Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(лили)

  • 81 High Society

       1956 - США (107 мин)
         Произв. MGM (Сол Сигел)
         Реж. ЧАРЛЗ УОЛТЕРЗ
         Сцен. Джон Патрик по пьесе Филипа Барри «Филадельфийская история» (The Philadelphia Story)
         Опер. Пол Вогл (Technicolor, Vistavision)
         Муз. Коул Портер
         В ролях Бинг Крозби (Ч.К. Декстер-Хейвен), Грейс Келли (Трэйси Лорд), Фрэнк Сbнатра (Майк Коннор), Селеста Холм (Лиз Имбри), Джон Ланд (Джордж Киттредж), Луи Кэлхёрн (дядя Вилли), Сидни Блэкмер (Сет Лорд) и Луи Армстронг.
       Богатая разведенная наследница готовится выйти замуж за промышленника, однако в итоге вновь выходит за своего бывшего мужа, сочинителя популярных песен, а ныне - организатора фестиваля в Ньюпорте; он любит ее так же сильно, как и раньше.
        Музыкальный ремейк Филадельфийской истории (The Philadelphia Story, 1940, Джордж Кьюкор). Чарлз Уолтерз всегда был автором скромным, но сознавал свои способности; он подгоняет под себя этот удачный материал, подвергнув его ряду значительных изменений. Он ломает ритм картины Кьюкора и берет гораздо более размеренный темп, в котором мягко, почти что вяло, течет повествование, лишенное резких скачков, которыми был так богат первоисточник. Уолтерз смягчает или маскирует социальную сатиру, которая ему ничуть не интересна. Максимум, что он себе позволяет - это легкая ирония в адрес роскошных и безвкусных жилищ этих магнатов. Уолтерз находит удовольствие в том, чтобы снимать персонажей общими планами, выстраивать их в нарочито театральном порядке - так, что люди в итоге кажутся затерянными в окружающем огромном пространстве. Уолтерз добавляет музыкальные вставки и ответвления, не связанные напрямую с действием, которое, впрочем, после исчезновения убыстренного темпа и сатиры, кажется почти несуществующим. Эти интермедии служат для создания очаровательной и нежной атмосферы, что постепенно подводит зрителя к подлинной (по мнению режиссера) теме фильма: физическому и нравственному преображению героини (Грейс Келли), которая выходит из своего ледяного кокона, отбрасывает усвоенные правила приличия и нетерпимость, не приносившую ей ничего, кроме неудовлетворенности, и находит, наконец, путь к любви, счастью и примирению с миром. Мораль, близкая Лили, Lili или Хрустальному башмачку, The Glass Slipper, 1955, отточена Уолтерзом с тем элегантным изяществом, что стало его фирменным знаком. Это последний фильм Грейс Келли и 1-й, в котором она хотя бы немного поет. В этой картине она дает волю своей чувственности, напоминая манерой игры Грету Гарбо, хотя и с большей мягкостью и менее властной красотой.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > High Society

  • 82 The Killers

       1946 - США (105 мин)
         Произв. UI (Марк Хеллинджер)
         Реж. РОБЕРТ СИОДМАК
         Сцен. Энтони Вайлер по одноименному рассказу Эрнеста Хемингуэя
         Опер. Элвуд Бределл
         Муз. Миклош Рожа
         В ролях Бёрт Ланкастер (Пит Ланн), Ава Гарднер (Китти Коллинз), Эдмонд О'Брайен (Джим Рирдон), Алберт Деккер (Большой Джим Колфакс) Сэм Левин (лейтенант Сэм Любински), Джон Милджен (Джейк), Вирджиния Кристина (Лили Любински).
       Двое мужчин приезжают в провинциальный городок, чтобы убить заправщика на бензоколонке, бывшего боксера и бандита по прозвищу Швед. Этот человек предупрежден об их прибытии, но даже не пытается скрыться и позволяет себя убить. Страховой агент, работающий на компанию, где застраховался погибший, с помощью разных свидетелей восстанавливает его жизненный путь. Швед участвовал в ограблении. Китти Коллинз, в которую он был влюблен, убедила его, что добычу собираются разделить без него, и Швед сбежал с ней, прихватив деньги. Потом Китти бросила Шведа и забрала деньги с собой. Швед так и не понял, что Китти действовала по плану, разработанному главарем банды, за которого она втайне вышла замуж.
        Классика нуара и самый знаменитый фильм Сиодмака. Дебют на большом экране Ланкастера и Авы Гарднер. Расследование, положенное в основу сюжета и разворачивающееся в коротких флэшбеках, напоминает надгробную речь, пересказывающую знакомство неудачника и роковой женщины. Крайне болезненная атмосфера фильма словно замораживает стиль Сиодмака (который, как правило, балансирует между барокко и классицизмом) и превращает его в чистый образец классицизма. Уже во 2-м эпизоде для героя все кончено, и далее повествование лишь подтверждает, что на каждом этапе жизни он был несвободен. В результате отсутствие свободы для главного героя стало после этого фильма одним из определяющих элементов жанра. Убийцы - фильм, который досконально использует ресурсы жанра в операторской работе, конструкции и ходе повествования (за что его даже упрекали в слишком выверенной композиции) и внушает зрителю ощущение болезненной тревоги и безысходного отчаяния. С другой стороны, отсутствие каких бы то ни было социальных отсылок, а, следовательно, и объяснений, в чем можно разглядеть перенесенное на другую почву и видоизмененное влияние немецкого экспрессионизма, усиливает до невозможности удушливую абстрактность картины.
       N.В. Достойный ремейк под тем же названием был снят Доном Сигелом в 1964 г. Первоначально он снимался для телевидения, но его сочли слишком жестоким для голубых экранов и выпустили в театральный прокат. Замечательные актерские работы Ли Марвина, Джона Кассаветеса, Энджи Дикинсон, Роналда Рейгана.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Killers

  • 83 A Life of Her Own

       1950 - США (108 мин)
         Произв. MGM (Вольдемар Ветлюгин)
         Реж. ДЖОРДЖ КЬЮКОР
         Сцен. Изобел Леннарт
         Опер. Джордж Фолси
         Муз. Бронислав Капер
         В ролях Лана Тёрнер (Лили Брэннел Джеймс), Рей Милленд (Стив Харли), Том Юэлл (Том Карауэй), Луи Кэлхёрн (Джим Леверсо), Энн Дворак (Мэри Эшлон), Барри Салливан (Ли Горрэнс), Маргарет Филлипс (Нора Харли), Джин Хейген (Мэгги Коллинз), Филлис Кёрк (Джерри), Сара Хейден (Смитти), Гермес Пан (партнер Люси).
       История успеха провинциалки в нью-йоркском мире моды и ее неудач в личной жизни, в том числе - в любви к мужчине, женатому на женщине-инвалиде.
        Этот фильм, сокращенный на 40 мин при выходе в прокат, оставил автору самые неприятные воспоминания. Тем не менее, эта картина весьма типична для Кьюкора, очень трогательна и рисует 3 тонких и взаимосвязанных портрета растерянных женщин: героини (Лана Тёрнер), ее подруги-манекенщицы, кончающей жизнь самоубийством при приближении старости (ее роль исполняет удивительная Энн Дворак), и физически неполноценной супруги любовника героини (Маргарет Филлипс, театральная актриса). Кьюкор блестяще показывает этих уязвимых людей с обнаженными нервами, долго бродящих по краю пропасти, а потом падающих, словно устав сопротивляться судьбе. Кьюкор исследует их хрупкость с большой проницательностью, превосходно учитывая характеры и обстоятельства, психологию и мелодраматичность. Мы бы ничего не поняли в этих женщинах, если бы не видели, что главное для них - как они выглядят в собственных глазах. Иногда они кажутся слабыми, иногда совершают неправильные поступки, но их требовательность и строгость к себе остаются неизменны. Эта требовательность во многом и является частью той судьбы, что ведет их к гибели. Вращаясь в мирах, которые принято считать поверхностными (мода, кинематограф и т. д.), сами они отнюдь не подпадают под определение «пустышек»: наоборот, это трагические героини, и Кьюкор хочет украдкой воздать должное их достоинству (часто незаметному для других).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > A Life of Her Own

  • 84 Mädchen in Uniform

       1931 – Германия (80 мин)
         Произв. Deutsche Film, Gemeinschaft (Фридрих Плугхаупт, Вальтер Шуппер, Франк Висбар)
         Реж. ЛЕОНТИНА САГАН, руководитель проекта – КАРЛ ФРЁЛИХ
         Сцен. Криста Винслоэ, Ф.Д. Андам по пьесе Кристы Винслоэ «Вчера и сегодня» (Gestern und Heute)
         Опер. Раймар Кунце, Франц Ваймайр
         Муз. Хансон Мильде-Майсснер
         В ролях Доротеа Вик (фрейлейн фон Бернбург), Герта Тиле (Мануэла фон Майнхардис), Эмили Унда (фрейлейн фон Нардек-цур-Нидден), Хедвиг Шлихтер (= Хеди Крилла) (фрейлейн фон Кестон), Эллен Шваннеке (Ильзе фон Вестхаген), Гертруда де Лальски (генеральша фон Эренхардт), Марта Хайн (великая княгиня).
       Потсдам. Юная Мануэла, потерявшая мать, попадает в интернат для офицерских дочерей, куда ее отдает родная тетя. Она узнает, что многие девушки в интернате уважают и боготворят преподавательницу фрейлейн фон Бернбург. Это красивая, властная молодая женщина, которая иногда проявляет удивительную вольность и снисходительность в отношениях с ученицами. Мануэла обладает весьма чувственной натурой, ей не хватает материнской ласки, и потому Бернбург впечатляет ее еще сильнее, чем соучениц. В классе она так волнуется, что не может ответить на вопросы преподавательницы. Когда Бернбург дарит ей свою рубашку, она теряет голову от счастья. В день рождения Бернбург девушки репетируют «Дона Карлоса» Фридриха Шиллера. Мануэла играет главную роль, и публика хорошо ее принимает. За ужином, устроенным после спектакля, она выпивает лишнего и заявляет во всеуслышание, что Бернбург в нее влюблена. Директриса называет ее сумасшедшей. Мануэла теряет сознание, чуть было не лишается и места в пансионе, но княгиня, высокопоставленная гостья из города, обращает на Мануэлу особое внимание и напоминает, что некогда знавала ее матушку. Мануэлу тем временем отправляют на карантин. Бернбург просит Мануэлу излечиться от привязанности к ней. Затем Бернбург увольняется из интерната. Мануэла пытается броситься в лестничный пролет, но ее удерживают другие девушки. Директриса, став свидетельницей этой сцены, уходит, потрясенная размахами инцидента, и винит во всем себя. (N.B. В пьесе Мануэла кончала жизнь самоубийством.)
        Оригинальный и смелый фильм, без единого мужского персонажа, поставленный по удачной пьесе Кристы Винслоэ. Сила картины рождается из реалистичного и тревожащего описания до крайности удушливой атмосферы колледжа, которая складывается из строжайшей военной дисциплины, очень сильной чувственной природы девушек, любовной неудовлетворенности и экзальтированности. (Тут можно увидеть микроскопический образ Германии 20-30-х гг.) Когда картина вышла во Франции, вокруг стали усиленно расхваливать ее тактичность, словно стараясь не замечать или не понимать ту мощную плотскую энергию, что сочилась с экрана. Тонкая провокационность актерских работ во многом повлияла на зрительский успех фильма. Несмотря на свое театральное происхождение, картина Девушки в мундирах привлекает к себе внимание весьма продуманными режиссурой и монтажом (обратите внимание на эпизоды визита княгини и попытки самоубийства), более близкими техническому совершенству немых картин, чем статичным фильмам 1-х лет звукового кино. В общей интонации фильма не заметно стремления к систематической критике или солидарности; она свидетельствует скорее о том, что можно назвать рассказом наблюдателя, увлеченно следящего за описываемой средой. Это интонация почти документального фильма. Она помогла картине достойно выдержать испытание временем.
       Много было споров о том, какую роль в создании фильма сыграла Леонтина Саган (чья основная деятельность была связана с театром), а какую – Карл Фрёлих, который к 1931 г. уже был известным и очень опытным кинорежиссером. На выступлении во «Французской синематеке» Герта Тиле сказала, что «Фрёлих играл важнейшую роль. Леонтина Саган управляла маленьким мирком, резвившимся на съемочной площадке, но именно Фрёлих решал всю изобразительную часть процесса» (цит. по Raymond Borde, Freddy Buache, Francis Courtade, Lе cinéma réaliste allemand). Следовательно, можно предположить, что счастливое сотрудничество 2 режиссеров, при котором один больше занимался актерами, а 2-й – техническими вопросами и монтажом, придало фильму драгоценный баланс между нежностью и силой, смелостью и неким внешним спокойствием и кажущейся уравновешенностью.
       N.B. В 1958 г. Гёзой Радваньи был снят ремейк фильма с Лили Палмер (Бернбург) и Роми Шнайдер (Мануэла). Копия оригинального фильма (продолжительностью в 98 мин) была восстановлена в 70-е гг.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Mädchen in Uniform

  • 85 Man in the Attic

       1953 – США (81 мин)
         Произв. Fox (Роберт Л. Джекс)
         Реж. УГО ФРЕГОНЕЗЕ
         Сцен. Роберт Преснелл-мл., Барре Линдон по роману Мэри Беллок Лоундз «Жилец» (The Lodger)
         Опер. Лео Товер
         Муз. Лайонел Ньюмен
         В ролях Джек Пэленс (Слейд), Констанс Смит (Лили Боннер), Байрон Палмер (Пол Уорвик), Фрэнсес Бавьер (Хелен Харли), Рис Уильямз (Уильям Харли), Шон Макклори (полицейский), Лесли Бредли (полицейский), Тита Филлис (Дэйзи), Лесли Мэтьюз (инспектор Мелвилл).
        Оригинальная, простая и строгая вариация на тему Джека-Потрошителя, уже раскрытую Хичкоком (Жилец, The Lodger) и Джоном Брамом (Жилец, The Lodger). Она довольно точно воспроизводит экранизацию книги Мэри Беллок Лоундз, выполненную Джоном Брамом (краткое содержание фильма см. в соотв. статье). Фильм Фрегонезе очень целен. Те редкие моменты, когда он расходится с версией Джона Брама, и даже его недостатки связаны с одним стремлением: добавить тонкости, интимности и чувственности во взаимоотношения главных героев. Бюджетные ограничения не позволили Фрегонезе столь же тщательно, как Джону Браму, воссоздать знаменитую атмосферу ночного Лондона конца XIX в., что часто встречается в фильмах компании «Fox». По этой причине на 1-й план сразу же выходят персонажи: они, и только они держат внимание зрителя. Фрегонезе наилучшим образом использует внешние данные Пэленса, его повадки крупного, шумно дышащего хищника, одержимого любовью и ненавистью к матери, а также пуританским воспитанием. Его герой оказывает странное влияние на женщин: он и привлекает, и отпугивает их; женщины испытывают к нему смесь жалости, нежности и страха (ничего подобного не было у Брама). Фрейдистская природа внутреннего конфликта гораздо глубже и теснее связывает этого героя с его жертвами. И этого достаточно, чтобы оправдать главное новшество сценария: мать Потрошителя, актриса, постоянными изменами, а затем и уходом из семьи толкнула мужа на запои и медленное самоубийство. Следовательно, расправляясь со всеми женщинами подряд, убийца мстит своей матери (а не любовнице брата); и мать становится первой его жертвой. Отношения между героями Пэленса и Констанс Смит значительно обогащаются. Нежные и пылкие чувства убийцы к актрисе умиротворяют его и заставляют забыть о матери. Особенная природа этих отношений не позволит убийце добавить в мрачный список еще 1 имя. Когда он уже готовится зарезать актрису, нож выпадает из его рук (у Брама же убийцу останавливают только материальные причины: вмешательство полиции, смертельное ранение). Вклад Фрегонезе в развитие темы можно определить так: фигура мифического убийцы частично утратила смутность и загадочность, но это с лихвой компенсируется на уровне психологии, поскольку персонаж становится более человечным и индивидуализированным.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Man in the Attic

  • 86 Mauvaise graine

       1934 – Франция (86 мин)
         Произв. Compagnie Nouvelle Cinématographique
         Реж. БИЛЛИ УАЙЛДЕР
         Сцен. А.-Ж. Люстиг, Макс Кольпе, Билли Уайлдер, Клод-Андре Пюже
         Опер. Поль Котре, Морис Делатр
         Муз. Франц Ваксман (= Уэксмен), Аллан Грэй
         В ролях Даниэль Даррьё (Жаннетта), Пьер Менган (Анри Паскье), Габи Эритье (Габи), Реймон Галь (Жан-Галстук), Жан Валль («Зебра»), Мишель Дюран (Шеф), Поль Эскофье (доктор Паскье), Мопи (человек в панаме), Поль Вельса (человек с орехами), Жорж Маркин (секретарь).
       Праздный сын богатых родителей Анри Паскье, лишенный отцом машины, соглашается вступить в банду угонщиков автомобилей. Он влюбляется в Жаннетту, сестру бандита. Видя, что Анри начинает пользоваться в банде слишком большим авторитетом, шеф расставляет ему западню: просит перегнать угнанную машину в Марсель. Анри и Жаннетта избегают автокатастрофы и собираются уехать за границу. Но Жаннетта хочет, чтобы ее брат поехал с ними. Анри отправляется за ним в Париж. Он подъезжает к притону банды, как раз когда притон окружает полиция. Брат Жаннетты убит. Отец Анри выпутывает сына из неприятностей. Анри и Жаннетта поднимаются на борт трансатлантического лайнера. Они покидают Францию, чтобы начать новую жизнь в других краях.
         Дурное семя – единственный французский фильм Билли Уайлдера, поставленный до его переезда в США, ― уже содержит различные оригинальные элементы, среди которых некоторые выделяют (даже в этой относительно безликой картине) талант ироничного и едкого наблюдателя. Мотив одержимости автомобилями, присутствующий в сюжете повсеместно, придает фильму приятный налет злободневности. Оказавшись без машины, Пьер Менган реагирует точно так же, как это сделал бы современный парижанин. В ошеломлении он говорит отцу: «Жить без машины? Даже не думай!»
       Комедия быстро превращается в остросюжетный фильм (с убийством в финале); фабула Дурного семени разворачивается стремительно, скачками, по примеру театральных комедий тех лет. Актеры (с которыми, кстати, режиссер работает довольно посредственно) не так важны, как само действие и тысяча маленьких комических деталей, которыми Уайлдер усеивает и обогащает достаточно разреженный сценарий. Вот тут он уже узнается. Один бандит всюду крадет галстуки: это его конек и его гордость; в его коллекции уже 350 штук; один галстук он украл у Марселя Паньоля. Автомобилист, у которого угнали машину, видит ее номерные знаки на игрушечном автомобиле мальчишки; он тут же пускается в погоню за крошечной машиной с криками: «Держи вора!» Индивидуальность режиссера уже раскрывается ― пусть еще в слабой мере, но очень показательно – через маленькие, едкие и говорящие детали, которые в изобилии будут населять его более поздние фильмы.
       N.B. Англ. версия была поставлена в 1936 г. Хербертом Мейсоном под названием Первое преступление, First Offence. Даниэль Даррьё и Пьера Менгана заменяют Лили Палмер и Джон Миллз. Жан Валль присутствует в обеих версиях, равно как и Мопи, Поль Вельса, Жорж Малькин.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Mauvaise graine

  • 87 Munster, Go Home!

     Манстры, домой!
       1966 – США (96 мин)
         Произв. UI (Джо Коннелли, Боб Мошер)
         Реж. ЭРЛ БЕЛЛАМИ
         Сцен. Джордж Тибблз, Джо Коннелли, Боб Мошер
         Опер. Бенджамин Клайн (Technicolor)
         Муз. Джек Маршалл
         В ролях Фред Гуинн (Герман Манстр), Ивонн Де Карло (Лили), Эл Льюис (дедушка), Бутч Патрик (Эдди), Дебби Уотсон (Мэрилин), Терри-Томас (Фредди), Гермиона Джинголд (леди Эффигия), Роберт Пайн (Роджер), Джон Кэррадин (Крукшенк).
       Чудовище Франкенштейна, его жена (ведьма-вампирша), его тесть (наполовину Дракула, наполовину – безумный ученый), его внучка, красивая и нормальная во всех отношениях, однако страдающая от тяжелого комплекса неполноценности (а кто бы не страдал на ее месте?), и ее младший брат, симпатичный маленький оборотень, отправляются в Англию, где им достался по наследству особняк. Банда фальшивомонетчиков, живущая в этом особняке, пытается напугать новых жильцов, превращая особняк в дом с привидениями. Однако Манстры не напуганы, наоборот – обрадованы такому радушному приему. Чуть позже члены семьи понимают истинные мотивы хозяев дома и своих дальних родственников и предпочитают оставить наследство им и вернуться на родину.
         Удачные пародии на фантастический жанр – явление крайне редкое, поэтому нельзя не отметить эту, поставленную по мотивам популярного телесериала «Манстры» (The Munsters) и представляющую собой приятное и добродушное развлечение высочайшей пробы. Цвет только прибавляет комичности талантливому карикатурному изображению самых знаменитых персонажей фильмов ужасов фирмы «Universal». Актерам явно приносила удовольствие работа в этом гриме и в этих костюмах, и их веселье передается зрителю.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Munster, Go Home!

  • 88 Nashville

       1975 – США (159 мин)
         Произв. PAR, American Broadcasting Companies (Мартин Старджер, Джерри Вайнтрауб, Роберт Олтмен)
         Реж. РОБЕРТ ОЛТМЕН
         Сцен. Джоан Тьюксбери
         Опер. Пол Ломанн (цв.)
         Муз. Ричард Бэскин и исполнители главных ролей
         В ролях Дэйвид Аркин (Норман), Барбара Бэксли (леди Пёрл), Нед Битти (Дел Риз), Кэрен Блэк (Конни Уайт), Рони Блэкли (Барбара Джин), Тимоти Браун (Томми Браун), Кит Кэррадин (Том Фрэнк), Джералдина Чаплин (Опал), Роберт Доки (Уэйд), Шелли Дювалл (Л.А. Джоан), Аллен Гарфилд (Барнетт), Генри Гибсон (Хейвен Хэмилтон), Скотт Гленн (Гленн Келли), Джефф Голдблум (фокусник на велосипеде), Барбара Хэррис (Альбукерк), Дэйвид Хейуорд (Кении Фрейзер), Майкл Мёрфи (Джон Триплетт), Аллан Николлз (Билл), Дэйв Пил (Бад Хэмилтон), Кристина Рейнз (Мэри), Берт Ремсен (Стар), Лили Томлин (Линни Риз), Гвен Уэллс (Сьюлин Гей), Кинан Уинн (мистер Грин), Эллиотт Гулд и Джули Кристи в роли самих себя.
       На 5 дней в городе Нэшвилл, штат Техас, «столице музыки кантри», пересекаются пути многих десятков персонажей, как безвестных, так и знаменитых. Барбара Джин, звезда кантри, уроженка Нэшвилла, возвращается в родной город после долгого лечения, но все-таки не долечившись (она вынуждена провести несколько дней в больнице); рядом с ней неотступно находится Барнетт, ее муж и импресарио, который занимается музыкой только из любви к Барбаре. Хейвен Хэмилтон, еще одна местная звезда, музыкант, чувствует себя в Нэшвилле как рыба в воде; с ним приезжают его жена леди Пёрл и сын Бад, ведущий его дела. Конни Уайт заменяет Барбару Джин в радиошоу «Грэнд Оул Опри». Сьюлин Гей, официантка в баре, мечтает стать звездой, но куда более талантлива в стриптизе, чем в пении. Альбукерк, тоже начинающая, но более способная певица, скрывается от мужа Стара и отчаянно ищет микрофон и публику. Л.А. Джоан просто фанатеет от знаменитых певцов; ее дядя мистер Грин оплакивает жену, умершую в той же больнице и на том же этаже, где лежит Барбара Джин. Трио в составе Билла, Тома и Мэри часто вынуждены отменять выступления из-за опозданий Тома, слишком увлеченного охотой за юбками. Среди завоеваний Тома – Линни Риз, жена адвоката Дела Риза, который всячески старается облегчить работу Джона Триплетта, организующего концерт в поддержку кандидата от республиканцев на президентских выборах. Опал, британская журналистка из Би-би-си, высокомерна, глупа, нагла и бестактна – в общем, распространенный тип. Молодой человек Кенни Фрейзер всюду таскает футляр для скрипки, где спрятан револьвер, из которого он выстрелит в Барбару Джин на концерте в пользу республиканского кандидата, и т. д.
         Самая удачная попытка Роберта Олтмена подвергнуть критике, разрушить и, таким образом, заново возродить классический голливудский кинематограф. Впрочем, слово «удачный» едва ли подходит к проектам Отлмена; к ним скорее можно применить знаменитую фразу Пикассо, только вывернув ее наизнанку – так, чтобы получилось нечто вроде «Я не нахожу, я ищу». Ведь смысл творчества Олтмена – именно в поисках, а не в их удачном завершении. Самый зрелищный и оригинальный элемент Нэшвилла – это, конечно, открытая структура, предоставляющая полную свободу действий 24 главным героям, а также зрителю, который, по словам сценаристки Джоан Тьюксбери, должен стать 25-м персонажем сюжета – тем, без которого картина была бы совершенно неполной. Эта открытая структура, масштабная мозаика, объединяющая огромное количество характерных – положительных или отрицательных – черт американского общества (талант, амбиции, любовь к музыке, шоу-бизнес, политика, насилие и т. д.), нарочито очень старается сохранить нейтральность, чтобы отсутствие авторского мнения еще больше привлекло внимание зрителя к реальности, подтолкнуло его к раздумьям, давая как можно меньше ориентиров. Тем не менее эту нейтральность очень часто слегка нарушают сатирические, насмешливые нотки, что ничуть не мешает некоторым линиям быть весьма трогательными (см. портрет мистера Грина или линию отношений между Барбарой Джин и Барнеттом).
       Актерская игра, при всем своем огромном разнообразии, блистательна, реалистична и глубока. По воле Олтмена каждый актер стал творцом своего персонажа: в свободное от съемок время они писали для себя целые сцены или песни, которые Олтмен в большинстве случаев вставлял в фильм (у картины замечательный саундтрек). Особенно удался персонаж журналистки по имени Опал (Джералдина Чаплин), снимающей документальный фильм о Нэшвилле. 2 эпизода не только восхитительны с кинематографической точки зрения, но и дают точное представление о целях и методах работы Олтмана: эпизод, в котором Том Фрэнк (Кит Кэррадин) исполняет песню «Не парюсь», а среди публики находятся 4 женщины (Опал, Л.А. Джоан, Линни и Мэри), и каждая думает, что песня посвящена ей; а главное – великолепный финал, 5–6 мин после того, как Кенни Фрейзер стреляет в Барбару Джин в Парке столетия. В такие моменты взаимосвязь между персонажами достигает максимального накала. В этом эпизоде идеально сливаются и сочетаются приемы «прямого кино» и «организованного вымысла». Максимальная свобода импровизации вкупе с максимальной продуманностью разворачивают перед зрителем набор событий, подчиняющийся одновременно и высшему порядку художественного творчества, и неописуемому, неуловимому хаосу реальности.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы издательством «Bantam Book», Нью-Йорк, 1976 (с предисловием сценаристки Джоан Тьюксбери). См. также журнал «Positif», № 166 (1975): «Разговор с Робертом Олтменом на съемочной площадке Нэшвилла», статья Майкла Генри (Michael Henry, Conversation avec Robert Altman sur le plateau de Nashville). В тот июльский день 1974 г., когда писалась эта статья, Олтмен, судя по всему, еще не знал в точности, как он закончит фильм. На вопрос «Теперь вы представляете себе финальную сцену в Парке столетия перед копией Парфенона?» он отвечает: «Представляю чуть лучше, чем накануне съемок. Как только мы доберемся до этой сцены, она выстроится сама собой». Он заинтересовался Нэшвиллом, поскольку это «перекресток, своеобразная культурная арена. Нэшвилл в наши дни – это то же самое, чем был Голливуд 40 лет назад».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Nashville

  • 89 One Hour With You

       1932 – США (80 мин)
         Произв. PAR (Эрнст Лубич)
         Реж. ЭРНСТ ЛУБИЧ
         Сцен. Самсон Рафаэлсон по пьесе Лотара Шмидта «Всего лишь сон» (Only a Dream)
         Опер. Виктор Милнер
         Муз. Оскар Штраус, Ричард Уайтинг
         В ролях Морис Шевалье (доктор Андре Бертье), Дженетт Макдоналд (Колетт Бертье), Женевьев Тобин (Мици Оливье), Роуленд Янг (профессор Оливье), Чарлз Рагглз (Адольф), Жорж Барбье (полицейский), Жозефин Данн (мадемуазель Мартель).
       Париж, весна. Доктор Андре Бертье так влюблен в свою законную жену Колетт, что иногда по-прежнему целуется с ней в ночных парках, вызывая удивление и гнев у жандармерии, получившей распоряжение очистить городские сады от влюбленных, чтобы загнать их в пустующие кафе. Колетт очень хочет познакомить мужа со своей подругой Мици. Она будто бы не знает, что в отношениях с мужчинами Мици, существо очаровательно развязное и бессовестное, демонстрирует такой завоевательный напор, что мало кто способен ему сопротивляться. Однако Андре, обращаясь к публике, уверяет, что не даст слабину.
       На вечеринке в своей квартире Колетт воображает, будто ее муж флиртует с дамочкой Мартель. В глубине души она успокаивается, лишь когда видит, что Андре танцует с Мици. Мици хитрит, чтобы Андре проводил ее домой. На следующий деть муж Мици зачитывает Андре отчет частного детектива, неопровержимо свидетельствующий о том, что Мици и он провели ночь вместе. Обманутый муж просит Андре выступить свидетелем при разводе. В свое оправдание Андре поет, вновь обращаясь к публике: «А вы что бы сделали на моем месте?» Он раскрывает всю правду жене; та в ответ признается, что по ночам иногда мечтает об Адольфе, старом друге, влюбленном в нее с давних пор. Взаимные признания ведут к примирению супругов, увлеченных друг другом сильнее, чем когда-либо.
         3-й фильм Лубича с Морисом Шевалье. Ремейк Брачного круга, The Marriage Circle, Лубич, 1924. Занятый монтажом Прерванной колыбельной, Broken Lullaby, 1932 – серьезной картины, не имевшей успеха у публики, – Лубич доверил постановку Одного часа с тобой дебютанту Кьюкору, который тщательно подготовился к съемкам. Едва закончив работу над Прерванной колыбельной, Лубич разругал Кьюкора, отобрал у него фильм и переснял большинство уже готовых сцен. Таким образом, авторство Одного часа с тобой целиком принадлежит Лубичу, причем это один из лучших его фильмов. Редко где присутствуют в таком количестве характерные «черточки Лубича», насмешливо элегантные и неподражаемо грациозные. Сюжет настолько скуден и настолько совершенен в своей скудности, что построить на нем целый фильм кажется настоящим подвигом. Поскольку в нем отсутствуют или намечены лишь пунктиром привычные комедийные или водевильные перипетии, их требуется заменить неожиданными гэгами, находками, изобретательностью, не ослабевающей ни на минуту. Лубич берется за это и окружает себя людьми не менее бодрыми и талантливыми, чем он сам (таковы, напр., 5 главных актеров).
       В числе самых удачных находок – разумеется, прямые обращения актеров к публике, в прозе или в песенных куплетах. Также отметим удивительное единство песенных партий и диалогов, достигнутое умело, свободно, легко и с потрясающим чувством темпоритма – почти невероятно, если вспомнить, что в те годы звуковой кинематограф был еще неосвоенной областью. В любой момент, почувствовав вдохновение, персонажи могут запеть; когда они не поют, то часто говорят стихами, да и проза у них превращается в нечто вроде песни: ритмичный, динамичный шутливый разговор, музыка без музыки. Темы этого шутливого разговора? Любовный порыв, вдохновляющий все поступки и чувства персонажей; ревность, которую они благоразумно не заводят слишком далеко и которая испаряется, когда начинает угрожать их счастью. Лубич предпочитает избегать эмоциональности, считая, что она вредит изяществу и легкости фильмов. Наконец, не забудем главную тему – любовь. Лубич не хочет путать ее (обратите внимание, как он серьезен) с любовным влечением, о котором он так любит говорить то прямым текстом, то, в большинстве случаев, намеками. Когда по счастливому стечению обстоятельств любовь и любовное влечение совпадают – это и есть подлинное счастье: таков посыл фильма, посвященного полному супружескому согласию между главными героями, сыгранными Шевалье и Дженетт Макдоналд.
       N.B. Существует также одноименная версия на фр. языке (Une heure près de toi), с теми же 2 главными исполнителями, но с Лили Дамита вместо Женевьев Тобин.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > One Hour With You

  • 90 Tea and Sympathy

       1956 – США (122 мин)
         Произв. MGM (Пандро С. Бёрмен)
         Реж. ВИНСЕНТ МИННЕЛЛИ
         Сцен. Роберт Эндерсон по его же одноименной пьесе
         Опер. Джон Олтон (Metrocolor, Cinemascope)
         Муз. Адольф Дойч
         В ролях Дебора Керр (Лора Рейнолдз), Джон Керр (Том Ли), Лайф Эриксон (Билл Рейнолдз), Эдвард Эндрюз (Херб Ли), Дэррил Хикмен (Эл), Норма Крейн (Элли Мартин), Дин Джоунз (Олли), Жаклин де Витт (Лили Сиэрз), Том Лафлин (Ралф).
       Колледж мальчиков где-то в Америке. Том предпочитает женское общество и женские разговоры спортивным забавам своих однокашников, его застали за вышиванием на пляже в компании 3 преподавательских жен, он любит классическую музыку и книги, и поэтому товарищи смеются над ним и строят ему всякие козни. Лора Рейнолдз, заброшенная и непонятая супруга преподавателя физкультуры, – единственный человек во всем колледже, который симпатизирует Тому и его вкусам. Безуспешно попытавшись научить его более мужественной походке, сосед Тома по комнате, не раз вступавшийся за него перед другими учениками, выполняет наказ отца и собирается переехать. Сосед признается, что сам не имел прежде дела с женщинами, но советует Тому посетить Элли Мартин, официантку в закусочной, в свободные часы подрабатывающую проституцией. Эта Элли – сплетница, каких мало, и нет никакого сомнения, что благодаря ее болтливому язычку репутация Тома среди товарищей резко подскочит вверх. Том назначает ей свидание. Но встреча складывается неудачно, и Том пытается покончить с собой. На следующий день Лора отдается ему.
       10 лет спустя Том, женившийся и ставший писателем, возвращается в колледж на встречу выпускников. Муж Лоры, от которого она ушла, передает Тому письмо, которое она написала ему, но так и не отправила. В этом письме Лора признается Тому что разбила жизнь своему мужу. Она желает Тому написать еще много прекрасных книг и прожить счастливую жизнь.
         Фильм, мало известный во Франции, но крупная удача Миннелли как живописца нравов. Миннелли изобретательно переместил центр интереса пьесы Роберта Эндерсона. Сделал ли он это под влиянием цензуры того времени, по сути, не имеет большого значения, поскольку в результате фильм стал только богаче. Вместо молодого гомосексуалиста Миннелли рисует портрет совсем неопытного подростка, чувствующего неясные порывы, страдающего от конформизма своего окружения и трафаретного образа мужественности, которому подчиняются (или притворяются, будто подчиняются) все окружающие. Стиль картины балансирует, с одной стороны между деликатной нежностью, особенно в использовании цвета и экстерьеров, в игре Деборы Керр и Джона Керра, в расстановке драматически напряженных сцен, и, с другой стороны, едкой иронией (местами даже беспощадной, несмотря на свою сдержанность) во взгляде на мир американских колледжей. В этом отношении фильм является своеобразным мужским эквивалентом картины Негулеско Позаботьтесь о моей малышке, Take Care of My Little Girl. Из этого равновесия рождается совершенно спокойная картина, идущая вразрез с веяниями эпохи. Сторонясь цветастой барочности Рея или Казана ( Казан поставил эту пьесу в театре), которые ни за что не упустили бы возможности выставить главного героя невротиком, Миннелли видит его как взвешенного, скорее мирного мальчика с собственным вкусом, гораздо более чуткого, нежели его товарищи. Именно чуткость становится его ахиллесовой пятой; в окружающем героя конформистском мире она приносит ему одни неприятности. С точки зрения драматургии, фильм не делает ненужных попыток как-то разрядить действие. Он строится на последовательности восхитительных парных сцен, где каждый персонаж получает возможность раскрыться полностью и выразительно. Помимо игры 2 главных актеров, следует отметить блестящую работу Эдварда Эндрюза в роли отца, огорченного непопулярностью сына и считающего, что помочь делу может только хорошая выволочка, а также великолепного Лайфа Эриксона в роли обманутого и вечно недовольного физрука, который до самого конца фильма так и не понял своего положения.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Tea and Sympathy

  • 91 қиёсӣ

    1. аналогичный
    2. сравнительный, аналогический
    вазни қиёсӣ физ., хим. удельный вес
    дараҷаи қиёсӣ сравнительная степень
    таҳлили қиёсӣ сравнительный анализ
    3. основанный на аналогии (о выводе, заключении)

    Таджикско-русский словарь > қиёсӣ

  • 92 миқдорӣ

    количественный
    таҳлили миқдорӣ количественный анализ

    Таджикско-русский словарь > миқдорӣ

  • 93 сифатӣ

    качественный
    тафовутҳои сифатӣ качественные различия
    таҳлили сифатӣ качественный анализ

    Таджикско-русский словарь > сифатӣ

  • 94 таҷлил

    1. оказание почестей, почитание
    прославление
    2. празднование, юбилей
    таҷлили ҷашни наврӯз празднование навруза

    Таджикско-русский словарь > таҷлил

  • 95 ҳаҷмӣ

    объёмный
    таҳлили ҳаҷмӣ физ. объёмный анализ

    Таджикско-русский словарь > ҳаҷмӣ

См. также в других словарях:

  • Лили — Джон (John Lyly, 1554? 1606) английский драматург и романист, один из предшественников Шекспира. Принадлежал к группе университетски образованных писателей. Его пьесы «Александр Великий и Кампаспа» (1584) и «Ендимион» (1591) характерны для… …   Литературная энциклопедия

  • Лили — может означать: Лили, Джон (XVI век)  английский драматург и романист Лилли, Джон Каннингем (XX век)  врач‐нейробиолог Лили, Джон (англ.)  CEO Mozilla Corporation См. также Лилли …   Википедия

  • Лили — Лилия (заимств., жен.) «лилия» Цыганские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • Лили Д. — Об учёном нейробиологе см. статью: Лилли, Джон Джон Лили (англ. John Lyly, около 1553, графство Кент  27 ноября 1606, Лондон)  английский драматург и романист, один из предшественников Шекспира. Принадлежал к группе университетски образованных… …   Википедия

  • Лили Томлин — Lily Tomlin Дата рождения: 1 сентября 1939 (70 лет) …   Википедия

  • Лили Дамита — Lili Damita Имя при рождении: Лилиана Мари Мадлен Каре Дата рождения: 10 июля 1904 …   Википедия

  • Лили Собески — Lilliane Rudabet Gloria Elsveta Sobieski Дата рождения: 10 июня 1983 Место рождения: Нью Йорк, США …   Википедия

  • Лили Шенеман — Лили Шёнеман Анна Элизабет Шёнеман (нем. Anna Elisabeth Schönemann, в замужестве фон Тюркхайм; 23 июня 1758, Оффенбах на Майне  6 мая 1817, Страсбург) вошла в историю литературы как знаменитая Лили Иоганна Вольфганга Гёте, его невеста. Лили была… …   Википедия

  • Лили Шёнеман — Анна Элизабет Шёнеман (нем. Anna Elisabeth Schönemann, в замужестве фон Тюркхайм; 23 июня 1758, Оффенбах на Майне  6 мая 1817, Страсбург) вошла в историю литературы как знаменитая Лили Иоганна Вольфганга Гёте, его невеста. Лили была дочерью… …   Википедия

  • Лили (фея) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лили (значения). фея Лили Лили (англ. Lily) выдуманный персонаж, фея, живущая в Нетландии, в дереве доме, вместе с феей Динь Динь и другими. Х …   Википедия

  • Лили Буланже — (фр. Lili Boulanger, собственно Juliette Marie Olga Boulanger, 21 августа 1893, Париж  15 марта 1918, Мези сюр Сен, департамент Ивелин)  французский композитор, младшая сестра Нади Буланже. Содержание …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»