Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

(имя+святого)

  • 1 Παντελεήμων

    Παντελεήμων ο
    Пантелеимон –
    1) имя святого целителя и великомученика Православной Церкви. Его память Церковь отмечает 27 июля / 9 августа;
    2) мужское имя
    Этим.
    < παντ(ο)- + ελεήμων «все + милосердный»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Παντελεήμων

  • 2 Ελισάβετ

    Ελισάβετ η
    Елисавета –
    1) имя некоторых святых жен Православной Церкви, среди них супруга Захарии и мать святого Иоанна Предтечи;
    2) имя некоторых иператриц, цариц;
    3) женское имя
    Этим.
    < евр. Eliseva «мой Бог есть щедрый», то есть Бог, приносящий изобилие

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Ελισάβετ

  • 3 βαπτίζω

    βαπτίζω κ. βαφτίζω ρ. μετβ.
    1) крестить, совершать обряд крещения, становиться крестным отцом или крестной матерью;
    2) давать имя, называть, нарекать
    Этим.
    дргр., < βάπτω «погружать, окунать, красить». Возникновение таинства крещения (когда глагол βαπτίζω — приобрел значение «погружать кого-то в воду, вводить в Христианскую церковь) восходит к самому Христу и заповеди, данной Им своим ученикам:

    πορευθέντες ουν μαθητεύσατε πάντα τα έθνη, βαπτίζοντες αυτούς εις το όνομα του πατρός και του υιού και του αγίου πνεύματος (Ματθ. 28, 19) — идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа (Мф. 28, 19)

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > βαπτίζω

  • 4 βαφτίζω

    βαπτίζω κ. βαφτίζω ρ. μετβ.
    1) крестить, совершать обряд крещения, становиться крестным отцом или крестной матерью;
    2) давать имя, называть, нарекать
    Этим.
    дргр., < βάπτω «погружать, окунать, красить». Возникновение таинства крещения (когда глагол βαπτίζω — приобрел значение «погружать кого-то в воду, вводить в Христианскую церковь) восходит к самому Христу и заповеди, данной Им своим ученикам:

    πορευθέντες ουν μαθητεύσατε πάντα τα έθνη, βαπτίζοντες αυτούς εις το όνομα του πατρός και του υιού και του αγίου πνεύματος (Ματθ. 28, 19) — идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа (Мф. 28, 19)

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > βαφτίζω

  • 5 Ζαχαρίας

    Ζαχαρίας ο
    Захария –
    1) имя некоторых святых Православной Церкви, среди которых самым почитаемым является пророк Ветхого Завета и отец святого Иоанна Предтечи;
    2) мужское имя
    Этим.
    < евр. Zekharyah «Яхве (Бог) напомнил» < Γιαχ «Яхве, Бог»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Ζαχαρίας

  • 6 μαρτύρομαι

    1. призывать во свидетели; 2. свидетельствовать; 3. утверждать, настаивать, заклинать (умолять с торжественной настойчивостью во имя чего-нибудь святого).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μαρτύρομαι

  • 7 βάπτισμα

    βάπτισμα κ. βάφτισμα το
    1) крещение – неповторяющееся таинство, вводящее верующего в Церковь, при котором крещаемого священник погружает трижды в купель с водой во имя Отца и Сына и Святого Духа. При таинстве крещения присутствует и крестный отец крещаемого, поручаясь за духовное руководство новообращаемого. Крещение может по необходимости совершаться в воздухе или окроплением, если жизнь человека находится в опасности. В этом случае если крещаемый спасается или выздоравливает, последование крещения должно быть осуществлено в храме, исключая трехразовое погружение в купель;
    2) погружение, окунание в купель

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > βάπτισμα

  • 8 βάφτισμα

    βάπτισμα κ. βάφτισμα το
    1) крещение – неповторяющееся таинство, вводящее верующего в Церковь, при котором крещаемого священник погружает трижды в купель с водой во имя Отца и Сына и Святого Духа. При таинстве крещения присутствует и крестный отец крещаемого, поручаясь за духовное руководство новообращаемого. Крещение может по необходимости совершаться в воздухе или окроплением, если жизнь человека находится в опасности. В этом случае если крещаемый спасается или выздоравливает, последование крещения должно быть осуществлено в храме, исключая трехразовое погружение в купель;
    2) погружение, окунание в купель

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > βάφτισμα

  • 9 έλαιο

    έλαιο το
    елей – масло, имеющее обширное употребление в христианской церкви. Елей возжигается перед святыми иконами. Употребляется при обряде благословения хлебов. Вместе с пятью хлебами, с вином и пшеничными зернами благословляется и как вещество питательное и целительное в болезнях. Елей употребляется для помазания немощных в таинстве елеосвящения, освящаемый в самом действии помазывания произнесением слов: «Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа». Елей освящается особой молитвой и употребляется для помазания того, кто приступает к Святому крещению. Елей возливается на усопших;
    ΦΡ.
    Этим.
    дргр. < έλαιον < ελαία «маслина»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > έλαιο

  • 10 προοιμιακοί προσευχή

    προοιμιακοί προσευχή η
    предначинательная молитва, утренняя молитва, утреннее молитвенное правило, начинающееся со слов: «Во имя Отца и Сына и Святого Духа»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > προοιμιακοί προσευχή

  • 11 Τριάδα Αγία

    Τριάδα Αγία η
    Святая Троица – Имя Божие, выражающее христианское учение о природе Бога, Единого в трех лицах: Отца, Сына и Святого Духа
    Этим.
    < дргр. τριάς, -άδος < τρία < инд. tri, сравните с санскр. tri, лат. tria, слав. три

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Τριάδα Αγία

  • 12 Χριστός

    Χριστός ο
    Христос, Господь Иисус Христос. Слово «χριστός» означает «помазанник». Оно придается в Священном Писании царям, пророкам и первосвященникам. В израильском народе существовал обычай помазывания царей, пророков и священников при их вступлении в должность, и они назывались христами. Этим помазанием означалось дарование и правление Духа Святого на них опочивающее, как и сказано о Господе нашем Иисусе Христе (Деян. 4, 10; Лк. 4, 18). Имя «Христос» принадлежит Господу Иисусу по всем трем достоинствам: царскому, первосвященническому и пророческому;
    ΦΡ.
    Этим.
    Χριστός – перевод с еврейского Masiah «Мессия», см. Μεσσίας

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Χριστός

  • 13 3143

    {гл., 3}
    3. утверждать, настаивать, заклинать, т.е. умолять с торжественной настойчивостью во имя чего-нибудь святого.
    Ссылки: Деян. 20:26; Гал. 5:3; Еф. 4:17.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3143

  • 14 μαρτύρομαι

    {гл., 3}
    3. утверждать, настаивать, заклинать, т.е. умолять с торжественной настойчивостью во имя чего-нибудь святого.
    Ссылки: Деян. 20:26; Гал. 5:3; Еф. 4:17.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μαρτύρομαι

  • 15 μαρτύρομαι

    {гл., 3}
    3. утверждать, настаивать, заклинать, т.е. умолять с торжественной настойчивостью во имя чего-нибудь святого.
    Ссылки: Деян. 20:26; Гал. 5:3; Еф. 4:17.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μαρτύρομαι

  • 16 4736

    {собств., 7}
    Он был особенно исполнен Духа Святого и веры и первый пострадал за имя Христово. Его речь в синедрионе и великодушное прощение его убийц без сомнения сильно тронули сердце Савла, который, быть может, был очевидцем и других проповедей Стефана (Деян. 6:5, 8; 7:59; 8:2; 11:19; 22:20). Таким образом, он посеял первые семена Евангелия, которые ап. Павел затем рассеял во всем мире.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4736

  • 17 Στέφανος

    {собств., 7}
    Он был особенно исполнен Духа Святого и веры и первый пострадал за имя Христово. Его речь в синедрионе и великодушное прощение его убийц без сомнения сильно тронули сердце Савла, который, быть может, был очевидцем и других проповедей Стефана (Деян. 6:5, 8; 7:59; 8:2; 11:19; 22:20). Таким образом, он посеял первые семена Евангелия, которые ап. Павел затем рассеял во всем мире.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Στέφανος

  • 18 Στέφανος

    {собств., 7}
    Он был особенно исполнен Духа Святого и веры и первый пострадал за имя Христово. Его речь в синедрионе и великодушное прощение его убийц без сомнения сильно тронули сердце Савла, который, быть может, был очевидцем и других проповедей Стефана (Деян. 6:5, 8; 7:59; 8:2; 11:19; 22:20). Таким образом, он посеял первые семена Евангелия, которые ап. Павел затем рассеял во всем мире.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Στέφανος

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»