-
101 piccata
сущ.1) общ. удар пикой2) кул. пикката (традиционное итальянское блюдо. Куриная грудка (или телятина), приготовленная с каперсами, лимоном и белым вином. Иногда используется другое мясо, или даже рыба.) -
102 лимонный
1) ( относящийся к лимону) di limone2) (приготовленный из лимона, с лимоном) di limone, al limone••* * *прил.лимо́нный цвет — color limone
лимо́нная кислота — acido citrico
* * *adjgener. citrico, limonato -
103 aunchi
m; инд.1) Арг. зла́ковые о́труби ( размолотые и просеянные)2) Арг., Кол., П., Ч. коси́до (блюдо из манной крупы, кукурузной или ячменной муки с водой, сахаром и лимоном) -
104 cake
1.Среди большого разнообразия тортов можно назвать такие популярные сорта, как белый бисквитный торт "пища ангелов" [ angel food cake] и шоколадный торт "пища дьявола" [ devil's food cake], а также многочисленные торты с бананами, яблочным пюре, клубникой, лимоном, кофе и т.п.2.Современные виды тортов появились только в 70-х годах XIX в. с появлением разрыхлителя [ baking powder]. До этого "торты" были кексами [ shortcake], различными видами сдобного хлеба типа "земляничного хлеба" [strawberry bread]. В Новой Англии [ New England] был популярен "выборный кекс" [election cake]: фруктовый кекс из хлебного теста с добавками специй, который подавался к столу после возвращения главы семьи с выборного собрания [ town meeting]. К традиционным кексам относился и пряничный кекс [ gingerbread], а также бисквитный т.н. "фунтовый" кекс [ pound cake] -
105 Tom Collins
"Том Коллинс"Коктейль из джина (или вермута) с лимоном (или лаймом) и сахаром, разбавляемый содовой водой. Вариантами этого коктейля являются "Джон Коллинс" [John Collins] (на основе виски) и "Маримба Коллинс" [Marimba Collins] (на основе рома). Автор рецепта неизвестенEnglish-Russian dictionary of regional studies > Tom Collins
-
106 В РЕСТОРАНЕ, В БАРЕ, В КАФЕ
- Завтрак- Молоко- Кофе- Масло- Омлет- Пирожное- Овсянку- Сосиски- Сыр- Чай- Яйцо- Сок- Кашу- Ресторан- В углу- У окна- Стул- Салфетку- Ложку- Вилку- Нож- Овощи- Салаты- Фрукты- Бифштекс- Телятину- Пиво- Меню- Грибы- Икра- Бульон- Суп- Осетрина- Форель- Баранина- Говядина- Печень- Почки- Гусь- Курица- Утка- Фазан- Фасоль- Капуста- Лук- Морковь- Чеснок- Пирожное- Абрикос- Арбуз- Виноград- Вишни- Груша- Дыня- Клубника- персик- Слива- Финики- Яблоко- Какао- Сок- Вино- Водка -
107 lemon
noun1) лимон (плод и дерево)2) лимонный цвет3) amer. slang неприятный человек; негодная, бросовая вещь4) slang нечестный прием, способ5) slang некрасивая девушка6) (attr.) лимонного цветаto hand smb. a lemon collocation надуть, обмануть кого-л.the answer's a lemon не выйдет, этот номер не пройдет* * *(n) лимон* * ** * *[lem·on || 'lemən] n. лимон; лимонный цвет; негодная вещь, бросовая вещь; некрасивая девушка, неприятный человек* * *лимонлимонныйнегоднаяспособ* * *1. сущ. 1) лимон 2) лимонный цвет 3) амер.; сленг простофиля, неудачник 2. прил. 1) лимонный 2) а) содержащий лимон б) имеющий вкус или запах лимона 3. гл. приправлять лимоном, придавать вкус с помощью лимона -
108 tea
noun1) чай; afternoon tea, high (или meat) tea плотный ужин с чаем; tile tea кирпичный плиточный чай; Russian tea чай с лимоном (подается в стаканах); to make (the) tea заваривать чай2) настой; крепкий отвар или бульон3) amer. slang марихуанаnot smb.'s cup of tea collocation не по вкусу кому-л.* * *1 (a) чайный2 (n) чай* * ** * *[ tɪː] n. чай, чайная смесь, настой, крепкий бульон, чаек* * *настойчай* * *1) а) чай (растение, напиток) б) прием, на котором пьют чай 2) настой; крепкий отвар/бульон 3) амер. сленг "трава" -
109 russian tea
-
110 green tea with a touch of lemon
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > green tea with a touch of lemon
-
111 limon
-
112 Madeira cake
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > Madeira cake
-
113 iced tea
-
114 Martini
мартини, коктейль из джина и белого вермута с лимоном и вишней -
115 taste
1. Iwhen one has a cold one cannot taste когда человек простужен, он не чувствует вкуса [пищи]2. IIItaste smth. taste this dish (jam, fruit, cake, drinks, etc.) (по)пробовать это блюдо и т.д. [на вкус]; his business is tasting tea он занимается дегустированием чая; taste this and tell me whether you like it попробуйте это и скажите, нравится оно вам или нет; taste blood а) попробовать /узнать/ вкус крови (о животных)', б) вкусить (чем-л.); taste power (deep joy, the joys of freedom, happiness, success, the sweets and bitters of life, the fear of death, etc.) познать власть и т.д.; taste great sorrow хлебнуть горя; these young men are only beginning to taste life эти молодые люди только начинают понимать вкус жизни3. IVtaste smth. in some manner she barely tasted her dinner она едва дотронулась до обеда; taste smth. at some time I haven't ever tasted it я этого никогда не ел /не пробовал/4. VIItaste smth. to do smth. taste this wine (this coffee, this dish, etc.) to see if you like it попробовать это вино и т.д., чтобы выяснить, нравится оно или нет; the cook tasted the soup to see whether he had put enough salt in it повар попробовал суп, чтобы узнать, достаточно ли он положил соли5. XVtaste bitter (bad, sweet, fine, nice, acid, horrible, etc.) быть горьким и т.д. [на вкус], иметь горький и т.д. вкус; this tastes good это вкусно; the milk tastes sour молоко кислит /прокисло/6. XVItaste of smth.1) taste of lemon (of orange, of onion, of fish, etc.) иметь привкус лимона и т.д., отдавать лимоном и т.д.; this wine tastes of the cork (of the cask) вино отдает пробкой (фляжкой); this bread (this sauce, this drink, etc.) tastes of nothing at all этот хлеб и т.д. абсолютно безвкусен; carp often tastes of mud карп часто пахнет тиной; the meat tasted too much of garlic в мясе очень чувствовался чеснок, в мясе было очень много чеснока; what does it taste of? что это напоминает по вкусу?2) taste of the wine (of the bread, of the food, etc.) book. отведать /вкусить/ вина и т.д.; she tasted of the cake она попробовала пирог, отведала пирога; taste of danger (of death, of poverty, etc.) испытать /изведать/ опасность и т.д.; he who tastes of everything tires of everything кто все познал /испытал/, тот и пресытился всем7. XIX1taste like smth. taste like honey (like port. like butter, like water, etc.) иметь вкус меда и т.д., быть на вкус как мед и т.д.; what does it taste like? каково оно на вкус?8. XXI1taste smth. in smth. taste garlic in the salad (pepper in this pudding, wine in this sauce, etc.) почувствовать вкус чеснока в салате и т.д.; can you taste anything strange in this milk? не кажется ли вам, что молоко имеет странный вкус?; taste smth. for smth. I haven't tasted salmon for a long time я давно не пробовал семги; he hasn't tasted food for a week он ничего не ел целую неделю -
116 limonlu
с лимоном. -
117 cobbler
['kɔblə]ко́бблер (напиток из вина с сахаром, лимоном и льдом; см. тж. sherry cobbler)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > cobbler
-
118 fairy pudding
['fɛərɪ,pudɪŋ]"фе́я", "волше́бный пу́динг" ( сладкое блюдо из взбитых белков и рисовой муки с лимоном и сахаром)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > fairy pudding
-
119 gin and tonic
[,dʒɪnən'tɔnɪk]джин с то́ником (один из наиболее популярных в Великобритании напитков из джина и тонизирующей воды [ tonic water] с лимоном и льдом)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > gin and tonic
-
120 pancakes
['pænkeɪks]бли́нчики (из пресного теста на яйцах; по традиции подаются с лимоном и сахаром на сладкое в последний день Масленицы [ Shrove Tuesday])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > pancakes
См. также в других словарях:
Суп рисовый с лимоном — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления: В текущей категории (Супы): | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Кофе с лимоном (фильм) — «Кофе с лимоном» Жанр Драма Режиссёр Леонид Горовец Автор сценария Леонид Горовец Семён Винокур В главных ролях … Википедия
Кофе с лимоном — קפה ולימון Жанр драма Режиссёр Леонид Горовец Продюсер Цви Шапира Гади Кастель … Википедия
Калья с лимоном — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Супы): | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Суп рыбный с крупой и лимоном — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Супы): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Курица запеченная с лимоном в соевом соусе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Грибы с лимоном — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Супы): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Курица с лимоном и картофелем — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Салат из цветной капусты с редисом и лимоном — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Картофель): | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Салат из цветной капусты с лимоном — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Сладости): | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Салат из сельдерея с лимоном — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Сладости): | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов