Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

(к+людям)

  • 1 Бы:

    ut; utinam; si;

    • если бы земля не давала никаких растений, то людям равно как и скоту надлежало бы умереть с голоду; тогда не было бы льну для тканья полотен, шерсти, бумаги, шелку и кожи для другого одеяния - si nullas plantas terra fundaret, hominibus aeque ac animalibus prae fame esset intereundum; abesset linum ad texenda linteamenta, abesset lana, linum xylinum, sericum et corium, ad vestimenta alia;

    • если бы только мы могли поговорить друг с другом - utinam colloqui inter nos potuissemus!

    • только бы удалось мне довершить начатое! - Utinam modo conata perficere possim!

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бы:

  • 2 Любовь

    - amor; venus, -eris f; dilectio; affectio (animi; erga aliquem); affectus (erga aliquem); caritas (in caritate esse; uxoria); complexus; pietas; studium; benevolentia; cupido;

    • пламенная любовь - placitus amor;

    • проникнуться любовью к чему-л. - assumere amorem alicujus rei;

    • томиться любовью к кому-л. - cupio, ivi (ii), ддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддitum, cupere (aliquem; alicujus);

    • томимый / томящийся любовью - cupidus (maritus; amans);

    • любовь к людям, и любовь людей - caritas hominum;

    • любовь к самому себе - amor sui (ipsius);

    • врождённая любовь к родине - ingenita erga patriam caritas;

    • любовь к отечеству - patriae caritas; in patriam pietas et amor;

    • взаимная любовь между детьми и родителями - caritas inter natos et parentes;

    • любовь постыдная - amor turpis, obscaenus, libidinosus;

    • слепою и безрассудною заражен любовью - caeco et immodico amore accensus;

    • любовь к себе возбудить в ком-либо - amorem sui excitare / commovere in alicujus pectore;

    • любовью уязвлен / пленен - amore captus / saucius;

    • предаваться любви - amori operam dare / indulgere / deditum esse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Любовь

  • 3 доверие

    fides [e]i, f; fidentia [ae, f]; confidentia [ae, f]; fiducia [ae, f]

    • внушать доверие fidem facere

    • заслуживать доверия fidem merere

    • достойный доверия fidem merens

    • заслуживать доверие habere fidem

    • оказывать доверие fidem tribuere

    • внушать доверие fidem facere

    • из доверия к тебе fiduciā tuā

    • пошатнувшееся доверие fides afflicta

    • пользуясь доверием, обмануть кого-л.; злоупотребить чьим-л. доверием per fiduciae rationem fraudare aliquem; propter [per] fidem decipere aliquem

    • относиться с доверием к людям confidentiam afferre hominibus

    • отказать кому-л. в доверии damnare fidem alicujus

    • слушать нужно все, но не спешить с доверием nil spernat auris, nec tamen credat statim

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > доверие

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»