-
41 Жилая площадь
см. жилплощадь* * *adjlaw. Surface habitable («Жилая площадь» квартиры не включает кухню, ванную, санузел, и прочие подсобные помещения.) -
42 апартаменты гости
ngener. apparthôtel (гостиницы, в которых вместо привычных номеров сдаются целые квартиры, часто на длительный срок. Дополнительные услуги, как правило, включают в себя охрану, парковку, еженедельную уборку и т.п.) -
43 благоустройство
* * *с.aménagement m (квартиры и т.п.); confort m ( комфорт)городско́е благоустро́йство — organisation f des services municipaux
* * *nconstruct. aménagement -
44 выветрить дым
vgener. désenfumer (из квартиры и т.п.) -
45 дверной блокиратор-сигнализатор
Dictionnaire russe-français universel > дверной блокиратор-сигнализатор
-
46 наниматель
-
47 обыск
м.perquisition f; visite f domiciliaire (тк. квартиры)произвести́ о́быск — perquisitionner vt, effectuer une perquisition
* * *ngener. descente de police, visite domiciliaire (на дому), perquise, perquisition -
48 отделка
ж.2) (украшение, убранство) garniture f; aménagement m ( квартиры)вну́тренняя отде́лка — aménagement intérieur
* * *n1) gener. apprêt, achevé, baguette (на чулках, носках), dressage, frou-frou (женской одежды), froufrou (женской одежды), mise au point, panneautage, parachèvement, replanissage, bande, façon, façonnage, façonnement, garnissage, incrustation, parement, prestation, ragrement (действие), ragrément (действие), rectification2) colloq. fanfreluche (женской одежды)3) liter. peaufinage4) eng. finition à cote précise, opération de finition, rafraîchissement, traitement, travail de finition, usinage de finition, achèvement, décoration, décors, garniture5) construct. (par) achèvement, ornementation, (äåéñòâîå) finissage, (состояние) fini6) metal. fini (поверхности металла), nettoyage supplémentaire, finissage7) mech.eng. (окончательная) achevage, (окончательная) achèvement, finition, usinage en finition8) busin. ennoblissement -
49 очередник
-
50 переселение
с.вели́кое переселе́ние наро́дов ист. — les grandes invasions
2) ( с квартиры на квартиру) déménagement m* * *n1) gener. immigration, migration, émigration, déménagement, relogement, transmigration, transplantation, transplantement2) colloq. déguerpissement3) busin. déménagement (в жилое помещение) -
51 съехать
1) ( сверху) descendre vi (ê.), vt (a.)2) ( с квартиры) déménager vi, quitter vt3) ( соскользнуть) glisser vi; descendre vi (ê.) ( спуститься)съе́хать на́бок — pencher de côté
* * *vgener. vider les lieux -
52 перевезти
transporter vt, voiturer vt ( что-либо); conduire vt ( кого-либо)перевезти́ ме́бель и т.п. ( с квартиры на квартиру) — déménager des meubles, etc.
перевезти́ че́рез ре́ку — faire passer la rivière; transporter de l'autre côté de la rivière
-
53 блок объёмный caнитарно-кухонный
блок объёмный caнитарно-кухонный
Объёмный блок, в котором размещены кухня и санитарный узел квартиры
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > блок объёмный caнитарно-кухонный
-
54 дом галерейный
дом галерейный
Квартирный дом, вход в квартиры которого обеспечивается из открытых или застеклённых галерей, располагаемых вдоль каждого этажа и связанных общей лестницей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дом галерейный
-
55 секция жилого здания
секция жилого здания
Объёмно-планировочный элемент жилого здания, образованный лестницей на всю высоту здания с выходящими на неё квартирами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
секция жилого здания
Часть здания, квартиры которой имеют выход на одну лестничную клетку непосредственно или через коридор и отделенная от других частей здания глухой стеной. Длина коридоров, не имеющих освещение в торцах и примыкающих к лестничной клетке, не должна превышать 12 м. Общая площадь квартир на этаже секции не должна превышать 500 м2.
[СНиП 2.08.01-89]Тематики
- здания, сооружения, помещения
- элементы зданий и сооружений
Синонимы
EN
- block or uniform division of a block of fiats of apartment building
- block or uniform division of a block of fiats of apartment house
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > секция жилого здания
-
56 электроустановка
- installation électrique, f
электроустановка
Любое сочетание взаимосвязанного электрического оборудования в пределах данного пространства или помещения.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электроустановка
Совокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другие виды энергии
[ПУЭ]
электроустановка
Энергоустановка, предназначенная для производства или преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
[ ГОСТ 19431-84]
электроустановка
Совокупность взаимосвязанного электрического оборудования, имеющего согласованные характеристики и предназначенного для определенной цели.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
установка
-
[IEV number 151-11-26]EN
electrical installation
assembly of associated electric equipment having co-ordinated characteristics to fulfil specific purposes
[IEV number 826-10-01]
installation
one apparatus or a set of devices and/or apparatuses associated in a given location to fulfil specified purposes, including all means for their satisfactory operation
[IEV number 151-11-26]FR
installation électrique, f
ensemble de matériels électriques associés ayant des caractéristiques coordonnées en vue d'une application donnée
[IEV number 826-10-01]
installation, f
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou d'appareils associés en vue d’une application déterminée et situés en un emplacement donné, y compris les moyens nécessaires à leur fonctionnement correct
[IEV number 151-11-26]Параллельные тексты EN-RU
In water installations, harmonics are mainly generated by Variable Speed Drives, Ozone generators and UV lamps, which should all be carefully managed.
Применение в электроустановках систем водоснабжения приводов с регулируемой частотой вращения, генераторов озона и УФ-ламп приводит к загрязнению электросети гармоническими составляющими, которые нужно тщательно отфильтровывать.
[Перевод Интент]11.1 Стандарт распространяется на проектирование, монтаж и проверку электроустановок следующих объектов:
a) жилых зданий;
b) торговых предприятий;
c) общественных зданий;
d) производственных зданий;
e) сельскохозяйственных и садоводческих строений;
f) сборных зданий;
g) жилых автофургонов, стоянок для них и аналогичных участков;
h) строительных площадок, выставок, ярмарок и других временных сооружений;
i) пристаней для малых судов, используемых на досуге;
j) наружного освещения и установок аналогичного назначения (кроме перечисления е) в подразделе 11.3);
k) медицинских учреждений;
i) подвижных или транспортируемых средств;
m) фотоэлектрических систем;
n) низковольтных генераторных установок.
Примечание - Под терминами «здание», «предприятие», «строение», «сооружение», «учреждение» понимают также земельные участки и все, что на них находится.
... электроустановки потребителя, расположенные вне зданий
[ ГОСТ Р 50571. 1- 2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
По условиям электробезопасности электроустановки классифицируются следующим образом:
- электроустановки напряжением до 1 кВ с заземленной нейтралью
- электроустановки напряжением до 1 кВ с изолированной нейтралью
- электроустановки напряжением выше 1 кВ в сетях с эффективно заземленной нейтралью (с большими токами замыкания на землю)
- электроустановки напряжением выше 1 кВ в сетях с изолированной нейтралью (с малыми токами замыкания на землю).
Тематики
Близкие понятия
- электроустановка здания
- электроустановка квартиры
- электроустановка объекта
- электроустановка потребителя
- электроустановка промышленного предприятия
- электроустановки жилых и общественных зданий
Действия
- включение электроустановки
- заземление электроустановки
- зануление электроустановки
- защита электроустановки от перенапряжений
- монтаж электроустановки
- обслуживание электроустановки
- организация эксплуатации электроустановки
- присоединение электроустановки к электрической сети
- проектирование электроустановки
- сертификация электроустановки
- создание электроустановки
- техническое освидетельствование текущего состояния электроустановки
- устройство электроустановки
- эксплуатация электроустановки
Синонимы
EN
DE
- elektrische Anlage, f
FR
- installation électrique, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > электроустановка
См. также в других словарях:
Квартиры Посуточно — (Нефтеюганск,Россия) Категория отеля: Адрес: 15 Микрорайон , Нефтеюганск, Россия … Каталог отелей
Квартиры с отделкой — это квартиры с полной готовностью под заселение... Источник: Приказ Росстата от 03.08.2011 N 344 (ред. от 27.07.2012) Об утверждении статистического инструментария для организации федерального статистического наблюдения за ценами и финансами … Официальная терминология
Квартиры в Харькове возле Металлиста — (Харьков,Украина) Категория отеля: Адрес: Метро Спортивная, Харьков … Каталог отелей
Квартиры среднего качества (типовые квартиры) — 6.2. Квартиры среднего качества (типовые квартиры) это квартиры в кирпичных, крупнопанельных и крупноблочных домах, построенных по типовым проектам, и в отдельных случаях в монолитных, в том числе монолитно кирпичных, домах. Как правило, это… … Официальная терминология
Квартиры низкого качества — 6.1. Квартиры низкого качества это квартиры в домах первых массовых серий застройки, пониженной этажности (включая 5 этажные дома). Их отличает низкое качество строительных материалов, изношенность коммуникаций, неудобные планировки (часто были… … Официальная терминология
Квартиры улучшенного качества — 6.3. Квартиры улучшенного качества это квартиры в кирпичных, крупноблочных и крупнопанельных домах массовой типовой застройки, с улучшенными бытовыми характеристиками: наличием всех видов коммунальных удобств, как правило, изолированными… … Официальная терминология
Квартиры без отделки или с частичной отделкой — Квартирами без отделки или с частичной отделкой (если это предусмотрено проектом или указывается при заключении договора купли продажи) являются квартиры с разной степенью готовности, для проживания в которых необходимы работы, связанные с… … Официальная терминология
смежно-изолированные квартиры для семей из нескольких поколений — квартиры, каждая из которых обеспечена необходимым набором основных и подсобных (а при необходимости также вспомогательных) помещений, объединяемых через проем (или проемы). При этом данные квартиры могут иметь общие помещения (переднюю, холл,… … Строительный словарь
Количество единиц потребления теплоты для каждой квартиры — 9.6. Количество единиц потребления теплоты для каждой квартиры рассчитывается на основании показаний квартирных приборов учета. 9.7. При наличии квартирных счетчиков теплоты количество единиц потребления равно количеству физических единиц… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КАНТОНИР-КВАРТИРЫ — (нем., от фр. canton округ, и quartier квартира). Квартиры для войск в обывательских домах в мирное время. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАНТОНИР КВАРТИРЫ квартиры обывателей, занимаемые войсками… … Словарь иностранных слов русского языка
Легенда прикрытия явочной квартиры — специально подготовленные контрразведкой внешне правдоподобные сведения, зашифровывающие перед окружающими лицами действительные цели (причины) посещения явочной квартиры оперативным работником, агентами и резидентами. Легенда прикрытия… … Контрразведывательный словарь