-
121 кырык
числ. колич.1)а) в разн. знач. со́рок (40)кырык кеше — со́рок челове́к
кырык мичкә бал — со́рок бо́чек мёда
б) в составе определенных сочетаний: сорока-кырык градуслы — сорокагра́дусный
кырык литрлы — сорокалитро́вый
кырык яшьле — сорокале́тний
2) перен. мно́го, мно́го раз, без счёту, несчётное коли́чествокырык хат килде инде безгә — нам пришло́ уже́ несчётное коли́чество пи́сем
бер түгел, кырык уйладым инде — я поду́мал (об э́том) не раз, без счёту (букв. со́рок раз)
ул кырыкта — ему́ со́рок ( лет)
аңа кырыклар бар — ему́ (уже́) о́коло сорока́ ( лет)
4) в притяж. ф. кырыгы этногр. сорочи́ны, сорокови́ны ( поминки на сороковой день после смерти)кырыгын укыту — отме́тить сорокови́ны
5) в ф. кырыктан ( ничә) сорокова́якырыктан бер — одна́ сорокова́я ( часть)
кырыктан өч — три сороковы́х (ча́сти)
6) в знач. нареч. многокра́тно; мно́го разбармам дигән җиреңә кырык барырсың — (посл.) туда́, куда́ зарека́лся не ходи́ть, ещё со́рок (мно́го) раз пойдёшь
•- кырык еллыгы
- кырык итәкле
- кырык кат
- кырык катлама
- кырык катлы
- кырык корама
- кырык тартма
- кырык теш
- кырык тырнак
- кырык чөй
- кырык фарыз
- кырык ясин
- кырык ясин чыгу••кырыкка җиткәч, шырыкка китә — (посл.) дожи́л до сорока́ - счита́й нача́ло конца́
кырыгына бер иман — всей сво́ре цена́ грош; (все они́) одного́ по́ля я́года; одни́м ми́ром ма́заны (букв. одна́ ве́ра на со́рок душ)
кырык бер (кырык та бер) кабат (кат, мәртәбә) — ещё и ещё раз, без конца́
кырык даланың кырыена — за три́девять земе́ль
кырык кабат (кат, мәртәбә, тапкыр) — многокра́тно - со́рок раз, сто раз, ты́сячу раз
кырык чөйләре кырылмагае (кырылып ятсын) — ≈≈ ну и пусть - мне-то что?
кырык эшем кырылып ята — разрыва́юсь на ча́сти ( много дел одновременно)
кырыкка теленү (телгәләнү) — вконе́ц излохма́титься
кырыкка ярылу — разрыва́ться на ча́сти
кырыкка ярылырдай булып — гото́вый разрыва́ться на ча́сти
кырыктан артык кыңгыр яу — у́йма недоста́тков
-
122 кыяфәт
сущ.1) о́блик; нару́жность, вне́шностькыяфәте бар аның — вне́шность у него́ (неё) есть
2) о́бщий вид ( комнаты)3) лит.; уст. о́браз, тип (в разн. знач.)4) в знач. нареч. кыяфәттә, кыяфәтендә в ви́де, в о́бликеҗен кыяфәтендә — в о́блике чёрта
5) в знач. союза; сравн. кыяфәттә с ( определённым) ви́дом; в (определённом) ви́деяхшылык иткән кыяфәттә — с ви́дом благоде́теля; как челове́к, соверши́вший благодея́ние
•••кыяфәткә керү — оправля́ться/опра́виться; принима́ть/приня́ть прили́чный вид
-
123 мин
мест. личн.я (минем мой, моя́, моё; мине меня́; миңа мне, ко мне, на меня́; миннән от меня́; миндә у меня́)мин үзем килермен — я сам приду́
исемлектә мин генә юк — в спи́ске нет то́лько меня́
••мин сине (сезне)! — я тебя́ (вас)!
мин сиңа әйтим — в знач. вводн. сл. я тебе́ скажу́
- миңа димәгәеминнән генә калган эш түгел — не я пе́рвый, не я после́дний
- миңа дисә
- миңа калса -
124 мыскыл итү
1) насмеха́ться, потеша́ться, высме́ивать, измыва́ться над кем-л.; чем-л.ул һәрвакыт мине мыскыл итә, симез үрдәккә охшыйсың, ди — он всегда́ насмеха́ется надо мно́й, говори́т, что я похо́жа на жи́рную у́тку
мыскыл итеп торма әле — переста́нь насмеха́ться (брось свои́ шу́точки)
2) унижа́ть/уни́зить, оскорбля́ть/оскорби́ть, надруга́ться, издева́ться, глуми́тьсяул бит сине мыскыл итәр өчен йөрми — он не для того́ хо́дит, что́бы тебя́ унижа́ть
3) позо́рить, опозо́рить, срами́ть, посрами́ть, поро́чить, опоро́читьул кызны мыскыл иткән — он опозо́рил де́вушку
-
125 наместник
сущ.; ист.наме́стникпровинцияләрне наме́стниклар идарә иткән — прови́нциями управля́ли наме́стники
-
126 нәрсәлек
отвл. сущ.су́щность (чего́-нибудь, чего́-либо)нәрсәнең нәрсәлеге эш иткәндә беленер — (посл.) рабо́та пока́жет, что к чему́
-
127 озаксыну
перех.каза́ться до́лгим, счита́ть/счесть до́лгимчират җиткәнне көтәргә озаксыну — счита́ть до́лгим дожида́ться о́череди
-
128 өлгерү
неперех.1) успева́ть/успе́ть, сде́лать (что-л.); поспева́ть/поспе́тьязып бетерергә өлгермәү — не успе́ть дописа́ть
күлмәген бәйрәмгә тегеп өлгерде — успе́л доши́ть пла́тье к пра́зднику
җыелышка башланганчы килеп өлгерү — успе́ть к нача́лу собра́ния
2) успева́ть (в учёбе)яхшы билгеләргә өлгерү — успева́ть на хоро́шие оце́нки
3) зреть, созрева́ть/созре́ть, вызрева́ть/вы́зреть, поспева́ть/поспе́ть (о хлебах, плодах и т. п.) || созрева́ние, вызрева́ниесм. тж. пешүарыш өлгерде — рожь поспе́ла
помидорлар өлгерде — помидо́ры созре́ли (покрасне́ли)
4) быть гото́вым ( о пище)пилмән өлгерде — пельме́ни гото́вы
камыр өлгерде — те́сто гото́во, те́сто подняло́сь
5) перен. гото́виться, подгота́вливатьсякиң мәгълүматлы белгечләр өлгерә — гото́вятся специали́сты с широ́кими зна́ниями
•- өлгерү җитү
- өлгереп җиткән
См. также в других словарях:
ИТК — Исправительно трудовой кодекс юр. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ИТК Инвестиционно тендерная комиссия Источник: Росбалт. 22 … Словарь сокращений и аббревиатур
ИТК — ИТК аббревиатура, имеет несколько значений в различных сферах деятельности: ИТК исправительно трудовая колония, учреждение исполнения наказания в СССР. ИТК Исправительно трудовой кодекс, сборник нормативно правовых актов,… … Википедия
итк — сущ., кол во синонимов: 1 • колония (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ИТК — [итэк а], нескл., жен. (сокр.: исправительно трудовая колония) … Русский орфографический словарь
ИТК — исправит. исправительно трудовая колония, общее название учреждений лагерного типа для совершеннолетних осужденных. ИТК подразделяются на колонии: 1. общего режима (для мужчин, впервые осужденных по нетяжким преступлениям, и для всех женщин, за… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ИТК — (см. ИСПРАВИТЕЛЬНО ТРУДОВАЯ КОЛОНИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ИТК — [и тэ ка], неизм. 1. ж. Исправительно трудовая колония. АГС, 166. + Росси, т. 1, 140. 2. Исправительно трудовой кодекс. АГС, 166 … Толковый словарь языка Совдепии
ИТК — инвестиционно трастовая компания инспекция технического контроля исправительно трудовая колония исправительно трудовой кодекс истинная температура кипения … Словарь сокращений русского языка
иткі — (Рес., Сарат.) құныс, бүкір. Ол жастайынан и т к і болыпты (Рес., Сарат.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
иткірмес — зат. Киіз үйдің ағаш есігі, ергенек … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
иткірмес — 1. (Қ орда: Сыр., Арал; Гур.; Түрікм.) киіз үйдің есігі, ергенек. Балам и тк і р м е с т і жаба кел Қ орда., Сыр.). 2. киіз үйдің есігінің төменгі жағына байлайтын жалпақ тақтай. Есікке и т к і р м е с байла Қ орда., Сыр.). 3. (Қарақ.) қораның… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі