-
61 Sino-
1. a в съчет. китайски 2. sino--american китайско-американски* * * -
62 Thai
-
63 chop-suey
chop-suey[´tʃɔp´sui] n кул. задушено по китайски. -
64 chow
{tJau}
1. китайска порода куче
2. si. храна* * *{tJau} n 1. китайска порода куче; 2. si. храна.* * *1. si. храна 2. китайска порода куче* * *chow[tʃau] I. n 1. австр. sl китаец; 2. зоол. чау-чау, куче китайска порода; 3. воен. sl храна; II. adj австр. sl китайски; III. v sl: \chow down лапам, ям. -
65 feature
{'fi:tʃə}
I. 1. обик. pl черта (на лицето)
pl лице, физиономия
pronounced/prominent FEATUREs характерно лице/физиономия, остри черти на лицето
play of FEATUREs театр. мимика
poor FEATUREs незначително/невзрачно лице/физиономия
2. черта/страна на характер, отличителен белег, свойство, признак, особеност, подробност, детайл
special FEATURE особеност
redeeming FEATURE качество, което изкупва слабостите
3. геод. характер на местността/релефа
natural FEATUREs of a country топография на местност
cultural FEATUREs топогр. изкуствени съоръжения
ground FEATUREs елементи на релефа, релеф
4. жур. статия, колона (на специална тема), рубрика
to make a special FEATURE of отделям доста място за
5. номер (в програма), атракция, специалитет
6. кино игрален филм
two/double FEATURE програма с два пълнометражни филма
II. 1. отличавам, характеризирам, отличителен/характерен белег съм на
2. изобразявам, рисувам
3. изтъквам, поставям на видно място
4. кино показвам на екрана, показвам в главна роля, играя главна роля* * *{'fi:tshъ} n 1. обик. pl черта (на лицето); pl лице, физиономи(2) {'fi:tshъ} v 1. отличавам, характеризирам; отличителен/хар* * *характеризирам; фигурирам; свойство; отличавам; особеност; признак; играя;* * *1. cultural features топогр. изкуствени съоръжения 2. ground features елементи на релефа, релеф 3. i. обик. pl черта (на лицето) 4. ii. отличавам, характеризирам, отличителен/характерен белег съм на 5. natural features of a country топография на местност 6. pl лице, физиономия 7. play of features театр. мимика 8. poor features незначително/невзрачно лице/физиономия 9. pronounced/prominent features характерно лице/физиономия, остри черти на лицето 10. redeeming feature качество, което изкупва слабостите 11. special feature особеност 12. to make a special feature of отделям доста място за 13. two/double feature програма с два пълнометражни филма 14. геод. характер на местността/релефа 15. жур. статия, колона (на специална тема), рубрика 16. изобразявам, рисувам 17. изтъквам, поставям на видно място 18. кино игрален филм 19. кино показвам на екрана, показвам в главна роля, играя главна роля 20. номер (в програма), атракция, специалитет 21. черта/страна на характер, отличителен белег, свойство, признак, особеност, подробност, детайл* * *feature[´fi:tʃə] I. n 1. обикн. pl черти (на лицето); физиономия, лице; pronounced ( prominent) \features характерна физиономия, рязко очертани черти на лицето; prominent ( terrain) \feature геод. ориентир; play of \features театр. мимика; poor \features незначителна физиономия (лице); 2. черта (особеност) на характер; характерна страна (черта), отличителен белег (черта); свойство, качество, признак; особеност; semantic \feature семантична особеност; natural \features of a country топография на страна; the redeeming \feature добрата страна (на нещо); качество, което компенсира слабостите; the main \feature of a machine главното качество (преимущество, предимство) на машина; 3. журн. статия, колона (за специална тема); a gardening \feature градинарска рубрика; 4. ам. номер (в програма); атракция; специалитет; a shop that makes a \feature of its China tea магазин, чийто специалитет е китайски чай; 5. кино игрален (художествен) филм; ам. филм (и \feature film, \feature picture); double \feature двойна програма (в кино);\feature progrаmme предаване на специална (много актуална) тема; II. v 1. отличавам, характеризирам, съм (представлявам) отличителен (характерен) белег на; 2. изобразявам, рисувам; 3. кино показвам на екрана; играя (главна роля); a film featuring J.J. филм с участието на Дж. Дж.; 4. включвам, отразявам; журн. поставям на видно място (на първа страница). -
66 galanty show
galanty show[gə´lænti¸ʃou] n 1. театр. пантомима със силуети; китайски театър на сенките; 2. ефектно представление. -
67 joss-house
joss-house[´dʒɔshaus] n китайски храм. -
68 joss-stick
joss-stick[´dʒɔsstik] n вид китайски тамян. -
69 pidgin
{'pidʒin}
n опростен/неправилен говор на чужд език, местен вариант на английски/френски/холандски език в Западна Африка и Далечния Изток
that's not my PIDGIN разг. не е моя работа, не ме интересува* * *{'pijin} n опростен/неправилен говор на чужд език; местен в* * *1. n опростен/неправилен говор на чужд език, местен вариант на английски/френски/холандски език в Западна Африка и Далечния Изток 2. that's not my pidgin разг. не е моя работа, не ме интересува* * *pidgin[´pidʒin] n опростен, неправилен говор на чужд език; P. English англо-китайски жаргон. -
70 pongee
{'pɔndʒi:}
n плат от небелена коприна, шантунг* * *{'pъnji:} n плат от небелена коприна, шантунг.* * *n плат от небелена коприна, шантунг* * *pongee[pɔn´dʒi:] n китайски плат от неизбелена коприна. -
71 ramie
ramie[´ræmi] n бот. рамия, рами, китайски коноп с много здраво влакно, който вирее в Япония и др. държави, Boehmeria nivea. -
72 tutenag
-
73 자장면
자장면【炸醬麵】макароны по-китайски с луковым соусом -
74 arabo
1. 2. м.1) араб••parlo arabo? — я что, по-китайски сказал?
* * *сущ.общ. арабский язык, араб, арабский -
75 asta all'olandese
сущ.фин. аукцион по-голландски (торги по нисходящей, начиная с максимальной цены), аукцион по-китайски (торги по нисходящей, начиная с максимальной цены) -
76 asta alla cinese
сущ.фин. аукцион по-голландски (торги по нисходящей, начиная с максимальной цены), аукцион по-китайски (торги по нисходящей, начиная с максимальной цены) -
77 parlare
1. вспом. avere1) говорить ( произносить слова)••2) выражаться, говорить••3) говорить, объясняться, общаться4) говорить, разговаривать ( с кем-либо)5) обращаться, говоритьquando ti parlo, rispondimi! — когда я с тобой говорю, отвечай мне!
6) говорить, рассуждать, обсуждать••parlare del più e del meno — поговорить о том, о сём
7) писать, говорить (в книге, газете и т.п.)8) выступать, говорить••parlare a braccio — говорить без подготовки, импровизировать
9) говорить, сознаваться10) вести разговоры, намереваться, строить планы••11) отзываться, говорить12) трогать, действовать (на чувства и т.п.)2.••3. м.parlo turco, forse? — я что, по-китайски говорю?
1) речь, разговор* * *гл.1) общ. (con) связываться (вступать в контакт), рассказывать, говорить, разговаривать2) перен. отражать, выражать (мысль, чувства) -
78 turco
1. мн. м. -chi••2. мн. м. -chi; м.1) турок••parlo turco? — я что, по-китайски говорю? (т.е. непонятно)
3) тюрок* * *сущ.общ. турецкий язык, тюркский, турецкий, турок -
79 чулдура-
1. картавить;2. перен. говорить на ломаном языке;ал кытайча кичине чулдурайт он немного болтает по-китайски. -
80 мандарин
mandarin* * *мандарѝн,м., -и истор. mandarin.* * *mandarin (китайски)* * *mandarin
См. также в других словарях:
Помидоры, жаренные по - китайски — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 3 Рецепт приготовления: В текущей категории (Капуста, несколько рецептов): | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Свинина по китайски на русский лад — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления: В текущей категории (Капуста, несколько рецептов): | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Баклажаны, тушенные с луком по-китайски — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
по-китайски — вычурно, странно, ненормально, непонятно, сложно, заумно Словарь русских синонимов. по китайски нареч, кол во синонимов: 8 • вычурно (21) • … Словарь синонимов
по-китайски — ПО КИТАЙСКИ, нареч. Странно, вычурно, заумно, непонятно, ненормально, сложно. Как то ты по китайски живешь, масон ты, что ли, или ленинец? (Ирон. о непьющем человеке) … Словарь русского арго
Чай по-китайски — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 3 Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Гроги): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Чай-пунш по-китайски — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Гроги): | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Cудак по-китайски — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
яйца по-китайски — в Китае они считаются деликатесом. Рецепт: свежие сырые куриные яйца покрываются кашицей из древесной золы, извести и соли и зарываются на 3 4 месяца в землю. За это время белок затвердевает до желатинообразного состояния, а желток… … Кулинарный словарь
по-китайски — по китайски … Орфографический словарь-справочник
Свинина по-китайски — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Гарниры) … Энциклопедия кулинарных рецептов