Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(излагам+подробно)

  • 1 itemize

    {'aitəmaiz}
    v изброявам/записвам/вписвам точка по точка/подробно
    to ITEMIZE the price давам цена на всеки артикул (предмет)
    * * *
    {'aitъmaiz} v изброявам/записвам/вписвам точка по точка/подро
    * * *
    v бележка по точки;to ITEMIZE the price давам цена на всеки артикул (предмет);itemize; v изброявам/записвам/вписвам точка по точка/подробно.
    * * *
    1. to itemize the price давам цена на всеки артикул (предмет) 2. v изброявам/записвам/вписвам точка по точка/подробно
    * * *
    itemize[´aitə¸maiz] v aм. 1. = item III.; 2. излагам по точки; излагам подробно, обстойно.

    English-Bulgarian dictionary > itemize

  • 2 déduire

    v.tr. (lat. deducere) 1. спадам, приспадам (от сума); déduire les frais приспадам разноските; 2. ост. излагам подробно; 3. правя си заключения, заключавам.

    Dictionnaire français-bulgare > déduire

  • 3 détailler

    v.tr. (de dé- et tailler) 1. разрязвам, разкроявам; 2. лит. разказвам, излагам подробно; 3. продавам на дребно.

    Dictionnaire français-bulgare > détailler

  • 4 anatomize

    {ə'nætəmaiz}
    1. анатомизирам
    2. анализирам/изследвам/излагам най-подробно
    * * *
    {ъ'natъmaiz} v 1. анатомизирам; 2. анализирам/изследвам/изл
    * * *
    дисектирам;
    * * *
    1. анализирам/изследвам/излагам най-подробно 2. анатомизирам
    * * *
    anatomize[ə´nætə¸maiz] v 1. дисектирам ( животни); 2. прен. анализирам прецизно.

    English-Bulgarian dictionary > anatomize

  • 5 pour

    {pɔ:}
    I. 1. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth, out, down)
    вливам се (into)
    2. вали из ведро (и с down)
    it's POURing wet/with rain вали като из ведро
    3. наливам (чай и пр.), насипвам
    4. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци) (out, forth)
    to POUR out one's tale of misfortune разказвам бедите си
    to POUR forth one's ideas излагам (свободно/подробно) идеите си
    5. излъчвам, изпускам (светлина и пр.) (forth)
    6. прен. бълвам, изхвърлям (тълпи-напр. за влак и пр.)
    pour in стичам се (за хора), трупам се, идвам отвсякъде (за писма, покани и пр.), лея се (за дъжд, светлина), настъпвам бързо (за мрак)
    pour on изливам, изсипвам (подигравки и пр.) срещу/върху
    pour out наливам чая/кафето и пр
    II. 1. проливен дъжд, порой
    2. поток
    3. количество разтопен метал
    * * *
    {pъ:} v 1. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth,(2) {pъ:} n 1. проливен дъжд, порой; 2. поток; З. количество раз
    * * *
    сипя; порой; отрупвам; преливам; лея; наливам;
    * * *
    1. i. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth, out, down) 2. ii. проливен дъжд, порой 3. it's pouring wet/with rain вали като из ведро 4. pour in стичам се (за хора), трупам се, идвам отвсякъде (за писма, покани и пр.), лея се (за дъжд, светлина), настъпвам бързо (за мрак) 5. pour on изливам, изсипвам (подигравки и пр.) срещу/върху 6. pour out наливам чая/кафето и пр 7. to pour forth one's ideas излагам (свободно/подробно) идеите си 8. to pour out one's tale of misfortune разказвам бедите си 9. вали из ведро (и с down) 10. вливам се (into) 11. излъчвам, изпускам (светлина и пр.) (forth) 12. количество разтопен метал 13. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци) (out, forth) 14. наливам (чай и пр.), насипвам 15. поток 16. прен. бълвам, изхвърлям (тълпи-напр. за влак и пр.)
    * * *
    pour[pɔ:] I. v 1. лея (се), изливам (се), изтичам (се); a \pouring wet day ден с проливен дъжд; it is \pouring wet (\pouring with rain) вали като из ведро; 2. наливам (чай и пр.; out); 3. вливам се (за река; into); 4. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци; out, forth); 5. излъчвам, изпускам (светлина, топлина на; out, down, forth); 6. отрупвам, сипя (се), стичам се (in); it never rains but it \pours нещастието никога не идва само; to \pour cold water on прен. поливам със студена вода; to \pour oil on troubled waters умиротворявам духовете; II. n 1. порой, пороен, проливен дъжд (обикн. downpour); 2. мет. леяк; количеството разтопен метал, което се излива в в калъп.

    English-Bulgarian dictionary > pour

  • 6 ausführen

    aus|führen sw.V. hb tr.V. 1. изнасям, експортирам (стоки); 2. завеждам (на танци, ресторант и пр.), водя на разходка (дете); извеждам (куче); 3. осъществявам (план); изпълнявам (заповед, поръчка); 4. извършвам (поправка); изработвам (тема, проект); 5. излагам, изяснявам; ein Mädchen zum Tanz ausführen извеждам момиче на танци; eine Operation ausführen правя, извършвам операция; eine Theorie näher ausführen излагам теория по-подробно; Getreide ausführen изнасям зърнени храни.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausführen

  • 7 espaciar

    1. tr 1) размествам; 2) разширявам; 3) разреждам (гора); 4) разпространявам, разнасям; 5) полигр. шпацирам; 2. prnl 1) прен. подробно излагам; разпростирам се; 2) разпространявам се, разнасям се; 3) прен. разсейвам се, развличам се.

    Diccionario español-búlgaro > espaciar

  • 8 circonstancier

    v.tr. (de circonstance) рядко излагам, описвам обстойно, подробно.

    Dictionnaire français-bulgare > circonstancier

  • 9 développer

    v.tr. (de l'a. fr. voloper) 1. разгъвам, развивам; développer un paquet развивам пакет; 2. простирам, разпростирам, разгъвам; 3. воен. разгръщам (армия); 4. протягам; разтягам; développer ses membres разтягам крайниците си; 5. прен. развивам (тема, сюжет); 6. изяснявам, пояснявам, подробно излагам; 7. откривам, разкривам, оправям; 8. фот. проявявам; développer une pellicule проявявам филм; 9. развивам, образовам, формирам (съзнание и др.); se développer развивам се, простирам се, разгъвам се. Ќ Ant. envelopper; réduire; baisser. Ќ Hom. développé.

    Dictionnaire français-bulgare > développer

  • 10 relater

    v.tr. (du lat. relatum, supin de referre "rapporter") 1. разказвам, описвам, излагам в подробности; 2. донасям, съобщавам подробно; relater un fait съобщавам, отбелязвам факт.

    Dictionnaire français-bulgare > relater

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»