-
21 expressive orientation
экспрессивная ориентация; эмоциональная предрасположенность индивида к окружающим его людям.* * *экспрессивная ориентация; эмоциональная предрасположенность индивида к окружающим его людям.Англо-русский словарь по социологии > expressive orientation
-
22 gender role
гендерная роль; поведение индивида, связанное с демонстрацией его гендера, позволяющее другим людям судить о принадлежности индивида к мужскому или женскому полу.* * *гендерная роль; поведение индивида, связанное с демонстрацией его гендера, позволяющее другим людям судить о принадлежности индивида к мужскому или женскому полу. -
23 helping professions
помогающие профессии; профессии, представители которых оказывают социальную, медицинскую или иную помощь людям.* * *помогающие профессии; профессии, представители которых оказывают социальную, медицинскую или иную помощь людям. -
24 katasexuality
nкатасексуализм; половое извращение, проявляющееся в направлении сексуального влечения к умершим людям.* * *сущ.катасексуализм; половое извращение, проявляющееся в направлении сексуального влечения к умершим людям. -
25 mana
nмана; сверхъестественная сила, присущая некоторым людям и живым организмам.* * *сущ.мана; сверхъестественная сила, присущая некоторым людям и живым организмам. -
26 paraphilia
n1. парафилия; необычные для конкретной культуры сексуальные отношения;2. половые извращения, как правило, обусловленные патологическим состоянием: зоофилия, катасексуализм (сексуальное влечение к умершим людям), копрофилия (половое возбуждение возникает в результате манипуляций с калом), урофилия (достижение эротического возбуждения при манипуляциях с мочой), педофилия и др.;3. психологическое состояние, характеризуемое зависимостью от необычных или социально неприемлемых стимулов;4. приобретение в ходе эволюции организмами сходных черт на основании особенностей, унаследованных от общих предков.* * *сущ.1) парафилия; необычные для конкретной культуры сексуальные отношения;2) половые извращения, как правило, обусловленные патологическим состоянием: зоофилия, катасексуализм (сексуальное влечение к умершим людям), копрофилия (половое возбуждение возникает в результате манипуляций с калом), урофилия (достижение эротического возбуждения при манипуляциях с мочой), педофилия и др.;3) психологическое состояние, характеризуемое зависимостью от необычных или социально неприемлемых стимулов;4) приобретение в ходе эволюции организмами сходных черт на основании особенностей, унаследованных от общих предков. -
27 parataxis
nэкстраполяция отношений индивида к одним людям на других людей.* * *сущ.экстраполяция отношений индивида к одним людям на других людей. -
28 right-to-die
aотстаивающий "право на смерть", выступающий против искусственного продления жизни смертельно больным людям.* * *прил.отстаивающий "право на смерть", выступающий против искусственного продления жизни смертельно больным людям. -
29 Russophobia
nрусофобия; чувство неприязни и вражды к людям русской национальности.* * *сущ.русофобия; чувство неприязни и вражды к людям русской национальности. -
30 sadism
n1. садизм (по имени французского писателя маркиза де Сада); форма отклоняющегося сексуального поведения, связанная с получением удовлетворения от причинения страданий партнеру;2. склонность к насилию, причинению боли и страданий другим людям (сексуальный контакт может отсутствовать вообще).* * *сущ.1) садизм (по имени французского писателя маркиза де Сада); форма отклоняющегося сексуального поведения, связанная с получением удовлетворения от причинения страданий партнеру;2) склонность к насилию, причинению боли и страданий другим людям (сексуальный контакт может отсутствовать вообще). -
31 sympathy
nсимпатия; эмоционально позитивное отношение индивида к другим людям.* * *сущ.симпатия; эмоционально позитивное отношение индивида к другим людям. -
32 transfer
n1. перенос, перенесение; перемещение;2. перевод по службе;3. передача имущества, права владения, ценных бумаг и т.п.;4. перевод ценностей из одной страны в другую;5. в психоанализе - перенос эмоционального состояния индивида по отношению к значимым для него людям на психотерапевта.* * *сущ.1) перенос, перенесение; перемещение;2) перевод по службе;3) передача имущества, права владения, ценных бумаг и т.п.;4) перевод ценностей из одной страны в другую;5) в психоанализе - перенос эмоционального состояния индивида по отношению к значимым для него людям на психотерапевта. -
33 universalism
n1. универсализм; объективная реальность;2. по Т. Парсонсу - доминирование в обществе и культуре тех ценностей, которые применяются к людям универсально; противоположность партикуляризму;3. религиозное учение о спасении души.* * *сущ.1) универсализм; объективная реальность;2) по Т. Парсонсу - доминирование в обществе и культуре тех ценностей, которые применяются к людям универсально; противоположность партикуляризму;3) религиозное учение о спасении души. -
34 adaptable
[ə'dæptəb(ə)l]1) Общая лексика: адаптивный, адаптирующийся, легко приспосабливаемый, легко приспособляющийся, умеющий приспосабливаться к новой обстановке, чужим людям, способный к адаптации2) Техника: пригодный3) Вычислительная техника: совместимый4) Автоматика: адаптируемый, приспособляемый5) Контроль качества: поддающийся переделке6) Авиационная медицина: (легко) приспособляющийся, (легко)(легко) приспособляемый7) Макаров: легко приспособляемый, настраиваемый, поддающийся адаптации, подходящий, приспосабливаемый, приспосабливающийся, приспособляющийся, умеющий приспосабливаться (к новой обстановке, чужим людям и т.п.) -
35 age has mellowed him
1) Общая лексика: с годами он стал добрее в своем отношении к людям, с годами он стал мягче в своем отношении к людям2) Макаров: годы смягчили его -
36 become confidential with strangers
Общая лексика: довериться незнакомым людям, довериться чужим людямУниверсальный англо-русский словарь > become confidential with strangers
-
37 make fish of one and flesh of another
Общая лексика: быть лицеприятным, относиться к людям неровно, относиться к людям пристрастноУниверсальный англо-русский словарь > make fish of one and flesh of another
-
38 no longer pipe, no longer dance
Общая лексика: изжил нужду, за (дословно: Кончилась музыка, кончились и танцы. Смысл: мне ничего, то и от меня ничего. Относится к корыстным людям, которые резко меняют свое отношение к тем, из кого они больше не могут извлечь выгоду), пироги (скатерт (дословно: Кончилась музыка, кончились и танцы. Смысл: мне ничего, то и от меня ничего. Относится к корыстным людям, которые резко меняют свое отношение к тем, из кого они больше не могут извлечь выгоду)Универсальный англо-русский словарь > no longer pipe, no longer dance
-
39 oligoria
-
40 treat people with inequality
Общая лексика: неодинаково относиться к людям, по-разному относиться к людямУниверсальный англо-русский словарь > treat people with inequality
См. также в других словарях:
Людям о людях — «Людям о людях» … Википедия
Людям все не в угоду; да людям в угоду, самому не в воду. — Людям все не в угоду; да людям в угоду, самому не в воду. См. УГОДА УСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людям не верит, а сам мелет. — Людям не верит, а сам мелет. См. НАДЗОР ХОЗЯИН Людям не верит, а сам мелет (мерит, см. меряет). См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людям тын да помеха, а нам - смех да потеха. — Людям тын да помеха, а нам смех да потеха. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людям скоромно, а нам на здоровье. — Людям скоромно, а нам на здоровье. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людям поволька, а бабину сыну неволька. — Людям поволька, а бабину сыну неволька. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людям тын да помеха, а ему смех да потеха. — Людям тын да помеха, а ему смех да потеха. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людям не годимся, а Богу все годимся. — Людям не годимся, а Богу все годимся. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людям на потешенье, всему свету на удивленье. — Людям на потешенье, всему свету на удивленье. См. ЧУДО ДИВО МУДРЕНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людям на потешку, белому свету на диво. — (на посмешку). См. ЧУДО ДИВО МУДРЕНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добро пожаловать к людям — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия