Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

(колокола)

  • 101 distesa

    Il nuovo dizionario italiano-russo > distesa

  • 102 stormo

    m.
    1.
    2.

    suonare a stormo — бить в набат (звонить во все колокола)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > stormo

  • 103 suonare all'angelo

    звонить в колокола по случаю смерти ребенка.

    Frasario italiano-russo > suonare all'angelo

  • 104 anima disperata

    отчаявшаяся, потерянная душа:

    Suonano fioche e insistenti le campane d'allarme, ululano come anime disperate le sirene del porto. (U.Facco de Lagarda, «Cronache cattive»)

    Тревожно звонят не переставая колокола, ревут отчаянно сирены в порту.

    Fra quanta gente d'armi contasse l'Italia non v'era l'anima più disperata di costui... Senza pensieri, non attendeva che a darsi buon tempo, ed al bisogno menar le mani. (M.d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)

    В итальянской армии не было более отчаянного смельчака... Легкомысленный, он думал только о том, как бы повеселее провести время, а при нужде и подраться.

    Frasario italiano-russo > anima disperata

  • 105 -B1255

    поэт. церковные колокола.

    Frasario italiano-russo > -B1255

  • 106 -C1451

    andare in cembali (тж. andare col cembalo in colombaia)

    рассказать всему свету по секрету, раззвонить на всех перекрестках:

    Messer Fabrizio. —...e tanto più che in maneggi così fatti bisogna procedere molto cautamente, e non andare col cembalo in colombaia, per non fare o danno o vergogna, o a sé o ad altri. (B. Varchi, «La suocera»)

    Мессер Фабрицио. —...тем более, что при улаживании подобных дел нужно действовать с большой осторожностью и не трезвонить во все колокола, чтобы не повредить себе и другим.

    Frasario italiano-russo > -C1451

  • 107 -E14

    fare eco (или l'eco; тж. farsi l'eco)

    a) раздаваться, отдаваться (о звуках):

    Si contenta, tornato a Campidoglio di ordinare che si suoni il campanone della Torre, al quale fanno eco tutte le campane della città. (M. d'Azeglio, «I miei ricordi»)

    Вернувшись в Капитолий, он ограничился тем, что приказал звонить в большой колокол башни, которому вторят все колокола Рима.

    b) повторять чужие слова, поддакивать:

    È sempre lui a divertirsi più di tutti delle sue trovate e gli basta che gli altri facciano eco alla sua ilarità. (P. Spalletti, «Esame di riparazione»)

    Отец всегда больше всех сам смеется над своими шутками и доволен, когда другие смеются вместе с ним.

    «Al nostro deputato, dunque!» esclamò don Bortolo. Tutti fecero eco. (A. Fogazzaro, «Daniele Cortis»)

    — Итак, за здоровье нашего депутата! — воскликнул дон Бортоло. Все подхватили тост.

    — Io per conto mio ci starei a tornare alla macchia, — e di nuovo il silenzio dei compagni faceva eco alle parole. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)

    — Что касается меня, то я за то, чтобы опять уйти в партизаны. И снова молчание товарищей было ответом на его слова.

    (Пример см. тж. - M326).

    Frasario italiano-russo > -E14

  • 108 -F478

    dare (или scampanare, stormeggiare, tinnire) a festa

    a) трезвонить, звонить во все колокола;
    b) хулить, порицать, бранить.

    Frasario italiano-russo > -F478

  • 109 -L952

    a) бить во все колокола;
    b) разбавлять водой (кофе, вино и т. п.).

    Frasario italiano-russo > -L952

  • 110 -M1319

    поэт. колокола.

    Frasario italiano-russo > -M1319

  • 111 -M41

    груб. ± чтоб тебя повесили! [Maddalena — колокольня на башне Палаццо дель Барджелло во Флоренции. Там размещалась полицейская стража. Колокола этой башни звонили, когда совершалась казнь через повешение].

    Frasario italiano-russo > -M41

  • 112 -M874

    бить в набат, в колокола.

    Frasario italiano-russo > -M874

  • 113 -T946

    раструбить, разболтать; звонить во все колокола.

    Frasario italiano-russo > -T946

  • 114 -V246

    bandire (или dire, gridare, proclamare, sparare, spargere, spifferare, strepitare) ai quattro venti

    ± звонить во все колокола, кричать на всех перекрестках:

    C'è infatti pendente la grossa questione della casa di riposo per artisti dello spettacolo che la organizzazione sparò al quattro venti quattro anni fa, e della quale non si è saputo più nulla («L'Unità», 14 novembre 1965).

    Все еще не решен серьезный вопрос о доме отдыха для актеров театра. О необходимости этого дома раструбили четыре года назад, а потом все смолкло.

    Paolo. — Onorevole, la sua figliola va dicendo al quattro venti che io ho il sangue vecchio e le mani rugose. (V. Brancati, «Questo matrimonio si deve fare»)

    Паоло. — Ваше превосходительство, ваша дочь говорит, где только можно, что в моих жилах течет кровь старика и что у меня морщинистые руки.

    «Ma sì, ma lo so, è andata spargerlo ai quattro venti che lei n'è innamorata, è andata a dirlo anche a chi non voleva sapere». (B. Cicognani, «La Velia»)

    — Конечно, я знаю, она всюду трезвонит, что влюблена в Беппино по уши, и готова рассказывать это каждому встречному и поперечному.

    Ma se già, subito, per scrollarsi d'addosso ogni responsabilità, subito aveva gridato ai quattro venti che Nicoletta Capolino e Aurelio Costa avevano preso la fuga e che il Costa s'era licenziato e era andato dunque a morire per conto suo, ad Aragona, insieme con l'amante!. (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)

    Но сразу же, чтобы снять с себя всякую ответственность, Сальмо принялся кричать на всех перекрестках, что Николетта Каполино и Аурелио Коста бежали, что Коста ушел от него и отправился на свой страх и риск в Арагону, вместе со своей любовницей.

    Frasario italiano-russo > -V246

См. также в других словарях:

  • колокола — Первые сведения о московских колоколах относятся к 1338, когда московский князь в знак зависимости Тверского княжества от Москвы привёз с собой знаменитый колокол из тверского Спасского собора. Первые летописные сведения об отливке колоколов в… …   Москва (энциклопедия)

  • колокола — (нем. Glocken, итал. campane), ударный самозвучащий музыкальный инструмент. Набор специальных труб цилиндров, свободно подвешенных в раме. Применяются в оркестре для имитации колокольного звона. * * * КОЛОКОЛА КОЛОКОЛА (нем. Glocken, итал.… …   Энциклопедический словарь

  • колокола — КОЛОКОЛА, ов, мн. Мошонка. колокола заморозил. колокола отколоколили у кого о старом мужчине или импотенте …   Словарь русского арго

  • Колокола — Колокола. КОЛОКОЛА, ударный самозвучащий музыкальный инструмент симфонического оркестра: набор специальных труб цилиндров хроматического строя, свободно подвешенных в раме. Применяется для имитации колокольного звона.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • КОЛОКОЛА — КОЛОКОЛА, ударный самозвучащий музыкальный инструмент симфонического оркестра: набор специальных труб цилиндров хроматического строя, свободно подвешенных в раме. Применяется для имитации колокольного звона …   Современная энциклопедия

  • КОЛОКОЛА — (нем. Glocken итал. campane), ударный самозвучащий музыкальный инструмент. Набор специальных труб цилиндров, свободно подвешенных в раме. Применяются в оркестре для имитации колокольного звона …   Большой Энциклопедический словарь

  • Колокола — мн. Оркестровый ударный музыкальный инструмент, представляющий собою набор металлических трубок, подвешенных к металлической или деревянной раме. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Колокола — Устройство типичного колокола: 1. хомут, 2. корона, 3. голова, 4. поясок, 5. талия, 6. звуковое кольцо, 7. губа, 8. устье, 9. язык, 10. заплечики Колокол металлический инструмент (как правило, отлитый из так называемой колокольной бронзы),… …   Википедия

  • КОЛОКОЛА — необходимая принадлежность русского православного храма. В чине благословения колоколов сказано: «яко да вси слышащие звенение его, или во дни или нощи, возбудятся к славословию имени Святаго Твоего». Колокольный церковный звон употребляется для… …   Русская история

  • КОЛОКОЛА — Заканчивается опера Глинки «Иван Сусанин». Народ, собравшийся на Красной площади, празднует победу над поляками. Знаменитый хор «Славься» звучит торжественно и мощно, а в самом конце к нему присоединяется колокольный звон. Гремит, переливается он …   Музыкальный словарь

  • КОЛОКОЛА —     Услышанный во сне колокольный звон предвещает хорошие новости о печальных событиях, например, о чудесном выздоровлении тяжелобольного человека.     Колокола, звонящие к заутрене, предвещают ссоры и скандалы, зачинщиком которых будете не вы.… …   Сонник Мельникова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»