-
1 потратить впустую
-
2 извести
змарнаваць; змучыць; рашыць* * *совер. разг.1) (израсходовать) перавесці, звесці(истребить) вынішчыць, знішчыць3) (измучить — кого) змучыць, замучыцьсм. изводить -
3 убить
забіць; прамарнаваць* * *совер.3) перен. (глубоко огорчить, привести в отчаяние) прыбіць, прыгнесці, прывесці ў роспач— гэта вестка яго прыбіла (прыгняла, прывяла ў роспач)(издержать — ещё) расходаваць, выдаткаваць5) (уплотнить, утрамбовать) разг. убіць, утрамбаваць -
4 загубить
загубіць; згубіць* * *совер.2) (истратить без пользы) прост. змарнаваць, зглуміць, загубіць, страціць -
5 зря
дарма; дарэмна; марна; намарна* * *нареч. разг. дарэмна, дарма, марнапочём зря прост.
— ні на што не зважаючы— лаяць, ні на што не зважаючы— дарэмна (марна) страціць час, змарнаваць часну, это уж зря!
— ну, гэта дарэмна! -
6 испортить
запаскудзіць; зглуміць; змарнаваць; папсаваць; пашкодзіць; сапсаваць; сапсуць* * *совер.1) сапсаваць2) (оказать плохое влияние) сапсаваць, папсаваць(погубить, исковеркать жизнь и т.п.) знявечыць -
7 перевести
перавесці; перавесьці; перакласці; перакласьці* * *I совер. в разн. знач. перавесці, мног. папераводзіць II совер. (на другой язык) перакласці, мног. паперакладаць III совер.2) (попусту истратить) разг. перавесці, мног. папераводзіць, звесці, мног. пазводзіць, дарэмна растраціць, змарнаваць -
8 потерять
-
9 потратить
-
10 промедлить
-
11 смарка
пустить (пойти, идти) на смарку
— пусціць (пайсці, ісці) у глум, змарнаваць (змарнавацца, марнавацца)
Перевод: с русского на белорусский
с белорусского на русский- С белорусского на:
- Русский
- С русского на:
- Белорусский