-
1 къэхьын
(къехь) перех. гл. 1. принести кого-что-л. ( сюда)/ ПIыгъыу пхьыурэ зыгуэр зыщIыпIэ къэгъэсын.Псы къэхьын.* Лу щIалэ жыджэрщ, пыIэ къэхь жыпIэу бгъакIуэм, щхьэр къехь - жыхуаIэм хуэдэщ. КI. А.2. переносное заработать что-л./ Зыгуэр къэлэжьын, лэжьыгъэм къыпэкIуэу къыпIэрыхьэн. Улахуэшхуэкъэхьын.3. переносное выиграть ( по лотерее)/ Къэхьэхун (заем, лоторее сыт хуэдэкIэ).ЛотореекIэ машина къэхьын.Гуэныхь къэхьын см. гуэныхь.Губгъэн къэхьын см. губгъэн.ЕмыкIу къэхьын см. емыкIу.Жьэм къихь къэмыгъэнэн см. жьэ.Напэ къэмыхьын см. напэ.Оценкэ къэхьын см. оценкэ.Псапэ къэхьын см. псапэ.Сэбэп къэхьын см. сэбэп.ТекIуэныгъэ къэхьын см. текIуэныгъэ.Тхьэлъанэ къэхьын см. тхьэлъанэ.УвыпIэ къэхьын см. увыпIэ.Фэжагъуэ къэхьын см. фэжагъуэ.Фейдэ къэхьын см. фейдэ.ФIыщIэ къэхьын см. фIыщIэ.Хъыбар къэхьын см. хъыбар.Шэч къэхьын см. шэч.Щапхъэ къэхьын см. щапхъэ. -
2 къэхьын
перех.1) носить, нести что-л. (сюда); приносить, принести что-л. (сюда)псы къэхьын принести воды2) давать, дать, приносить, принести (прибыль и т. п.)файдэ къэхьын принести доход3) выиграть (по займу). -
3 къэхьын
1. принеститхылъ къэхьын принести книгу2. выигратьшахмат ешIэгъур къэхьын выиграть партию в шахматы -
4 getirmek
къэхьын, къэщэн -
5 гуэныхь
I религ. грех/ Дин хабзэм емызэгъыу ялэжь Iуэху.* Хъуэжэ и гуэныхьхэмрэ и псапэхэмрэ зэпашэчати, гуэныхьыр нэхъыбэ хъуащ. фольк.Гуэныхь зытегъэхуэн = гуэныхь къэхьын.Гуэныхь къэхьын взять на себя грех.* Жэмал и гум хьэрэмыгъэ илъщ жыпIэмэ гуэныхь къэпхьынщ. Къэб.Гуэныхь пшынын искупить грех.Гуэныхь техын снять грех с кого-л.* {Щоджэн:} - Сыт а жыпIэр, хьэжмэстафэ? Нэчыхь зиIэм гуэныхь тохыр. Акъ. З.II жаль, жалко ( его)/ ПсэкIуэдщ, тхьэмыщкIэщ.* - Гуэныхьщ, мы джэдур мыпхуэдизрэ зумылъафэ, ЛутIэ, - ешхыдащ фызыжьыр щIалэ цIыкIу кIэлындорым тесым. Ахъ. М. -
6 къегъэхьын
/ Къэхьын псалъэм и каузатив. -
7 къыдэхьын
(къыдехь) перех. гл. 1. принести кого-что-л. совместно с кем-л./ Зыгуэрым щIыгъуу, дэIэпыкъуурэ зыгуэр къэхьын, къэгъэсын.ЩIалэ цIыкIум и анэм псы къыдихьащ.2. принести кого-что-л. вместе с кем-чем-л./ Къахь зыгуэрым щIыгъуу нэгъуэщI зыгуэр къэхьын. -
8 къызэдэхьын
I (къызэдехь) перех. гл. 1. принести одновременно что-л./ ЗэщIыгъуу къэхьын (зытIущ, зыбжанэ, псори).2. переносное выполнять одновременно (несколько работ и т. п.)/ Лэжьыгъэ, IэнатIэ зыбжанэ зэуэ зэдэхьын, гъэзэщIэн.Нартыху къыдэзычхэм сатыр тIурытI зэуэ къызэдахьырт.II (къызэдахь) перех. гл. принести вдвоем или вместе что-л./ ЗэдэщIыгъуу зыгуэр къэхьын.ЕджакIуэхэм къыдача нартыхухэр самэм къызэдахьащ. -
9 къызэкIэлъыхьын
(къызэкIэлъехь) перех. гл. 1. принести что-л. одно за другим/ Зым кIэлъыкIуэу адрейр къэхьын.Iэнэзехьэхэм ерыскъы зэмылIэужьыгъуэхэр къызэкIэлъахьырт.2. привести один за другим (о примерах и т. д.)/ Зым адрейр кIэлъыкIуэу къэпсэлъын, къэхьын (щапхъэхэр). ЕджакIуэм урокыр фIыуэ игъэхьэзыращи, правилэхэр жеIэ, щапхъэхэр къызэкIэлъехь. -
10 псапэ
милосердие/ Зыгуэрым гущIэгъу хуэпщIыну, удэIэпыкъуну ухуезыджэ гурыщIэ, апхуэдэ гурыщIэм къыхэкI гущIэгъу, дэIэпыкъуныгъэ.* Уи псапэ сыхуейкъым, ефэнды, си бжэн фIэбгъэжар къысхуэпшыныж, - жиIащ къулейсызым. фольк. Псапэ куэд хъуркъым. (погов.)Псапэ къэхьын снискать, заслужить милость, благодарность. Псапэ къыхуэкIуэн = псапэ къэхьын.* Хъуэжэ уи шыдыр къызэптрэ мэз сыбгъакIуэтэмэ, псапэ къыпхуэкIуэнт. Ад. таур. Псапэ хъунщ тебе это зачтётся ( богом). Псапэ щIэн заниматься благодеянием.* Уи гъащIэкIэ псапэу пщIэнур абыкIэ зэфIэкIынщ, Хъан. Къ. З. Псапэу бгъуэтыжынщ = псапэ хъунщ.* Сохъустэр я пашэу Хъуэжэ кIэрыхъыжьащ, "мыдэ выр тхуэукIи дыгъэшх, псапэу бгъуэтыжынур арщ", - жаIэри. Хъу. и таур. -
11 пхъэхьэнж
вязанка дров/ ПхъэIэплIэ зэщIэкъуза.Пхъэхьэнж къэхьын.Пхъэхьэнж щIын укрепить вязанку на спине особым способом. Мэкъу пхырыр пхъэхьэнж щIауэ къэхьын. -
12 хъыбар
1. весть, известие, сообщение; слух/ Къэхъуа, щыIа гуэрым теухуауэ жаIэр, къаIуатэр. Хъыбар гъэщIэ-гъуэн.* Лу и адэр яхэтат Жыраслъэн къэзубыдами, абы и хъыбарыр тэмэму ищIэрт. КI. А.2. пустословие/ КупщIэншэ, мыхьэнэншэ.* Хъыбарщ а уэ пIуатэр - дэ уи хъыбарым дедэIуэну дызэхуэсакъым. Iуащхь.Хъыбар гъэIун пустить слух.* - Унагъуэу дэсым я жэмыщIэ зырыз къызату щытмэ, сэ жесIэнщ пщыжьым и шыр зэрылIар, - жиIэри хъыбар игъэIуащ {Хъуэжэ}. Хъу. и таур.Хъыбар егъэжьэн = хъыбар гъэIун.Хъыбар егъэщIэн сообщить кому-л. что-л., оповестить кого-л. о чем-л.* Къэбардыр Тэрчкъалэ къикIыжри хьэблэм хъыбар яригъэщIащ. Т. Хь.Хъыбар ехьэжьэн = хъыбар гъэIун.Хъыбар зэгъэщIэн разузнать что-л. о ком-чем-л.* Ягъэ кIынкъым цIыхум захуэбгъазэрэ хъыбар гуэрхэри зэбгъащIэмэ. Iуащхь.Хъыбар зэхэхын услышать весть о ком-чем-л.Хъыбар зекIуэн ходят слухи, разговоры.Хъыбар зехьэн разносить слухи о ком-чем-л.Хъыбар къэхьын принести весть о ком-чем-л.* Мыгувэу Рэмэзан хъыбар къихьащ: - Локъан и хъыбар фIэкIа къуажэм дэлъыжкъым, - жиIэри. КI. Т.Хъыбар къэIун донестись, дойти до кого-л. - о слухах.Хъыбар къегъэкIуэкIын пустословить.Хъыбар къегъэхьын прислать весть о ком-чем-л.Хъыбар къегъэщIэн = хъыбар егъэжьэн.Хъыбар къехьэлIэн = хъыбар къэхьын.Хъыбар къылъэIэсын = хъыбар къыIэрыхьэн.Хъыбар къыIэрыхьэн получить весть.{И} хъыбар щIэн быть в курсе чего-л., иметь сведения о ком-чем-л.И хъыбар щIын говорить, вести разговор о ком-чем-л.* Адэмрэ анэмрэ зыгуэрым и хъыбар ящIырт. Iуащхь.{И} хъыбар Iун разнестись, распространиться - о каких-л. слухах.* Серго дзэ зэрызэхуишэсым и хъыбар зэрыIуу, абы къыхыхьэну къызэхуэса цIыхухэм бжыгъэ яIэтэкъым. Сов. Къэб. ифольк.Хъыбарыр гъэвуун растрезвонить, рассказать всем о ком-чем-л. -
13 шэч
сомнение/ Зыгуэр нэсу къабыл мыщIыныгъэ, и пэжагъыр уи фIэщ мыхъуныгъэ.Шэч къэхьыжын = шэч къэхьын.Шэч къэхьын сомневаться.Шэч къытемыхьэн не сомневаться, быть уверенным в чем-л.* Езы Нэгумэм Iэ зэрыщIидзамкIэ а тхылъым и пэжагъым шэч къытетхьэртэкъым. Iуащхь.Шэч къытехьэжын = шэч къытехьэн.Шэч къытехьэн ставить под сомнение что-л., усомниться в чем-л.* Лу жиIэм шэч къытезыхьэ яхэтт. КI. А.Шэч лъэпкъ хэмылъу без всякого сомнения.Шэч хэлъкъым видно, ясно, понятно.* {Джэримэс:} - Шэч хэлъкъым фэ сэ слъагъухэм зы бэлыхьыр зэрыфхъумэм. Акъ. З.Шэч хэмылъу без сомнения.Шэч хуэщIын подозревать кого-л. в чем-л.Шэч щIын подозревать кого-л. ; сомневаться в чем-л. -
14 заслужить
II (заслужу, заслужишь), сов., что къэхьын, къэлэжьын; заслужить награду наградэ къэхьын -
15 нанести
I, сов.
1. что, чего куэду къэхьын; нанести книг гхылъ куэду къэхьын; ветром нанесло листьев жьым пщIащэ зэтрихьащ
2. итхэн, игъэувэн; нанести город на карту картэм къалэр итхэн
3. что телъхьэн, щыхуэн; нанести лак лэч щыхуэн
4. в сочет. с сущ. что: нанести удар удын едзын; нанести ущерб хэщIыныгъэ етын; нанести поражение текIуэн -
16 привести
I (приведу, приведешь), сов.
1. кого-что къэшэжын; привести домой унэм къэшэжын
2. хуэшэн, ешэлIэн; дорога привела к лесу гъуэгум мэзым дрншэлIащ
3. перен. къэхьын; привести пример щапхъэ къэхьын -
17 выслужить
сов.1. разг. (прослужить) къулыкъу шIэн2. что (заслужить) къулыкъукIэ къэхьынвыслужить пенсию къулыкъукIэ пенсие къэхьын -
18 выстрадать
сов.1. (пережить) къиныбэ лъэгъун, хьэзаб щэчын2. что (достигнуть страданиями) къинкIэ къэхьын, хьэзабкIэ къэхьын -
19 заслужить
сов. что къэхьын; къэгъэхъэн; къызфягъэшIынзаслужить похвалу щытхъу къэхьынзаслужить награду бгъэрадэ къэгъэхъэнзаслужить доверие цыхьэ къызфягъэшIын -
20 нанести
сов.1. что, чего (принести) бэу къэхьын, бэу зэхьылIэн, бэу зэугъоилIэннанести книг тхылъыбэ къэхьын2. что, чего (ветром и т. п.) зэтырихьанводой нанесло песку псым пшахъор зэтырихьагъ3. что (на карту) тетхэн, тегъэуцон4. чего (яиц — о птицах) къэкIэцIын5. что (причинить) ехыннанести ущерб лые ехыннанести удар утын ехыннанести поражение текIон
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Адыгейский
- Русский