren
арт. -
113 den Ball ausspielen
-
114 den Ball ins Seitenaus schlagen
предл.общ. выбить мяч за боковую линию (футбол, хоккей на траве)Универсальный немецко-русский словарь > den Ball ins Seitenaus schlagen
-
115 den Ball ins Toraus spielen
предл.общ. выбить мяч за лицевую линию (футбол, хоккей на траве), отбить мяч на угловойУниверсальный немецко-русский словарь > den Ball ins Toraus spielen
-
116 die Front wiederherstellen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > die Front wiederherstellen
-
117 die Linie der Partei durchsetzen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Linie der Partei durchsetzen
-
118 durch das Ziel laufen
сущ.общ. пройти линию финиша, финишироватьУниверсальный немецко-русский словарь > durch das Ziel laufen
-
119 durchstocken
прил.геол. обозначать вехами, провешивать, провешивать линию -
120 eine Leitung abbauen
предл.воен. снимать линиюУниверсальный немецко-русский словарь > eine Leitung abbauen
См. также в других словарях:
Находить линию — НАХОДИТЬ ЛИНИЮ. НАЙТИ ЛИНИЮ. Устар. Избирать верный тон, предмет разговора и т. п. Николушка долго не мог произнести ничего, кроме мычания, затем, найдя линию, стал говорить о том, что вся его жизнь сплошная борьба и трагедия (А. Н. Толстой.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Найти линию — НАХОДИТЬ ЛИНИЮ. НАЙТИ ЛИНИЮ. Устар. Избирать верный тон, предмет разговора и т. п. Николушка долго не мог произнести ничего, кроме мычания, затем, найдя линию, стал говорить о том, что вся его жизнь сплошная борьба и трагедия (А. Н. Толстой.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
в ту же линию — так же, таким же макаром, таким же манером, подобным же образом, равным образом, таким же образом, по образу и подобию, в таком же духе, тем же порядком, в том же духе, аналогично, на такой же манер Словарь русских синонимов. в ту же линию нареч … Словарь синонимов
гнувший свою линию — прил., кол во синонимов: 8 • ведший свою линию (8) • гнувший в свою сторону (8) • … Словарь синонимов
вести свою линию — гнуть к себе, настаивать, упорствовать, гнуть свою линию, гнуть в свою сторону, стоять на своем, гнуть свое Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ведший свою линию — прил., кол во синонимов: 8 • гнувший в свою сторону (8) • гнувший к себе (7) • … Словарь синонимов
индексы на нижнюю линию — (Inferior) Комплекты букв [алфавитный знак], цифр [знаки, обозначающие числа, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0] и др. знаков уменьшенного размера, которые набираются на линию шрифта [воображаемая линия, на которой располагаются буквы] или под ней.… … Шрифтовая терминология
изолирующий береговую линию бон — Бон, который при закреплении на земле изолирует береговую линию. [ГОСТ Р 53389 2009] Тематики защита морской среды EN shore seal boom … Справочник технического переводчика
ПЕРЕСЕЧЬ ДЕМАРКАЦИОННУЮ ЛИНИЮ — см. Демаркационная линия. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
выйти на линию — – выйти на работу (в общественном или грузовом транспорте). EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
Гнуть свою линию — 1. Разг. Проводить свою собственную линию поведения независимо от других членов группы. Р 87, 80. 2. Жарг. угол. Отбывать срок наказания. Максимов, 88 … Большой словарь русских поговорок