Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(из+комнаты)

  • 1 внутренность

    ж
    1. дарун, дохил, андарун; внутренность комнаты даруни хона
    2. мн. внутренности анат. дилу ҷигар, рӯдаву гурда, алудӯл

    Русско-таджикский словарь > внутренность

  • 2 вон

    I
    частица разг.
    1. указ. ҳу ана, мана; вон та деревня ҳу ана он деҳа
    2. усил. ана; вон ты куда мётишь! ана ту чӣ мақсад доштай!; вон ты какой обйдчивый! ана ту чй хел зудранҷ будай! вон вон [оно] что! ана гап дар куҷо будааст!; ҳамин тавр гӯед!
    II
    нареч. разг.
    1. берун, ба берун; выгнать вон берун рондан, ҳай кардан, пеш кардан; вынести вон из комнаты аз хона берун баровардан
    2. в знач. межд. дур шав, гум шав, дафъ шав, нест шав; вон отсюда! гум шав! <> дух вон [у (из) кого-л.] прост. ҷонаш баромад; из ума (из головы, из памяти) вон аз хотир баромад, фаромӯш шуд; из рук вон плохо бисьёр бад, аз ҳад зиёд ганда; бади бад, гандаи ганда; из ряда вон выходящий ғайриоддй, фавқулодда; из кожи вон лезть бисьёр кӯшиш карда ҷон коҳондан (кандан)

    Русско-таджикский словарь > вон

  • 3 выбежать

    сов. давида (тохта) берун баромадан; выбежать из комнаты давида аз хона баромадан

    Русско-таджикский словарь > выбежать

  • 4 выдвинуть

    сов.
    1. что кашидан, пеш баровардан; выдвинуть стол на середину комнаты мизро ба миёнаи хона дан; выдвинуть вперёд плечо китф пеш баровардан
    2. что перен. ги кардан, ба пеш мопдап; выдвинуть предложёние таклиф пешниҳод кардап (д дан); выдвинуть на первый план ба ҷои як\м мондан; выдвинуть обвинение гунаҳго) дан
    3. кого пешбари кардан руководящую работу ба вязифа барӣ пешбарй кардан

    Русско-таджикский словарь > выдвинуть

  • 5 вынести

    сов.
    1. кого-что ба| дан, берун баровардан, бардошта баровардан; вынести вещи из комнаты чизҳоро аз хона берун баровардан
    2. разг. овардан, баровардан; вынести товар на рынок молро ба бозор бар
    3. что мондан, гузоштан; примечания в конец статьи дар охири мақола додан
    4. что мондан, гузоштан, пешниҳод кардан; вынести вопрос на общее собрание мас! ба муҳокимаи маҷлиси умуми гузоштан
    5. что карор кардан (баровардан); - решение карор баровардан
    6. кого--что (умчать) давон-давон бурдан, шитобон расондан // (выбросить) партофтан, бароварда партофтан; волна вынесла лодку на берег мавҷ қаиқро ба соҳил бароварда партофт
    7. что перен. пайдо кардан, ҳосил кардан; вынести хорошее впечатление таассуроти хубе ҳосил кардан
    8. что ба пеш дароз кардан, ба пеш баровардан; вынести вперёд руку дастро ба пеш дароз кардан;
    9. что тоқат кардан, тоб оварда тавонистан; вынести сильную боль ба дарди сахт тоб овардан <> вынести сор из избы гапи хонаро ба куча баровардан; вынести за скобки аз қавсайн баровардан; вынести на (свойх! плечах тамом бори ягон корро танҳо бардоштан; кривая вынесет прост. ягон гап (кор) мешудагист-дия; куда кривая вынесет, куда кривая ни вынесет прост. бахт асту таваккал, ҳар чӣ бодо бод

    Русско-таджикский словарь > вынести

  • 6 выпорхнуть

    сов. парида баромадан, парпанак зада паридан, патаррос зада парида рафтан; птица выпорхнула из гнезда мурғ аз лонааш патаррос зада парида рафт // перен. разг. давида баромадан; девочка выпорхнула из комнаты духтарак аз хона дартоз баромад

    Русско-таджикский словарь > выпорхнуть

  • 7 выскользнуть

    сов.
    1. ғеҷидан, ғеҷида афтидан, парида афтидан; выскользнуть из рук аз даст ғеҷида афтидан
    2. перен. ғайб задан; выскользнуть из комнаты аз хона ғайб задан

    Русско-таджикский словарь > выскользнуть

  • 8 жилой

    истиқоматӣ, …и манзил, …и зист; жилые комнаты хонаҳои зист; строительство жилых зданий сохтмони манзил

    Русско-таджикский словарь > жилой

  • 9 квадратура

    ж квадратура, сатҳи квадрати, масоҳат; квадратура комнаты сатҳи квадратии хона, масоҳати хона <> квадратура круга шутл. масъалаи ҳалнашаванда

    Русско-таджикский словарь > квадратура

  • 10 меблированный

    1. прич. мебелдор; комната, меблированная с большим вкусом хонаи бо мебель нағз ҷиҳозонидашуда
    2. прил. мафруш <> меблированные комнаты меҳмонхонаи мафруш (дар Россияи тореволюционӣ меҳмонхонаи арзон)

    Русско-таджикский словарь > меблированный

  • 11 метраж

    м
    1. метраж (дарозии чизе ба хисоби метр); метражкиноленты метражи кинонавор
    2. майдон, масоҳат, метраж (масохати чизе ба хисоби метри мураббаъ); метраж комнаты масоҳати хона

    Русско-таджикский словарь > метраж

  • 12 мишyрность

    ж бокарруфар(р) будан(и); мишyрность обстановки комнаты бокарруфар(р) будани бисоти хона

    Русско-таджикский словарь > мишyрность

  • 13 побелка

    ж
    1. (по знач. гл. побелить) сафед кардан(и); побелка комнаты сафед кардани хона
    2. қабати оҳак (бӯр); побелка облупилась қабати оҳак рехтааст, оҳаки девор рехтааст (шӯр зада баромадааст)

    Русско-таджикский словарь > побелка

  • 14 отделить

    сов.
    1. кого-что ҷудо кардаи, кандан; отделить мясо от кости гӯштро аз устухон кандан // что дарк (фарк) кардан, сарфаҳм рафта, донистан, шинохтан; отделить вымысел от истины муҳоботро аз ҳақиқат фарқ кардан
    2. что ҷудо кардан, девор (тавора) кашидан; отделить часть комнаты перегородкой як қисми хонаро девор кашида ҷудо кардан; отделить запятой вергул монда ҷудо кардан
    3. что (отдать в пользование) ҷудо карда додан
    4. кого-что уст. як қисми молу мулкро ҷудо карда додан; отделить сына рӯзгори писарро ҷудо кардан

    Русско-таджикский словарь > отделить

  • 15 потихоньку

    нареч.
    1. оҳиста, бесадо, беовоз, ором; он потихоньку вышел из комнаты вай оҳиста аз хона баромад 2 пинҳонӣ, махфӣ, номаълумакак; исчезнуть номаълумакак рафтан 3 оҳиста, оҳиста-оҳиста; подниматься в гору оҳиста -оҳиста ба кӯҳ баромадан; мы потихоньку усвоили правила игры мо оҳиста-оҳиста коидаҳои бозиро аз худ кардем / (слегка) кам--кам, оҳистакак, андак; потихоньку закручивать болт болтро оҳистакак тоб додан

    Русско-таджикский словарь > потихоньку

  • 16 прогнать

    сов.
    1. кого-что рондан, ҳай кардан, ҳай карда гузарондан (овардан, бурдан); с пастбища прогнали стадо рамаро аз чарогоҳ ҳай карда бурданд
    2. кого ҳай (пеш) кардан, зада ҳай (пеш) кардан, берун кардан, рон­дан; прогнать собаку из комнаты сагро аз хона пеш кардан // разг. (уволить) озод (холӣ) кардан; прогнать с работы аз кор холӣ кардан
    3. что перен. дур (дафъ, бартараф, нест) кардан; прогнать скуку хафагиро дур кардан
    4. что и без доп. прост, рондан, давидан, тох­тан; прогнать верхом десять километров савора даҳ километр тохтан <> прогнать сквозь строй ист. чӯбкорӣ (камчинкорӣ, калтаккорӣ) кардан (чазои ҷисмоние буд дар қӯшуни подшоҳӣ, ки солдатро аз миёни ду саф гузаронда калтаккорӣ мекарданд)

    Русско-таджикский словарь > прогнать

  • 17 размер

    м
    1. андоза, ченак, вусъат; размер комнаты вусъати хона
    2. андоза; размер обуви андозаи пойафзол
    3. миқдор; размер зарплаты миқдори моҳона
    4. перен. ривоҷ, авҷ, равнақ; строительство при­няло широкие размеры сохтмон ривоҷ ёфт
    5. лит. вазн, баҳр; муз. парда

    Русско-таджикский словарь > размер

  • 18 смежный

    (смеж|ен, -на, -но)
    1. ҳамҳудуд, ҳамсоя, муҷовир; смежные комнаты хонаи ҳамшафат
    2. перен. наздик, ба ҳам наздик; смежные профессии ихтисосҳои ба ҳам наздик; смежные предприятия муассисаҳои наздикихтисос; смежные понятия мафҳумҳои ба ҳам наздик

    Русско-таджикский словарь > смежный

  • 19 сообщаться

    несов.
    1. см. сообщиться;
    2. с чем алоқа доштан, пайваста будан, ба ҳамдигар роҳ доштан; эти комнаты сообщаются ин холаҳо пайвастаанд
    3. с кем-чем алоқа кардан (доштан); сообщаться по телефону бо телефон алоқа кардан
    4. страд. хабар дода шудан, маълум карда шудан, эълон карда шудан

    Русско-таджикский словарь > сообщаться

  • 20 убрать

    сов.
    1. кого-что бардоштан, бурдан, дур кардан, баровардан; хориҷ кардан; убрать стол из комнаты мизро аз хона баровардан
    2. что кам (кӯтоҳ, танг) кардан; убрать подол платья на два сантиметра домани куртаро ду санти­метр кӯтоҳ кардан
    3. что бардоштан, партофтан, баровардан; убрать две главы из повести аз повесть ду бобро пар­тофтан; убрать из списка отсутствующих ғоибонро аз рӯйхат баровардан //(уничтожить) нест (маҳв) кардан, куштан 4, что с.-х. ғундоштан, ҷамъ овардан, хосилро ғундощтан; убрать к сроку хлеб ғалларо дар муддаташ ғундоштан
    5. что ҷудо кардан, бароварда партофтан, гирифтан; убрать вёсла белҳои каиқро гирифтан; убрать паруса бодбонҳоро фуровардан
    6. что пинхон кардан, ғундошта гирифтан, гирифта ба ҷои дигар мондан; убрать бумаги в стол коғазхоро ғундошта ба даруни ғалладони стол мондан
    7. что рӯбучин кардан, ба тартиб овардан; комнату хонаро рӯбучин кардан
    8. кого-что уст. и прост, зебу зинат додан, оро (орою торо) додан; убрать невесту арӯсро орою торо додан; убрать покойника ба мурда либос пӯшондан
    9. кого-что оро (зинат, ороиш) додан; убрать портрет цветами суратро бо гулҳо оро (зинат) додан

    Русско-таджикский словарь > убрать

См. также в других словарях:

  • Комнаты смерти: Тёмное происхождение Шерлока Холмса — Жанр Детективно библиографический сериал Режиссёр Пол Маркус Продюсер Ребекка Итон, Дэвид Томпсон, Джим Рив …   Википедия

  • Комнаты на Садовой — (Самара,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Садовая 63, Самара, Россия …   Каталог отелей

  • Комнаты смерти: Тёмное происхождение Шерлока Холмса (сериал) — Комнаты смерти: Тёмное происхождение Шерлока Холмса Жанр Детективно библиографический сериал Режиссёр Пол Маркус Продюсер Ребекка Итон, Дэвид Томпсон, Джим рив …   Википедия

  • комнаты для приезжих — гостевые номера Комнаты для ночлега на объектах для размещения. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN guest rooms Rooms in an accommodation facility used for sleeping. [Департамент… …   Справочник технического переводчика

  • КОМНАТЫ ОТДЫХА БРИГАД — помещение, предназначенное и приспособленное для отдыха поездных бригад в пунктах их оборота. К. о. б. оборудуются всем необходимым для удобного и культурного отдыха. Помимо спален устраиваются столовые, кухни, читальни, души, для сушки одежды… …   Технический железнодорожный словарь

  • комнаты временного приема — 3.1 комнаты временного приема : Помещения временного приема для людей, оказавшихся в тяжелой жизненной ситуации. Источник: СП 142.13330.2012: Здания центров ресоциализации. Правила проектирования …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • расчетные комнаты квартир — комнаты, которые должны обеспечиваться нормированной инсоляцией. (Смотри: ТСН 23 303 98 г. Москвы. МГСН 2.05 99. Инсоляция и солнце защита.) Источник: Дом: Строительная терминология , М.: Бук пресс, 2006 …   Строительный словарь

  • Четыре комнаты — Four Rooms Жанр …   Википедия

  • Четыре комнаты (фильм) — Четыре комнаты Four Rooms Жанр чёрная комедия Режиссёр Элисон Андерс Александр Роквелл Роберт Родригес Квентин Тарантино …   Википедия

  • Предметы из Потерянной комнаты — (англ. Objects from The Lost Room) могущественные артефакты в американском научно фантастическом минисериале Потерянная комната. Набор состоит из приблизительно 100 обиходных предметов из снятой комнаты мотеля в 1960 х. Их невозможно… …   Википедия

  • Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину — Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»