-
21 слово
с.1. гущыIсловарь иностранных слов IэкIыб хэгъэгу гущыIэхэм ягущыIалъпорядок слов в предложении гущыIэхэм гущыIэухыгъэм зэкIэлъыкIуакIэу щыряIэрроманс на слова Пушкина Пушкиным игущыIэхэм атехыгъэ романс2. (что-л. сказанное, разговор) гущыIласковое слово гъэшIобзэ гущыIв немногих словах гушыIэ заулэкIэв двух словах гущыIитIукIэпонять друг друга без слов гущыIэ хэмылъэу узэгурыIонне сказать ни слова зы гущыIи умыIон3. (речь, выступление) гущыI, псалъприветственное слово шIуфэс гущыIзаключительное слово кIэух гущыI4. (право говорить публично): свобода слова пIощтым уфитыныгъвзять слово гущыIэ аIыпхынпредоставить слово кому-либо зыгорэм гущыIэ ептынлишить слова кого-либо зыгорэм гущыIэ емытын5. (обещание) гущыIдать слово кому-либо зыгорэм гущыIэ ептынвзять слово с кого-либо зыгорэм гущыIэ Iыпхынбрать свой слова обратно уигущыIэ зэкIэпхьажьыннарушить слово, не сдержать слова гущыIэу птыгъэр умыгъэцэкIэн, пIуагъэр умыгъэцэкIэжьын◊ на словах гущыIэкIэдар слова (красноречие) жабзнабор слов гущыIэ зэхэгъэуцогъэ къодыйодним словом зы гущыIэкIэслово в слово зи хэмызэучестное слово гущыIэ пыткрылатые слова гущыIэ щэрыохэрдругими (иными) словами нэпэмыкI гущыIэкIэсвоими словами ежь игущыIэкIэне находить слов къызэрыпIон гущыIэ умыгъотынпередать на словах гущыIэкIэ епIотэжьынбросать слова на ветер хьаулыеу угущыIэнпо последнему слову науки (техники) наукэм (техникэм) иаужырэ гъэхъагъэм тетэу -
22 idegen
• чуждый• чужой* * *формы: idegenek, idegent, idegenül1) чужо́й, посторо́нний2) иностра́нный, зарубе́жный3) чужо́й ( принадлежащий другим)4) посторо́нний, иноро́дныйidegen test — иноро́дное те́ло
5) непривы́чный, чужо́й; чу́ждыйidegen hangok — непривы́чные зву́ки
* * *Imn. 1. (külföldi) иностранный, зарубежный, заграничный, rég. иноземный, чужеземный, чужестранный;\idegen bitorlók — иностранные/rég. иноземные захватчики; \idegen nyelv. — иностранный язык; \idegen nyelvek oktatása — преподавание иностранных языков; \idegen nyelven beszél/megérteti magát — объясниться на иностранном языке; \idegen nyelvi — иноязычный; \idegen nyelvi fordulatok és kifejezések a magyar nyelvben — иноязычные обороты и выражения в венгерском языке; \idegen nyelvi tanfolyamok — курсы иностранных языков; \idegen nyelvű/ajkú — иноязычный; \idegen nyelvű/ ajkú lakosság — иноязычное население; \idegen nyelvűség — иноязачность; \idegen országok — чужие земли/страны/край; чужбина; nyelv. \idegen szó — иностранное/иноязычное слово; \idegen szavak szótára — словарь иностранных слов; \idegen törzsbeli v. törzshöz tartozó — иноплеменный; \idegen törzsbeli férli — иноплеменник; \idegen törzsbeli nő — иноплеменница;\idegen állampolgár — гражданин, (nő) гражданка иностранного государства;
2. (ismeretlen) незнакомый, неизвестный; (kívül álló) посторонний, инородчь;й; (jövevény) приезжий; (kölcsönvett) заносный; biz. (felvett) наносный;\idegen eszmék — наносные идеи; orv. \idegen test — постороннее/ инородное тело;\idegen beavatkozás — постороннее вмешательство;
3. (vkitől távol álló, a másé) чужой, чуждый;\idegen kézbe — в чужие руки; \idegen segítség — помощь извне; \idegen vagyon — чужое добро; \idegen város — чужой город; \idegen előttem (távol áll tőlem) — это мне чуждо;\idegen ideológia — чуждая идеология;
4.IIközm.
\idegen tollakkal ékeskedik — ворона в павлиньих перьях;fn.
[\idegent, \idegenje, \idegenek] 1. (külföldi) — иностранец, rég. иноземец, чужеземец, чужестранец, (nő) иностранка, rég. иноземка, чужеземка, чужестранка;2. (ismeretlen} незнакомец, (nő) незнакомка;mi \idegenek vagyunk egymás számára — мы друг другу- чужие;
3. (kívül álló) посторонний, (nő) посторонняя;\idegeneknek tilos a
bemenet посторонним вход воспрещён; посторонним сюда входить строго воспрещается ! 4. {jövevény} приезжий, {nő} приежая;\idegenek — приезжие люди; чужие; \idegen létére (ismeretlenül) — будучи чужим; biz. вчуже; \idegen létére is sajnálja őket — ему вчуже жаль; он вчуже жалеет их;az üdülőhelyen sok \idegen van — на курорте много приезжих;
5. {nem odatartozó) чужак, rég. чужанин, (nő) чажачка;6. (ország, föld) чужбина;\idegenben való élet — разлука; \idegenből származó ember — выходец\idegenben — на чужбине;
-
23 dictionary
ˈdɪkʃənrɪ сущ. словарь to compile a dictionary ≈ составлять словарь to expand, revise, update a dictionary ≈ расширять/обновлять словарь to consult a dictionary ≈ посмотреть в словаре college dictionary ≈ словарь для учащихся колледжа abridged dictionary, desk dictionary ≈ краткий словарь bilingual dictionary ≈ двуязычный словарь biographical dictionary ≈ биографический словарь collegiate dictionary ≈ академический словарь combinatorial dictionary, combinatory dictionary ≈ комбинаторный словарь dialect dictionary ≈ словарь диалекта etymological dictionary ≈ этимологический словарь general-use dictionary, general-purpose dictionary ≈ словарь общего словоупотребления historical dictionary ≈ исторический словарь learner's dictionary ≈ словарь для учащихся medical dictionary ≈ медицинский словарь monolingual dictionary ≈ толковый словарь multivolume dictionary ≈ многотомный словарь names dictionary ≈ словарь имен orthographic dictionary, spelling dictionary ≈ орфографический словарь phonetic dictionary, pronouncing dictionary ≈ орфоэпический словарь, словарь с указанием произношения pocket dictionary ≈ карманный словарь reverse dictionary ≈ обратный словарь technical dictionary ≈ технический словарь unabridged dictionary ≈ полный словарь dictionary of abbreviations ≈ словарь сокращений dictionary of collocations ≈ словарь сочетаемости dictionary of foreign words ≈ словарь иностранных слов dictionary of synonyms ≈ словарь синонимов словарь - standard * нормативный словарь - explanatory * толковый словарь - * od synonims словарь синонимов - stem * словарь основ - * making составление словарей;
лексикография - it's a * word, nobody ever uses it это книжное слово, так никто не говорит - * English педантично правильный /безупречный/ английский язык - * look-up (информатика) поиск по словарю справочник (построенный по алфавитному принципу) язык лица или группы лиц;
терминология определенной области > walking /living/ *, a person who has swallowed the * ходячая энциклопедия automatic ~ вчт. автоматический словарь commodity ~ товарный словарь conceptual ~ вчт. словарь понятий data ~ вчт. словарь базы данных dictionary словарь ~ справочник, построенный по алфавитному принципу electronic ~ вчт. электронный словарь law ~ юридический словарь postings ~ вчт. реестр рассылки specialist ~ специальный словарь specialized ~ специальный словарьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dictionary
-
24 dictionary of foreign words
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dictionary of foreign words
-
25 macaronic
ˌmækəˈrɔnɪk прил. макаронический, шуточный( о стиле - от macaroni) макаронический (о стиле) - * verses макаронические стихи macaronic pl макаронические стихи (на ломаной латыни или с большой примесью иностранных слов) ~ макаронический, шуточный (о стиле)Большой англо-русский и русско-английский словарь > macaronic
-
26 macaronic verse
Большой англо-русский и русско-английский словарь > macaronic verse
-
27 macaronics
сущ.;
мн. макаронические стихи( на ломаной латыни или с большой примесью иностранных слов) смешанный язык( особ. о злоупотреблении латинскими словами или о прибавлении латинских окончаний к исконным словам) макаронические стихиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > macaronics
-
28 macaronic
macaronic [ˏmækəˊrɒnɪk]1. a макарони́ческий, шу́точный ( о стиле)2. n pl макарони́ческие стихи́ ( на ломаной латыни или с большой примесью иностранных слов) -
29 Fremdwörterbuch
-
30 fremdwortfrei
-
31 Verdeutschung
f =, -en1) перевод на немецкий язык2) дублирование ( фильма) на немецкий язык3) онемечивание ( иностранных слов) -
32 enocyanin
Фармакология: эноцианин (Красящее вещество в кожице винограда. (Источник: Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910)) -
33 эноцианин
Pharmacology: enocyanin (Красящее вещество в кожице винограда. (Источник: Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910)) -
34 Р-334
ПОД РУКОЙ1 ПОД РУКАМИ both coll PrepP these forms only adv or subj-compl with copula ( subj: usu. human or concr)) (of or in refer, to things, often household items that are located in convenient places so that one can easily use them of or in refer, to people who stay or are kept nearby s.o., ready to help him, carry out his orders etc) (a person or thing is) very close by, easily accessible: (close (near)) at hand on hand within easy (arnrfs) reach at one's ( s.o. *s) side (elbow) (readily) available right there (of or in refer, to things only) handy at one's ( s.o. 's) fingertips.Мужчине всегда в некоторой степени свойственно желание попетушиться, а тут ещё под рукой такая штучка, как револьвер, почему же не схватить его, если для этого нужно только открыть ночной столик? (Олеша 3). It's always, to а certain extent, the nature of a man to want to ride the high horse, and when a thing like a revolver is close at hand, why not grab it, especially if all one has to do is open the night table? (3a)....По-видимому, распорядитель пира не считал, что веселью пришёл конец, и он, как опытный тамада, всегда имел под рукой верное средство для того, чтобы вдохнуть жизнь в замирающее застолье (Катаев 2)....The tamada evidently decided it was not yet time to end the party, and like the experienced master of ceremonies he was, he had at hand a sure means of breathing life into the expiring company (2a).Ежели у человека есть под руками говядина, то он, конечно, охотнее питается ею, нежели другими, менее питательными веществами... (Салтыков-Щедрин 1). If a man has beef on hand, then of course he lives on that more willingly than on other less nourishing substances... (1a).Он отдал распоряжение шофёру. Он приказал референту сообщить в Департамент, что господин прокурор занят... Никого не принимать, отключить телефон и вообще убираться к дьяволу с глаз долой, но так, впрочем, чтобы всё время оставаться под рукой (Стругацкие 2). Не gave instructions to his chauffeur and ordered his assistant to inform the department that the prosecutor was occupied. "Don't admit anyone, disconnect the phone. Go to the devil, get out of my sight, but stay within easy reach" (2a).Я поглотил кучу книг и приобрёл уйму знаний, чтобы быть полезным ей и оказаться под рукой, если бы ей потребовалась моя помощь» (Пастернак 1). "For her sake I devoured piles of books and absorbed a great mass of knowledge, to be available to her if she asked for my help" (1a).«Вы дилетант». Сейчас можно признаться, что тогда я не знал и этого слова. И не имея под рукой словаря иностранных слов, не посмел возражать (Войнович 5). "You're a dilettante." Now I can admit that at the time I had no idea what that word meant, and with no dictionary of foreign words handy, I did not dare object (5a). -
35 dictionary of foreign words
словарь иностранных словАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dictionary of foreign words
-
36 Fruchtbringende Gesellschaft
прил.ист. "Плодоносное общество" (пуристичекое общество в Германии в 17 веке (борятся против засилия иностранных слов))Универсальный немецко-русский словарь > Fruchtbringende Gesellschaft
-
37 Verdeutschung
сущ.1) общ. онемечение (иностранных слов)2) устар. перевод на немецкий язык3) кинотех. дублирование (фильма) на немецкий язык -
38 fremdwortfrei
прил.общ. без иностранных слов -
39 Плодоносное общество
adjhist. Fruchtbringende Gesellschaft (пуристичекое общество в Германии в 17 веке (борятся против засилия иностранных слов))Универсальный русско-немецкий словарь > Плодоносное общество
-
40 онемечение
ngener. Verdeutschung (иностранных слов)
См. также в других словарях:
СЛОВАРИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ — СЛОВАРИ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ. Словари, дающие краткое объяснение значений и происхождения иноязычных слов, указывающие язык источник, что сближает такие словари с этимологическими. Помимо больших С. и. с. существуют словари краткие. Например,… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
КАРМАННЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ — «КАРМАННЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ, вошедших в состав русского языка» (в. 1 2, 1845 46), издан под редакцией В. Н. Майкова и М. В. Петрашевского с целью пропаганды материалистических и демократических идей, утопического социализма. Уничтожен… … Энциклопедический словарь
Транскрипция иностранных слов — Написания иностранных слов (речь идет не о словах иноязычного происхождения, заимствованных и освоенных русским языком, а о словах, сохраняющих свой иноязычный «облик», звучание и остающихся «чужеродным телом» в составе русского языка)… … Справочник по правописанию и стилистике
Транскрипция иностранных слов — Написания иностранных слов (речь идет не о словах иноязычного происхождения, заимствованных и освоенных русским языком, а о словах, сохраняющих свой иноязычный «облик», звучание и остающихся «чужеродным телом» в составе русского языка)… … Справочник по правописанию и стилистике
КАРМАННЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ — вошедших в состав русского языка (в. 1 2, 1845 46), издан под редакцией В. Н. Майкова и М. В. Петрашевского с целью пропаганды материалистических и демократических идей, утопического социализма. Уничтожен цензурой … Большой Энциклопедический словарь
Карманный словарь иностранных слов — вошедших в состав русского языка, ценный источник для изучения идеологии русских социалистов утопистов петрашевцев (См. Петрашевцы). Предпринятое офицером Н. С. Кирилловым издание словаря петрашевцы использовали для пропаганды… … Большая советская энциклопедия
«Карманный словарь иностранных слов — вошедших в состав русского языка» (в. 1 2, 1845 1846). Издан под редакцией В. Н. Майкова и М. В. Петрашевского с целью пропаганды социалистических идей. Уничтожен цензурой … Энциклопедический словарь
словарь иностранных слов — 1. Словарь, содержащий слова иноязычного происхождения, более или менее специальные, и их объяснение. 2. Словарь, в котором приводится перечень слов иностранного происхождения, их толкования и иногда этимология … Толковый переводоведческий словарь
словарь иностранных слов — Лексикографическое издание, объясняющее значение иноязычных слов, употребляемых в разных функциональных стилях … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
словарь иностранных слов — Лексикографическое издание, объясняющее значение иноязычных слов, употребляемых в разных функциональных стилях … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
КАРМАННЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ — вошедших в состав рус. яз., ценный источник для изучения идеологии петрашевцев. Предпринятое офицером Н. С. Кириловым издание справочника, объясняющего термины публицистики, петрашевцы использовали для пропаганды демократич. и материалистич. идей … Советская историческая энциклопедия