-
1 броситься на шею
vgener. (кому-л.) (j-m) um den Hals fallen, (кому-л.) (j-m) um den Hals fällen -
2 вешать на шею жёрнов
vgener. (кому-л.) (j-m) einen Mühlstein um den Hals hängenУниверсальный русско-немецкий словарь > вешать на шею жёрнов
-
3 вешать на шею хомут
vgener. (кому-л.) (j-m) einen Mühlstein um den Hals hängen -
4 вешаться на шею
vgener. (кому-л.) sich (j-m) an den Hals hängen, (кому-л.) sich (j-m) an den Hals werfen -
5 вешаться на шею кому-л.
vcolloq. sich hängenУниверсальный русско-немецкий словарь > вешаться на шею кому-л.
-
6 вытолкать в шею
vavunc. j-n vierkantig hinauswerfen (кого-л.) -
7 вытягивать шею
v1) gener. den Hals aufrecken, den Hals recken2) colloq. sich den Hals ausrecken (высматривая что-л.) -
8 вытянуть шею
vgener. den Kopf vorstrecken, den Köpf vorstrecken -
9 закалывание в шею
nfood.ind. Halsstich (способ убоя животных) -
10 защита от захвата за шею в положении стойки
Универсальный русско-немецкий словарь > защита от захвата за шею в положении стойки
-
11 компресс на шею
ngener. Halswickel -
12 набросить аркан на шею лошади
Универсальный русско-немецкий словарь > набросить аркан на шею лошади
-
13 надевать на шею
vgener. (что-л.) (etw.) um den Hals hängen -
14 надеть петлю на шею
vgener. (кому-л.) (j-m die) Schlinge um den Hals legen -
15 намылить шею
vcolloq. (j-m den) Kopf waschen (кому-л.) -
16 обнимать за шею
vgener. umhalsen -
17 он не может повернуть шею
prongener. er hat einen steifen Hals (вследствие простуды и т. п.)Универсальный русско-немецкий словарь > он не может повернуть шею
-
18 он обвязал шею шарфом
Универсальный русско-немецкий словарь > он обвязал шею шарфом
-
19 он повязал шею платком
prongener. er band ein Tuch um den HalsУниверсальный русско-немецкий словарь > он повязал шею платком
-
20 он сломает себе на этом шею
Универсальный русско-немецкий словарь > он сломает себе на этом шею
См. также в других словарях:
Шею мылить — ШЕЯ, и, ж. У позвоночных животных и человека: часть тела, соединяющая голову с туловищем. Согнуть, вытянуть шею. Лебяжья ш. (также перен.: высокая и красивая). На шею вешаться кому н. (крепко обнимать за шею; также перен., о женщине: навязчиво… … Толковый словарь Ожегова
Сломить шею — СЛОМАТЬ <СЕБЕ> ШЕЮ. Разг. Экспрес. 1. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/4/9236.htm»>сломать <себе> голову</a> (в 1 м знач.). На лестнице было темно, ноги мои путались в полах шубы, и как я не слетел и не сломал… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЕШАТЬ СЕБЕ ХОМУТ НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕШАТЬ СЕБЕ ЯРМО НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕШАТЬ ХОМУТ НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕШАТЬ ЯРМО НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДЕВАТЬ СЕБЕ ХОМУТ НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДЕВАТЬ СЕБЕ ЯРМО НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДЕВАТЬ ХОМУТ НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДЕВАТЬ ЯРМО НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДЕТЬ СЕБЕ ХОМУТ НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка