-
101 излить свои чувства
General subject: slop over, (кому-л.) open heart toУниверсальный русско-английский словарь > излить свои чувства
-
102 излить чувства
General subject: unbosom (one's) soul -
103 интенсивность чувства
Psychology: tensionУниверсальный русско-английский словарь > интенсивность чувства
-
104 искажение чувства времени
Aviation medicine: temporal distortion, time distortionУниверсальный русско-английский словарь > искажение чувства времени
-
105 использовать чувства в своих интересах
Makarov: exploit sentimentУниверсальный русско-английский словарь > использовать чувства в своих интересах
-
106 испытывать враждебные чувства
Makarov: bear ill feelingУниверсальный русско-английский словарь > испытывать враждебные чувства
-
107 испытывать добрые чувства
Makarov: bear good feelingУниверсальный русско-английский словарь > испытывать добрые чувства
-
108 испытывать сильные чувства по отношению к
General subject: feel strongly for (обычно о любви)Универсальный русско-английский словарь > испытывать сильные чувства по отношению к
-
109 испытывать такие чувства
Citations: feel this way (контекстуальный перевод на русс. язык)Универсальный русско-английский словарь > испытывать такие чувства
-
110 испытывать теплые чувства
General subject: have a warm spot for somebody (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > испытывать теплые чувства
-
111 испытывать чувства радости и гордости
Politics: feel joy and pride (с чувством большой радости и гордости), it is with feelings of deep joy and great pride that... (с чувством большой радости и гордости)Универсальный русско-английский словарь > испытывать чувства радости и гордости
-
112 короткий смешок из-за чувства солидарности после неудачной шутки
Colloquial: snoshУниверсальный русско-английский словарь > короткий смешок из-за чувства солидарности после неудачной шутки
-
113 корчиться от чувства неловкости
General subject: squirm with embarrassmentУниверсальный русско-английский словарь > корчиться от чувства неловкости
-
114 лишённый чувства юмора
1) General subject: humourless2) Deprecatingly: sobersidedУниверсальный русско-английский словарь > лишённый чувства юмора
-
115 лишенный чувства
Makarov: insusceptible to pity -
116 лишенный чувства (не знающий) жалости
General subject: insusceptible to pityУниверсальный русско-английский словарь > лишенный чувства (не знающий) жалости
-
117 лишенный чувства вкуса
Aviation medicine: taste blind (о человеке)Универсальный русско-английский словарь > лишенный чувства вкуса
-
118 лишенный чувства прекрасного
General subject: insensate to beautyУниверсальный русско-английский словарь > лишенный чувства прекрасного
-
119 лишенный чувства ритма
General subject: timelessУниверсальный русско-английский словарь > лишенный чувства ритма
-
120 лучшие чувства
General subject: one's better feelings
См. также в других словарях:
ЧУВСТВА — [эмоции, движения (волнения) души ], обозначение разнообразных психических феноменов. В повседневном словоупотреблении говорится о чувстве голода, жажды, боли; приятного и неприятного; усталости, болезни и здоровья; радости и печали, любви и… … Современная энциклопедия
чувства — высшая форма эмоционального отношения человека к предметам и явлениям действительности, отличающаяся относительной устойчивостью, обобщенностью, соответствием потребностям и ценностям, сформированным в его личностном развитии. В отличие от… … Большая психологическая энциклопедия
Чувства — [эмоции, “движения (волнения) души”], обозначение разнообразных психических феноменов. В повседневном словоупотреблении говорится о чувстве голода, жажды, боли; приятного и неприятного; усталости, болезни и здоровья; радости и печали, любви и… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ЧУВСТВА — в психологии, особый вид эмоциональных переживаний, носящих отчётливо выраженный предметный характер и отличающихся сравнит. устойчивостью. В этом смысле Ч. связаны с представлением о некотором объекте конкретном или обобщённом (напр.,… … Философская энциклопедия
Чувства — общие обнимают собой совокупность ощущений, зависящих отсостояния разнообразных внутренних частей тела и от которых зависитчувственное, определенное субъективное общее состояние тела. Сюдаотносятся ощущения голода, насыщения, жажды, аппетита,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЧУВСТВА — ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ свойство животных и человека воспринимать раздражения из внешней среды и от собственных тканей и органов. У животных, обладающих нервной системой, специализированные чувствительные клетки (рецепторы) имеют высокую избирательную… … Большой Энциклопедический словарь
Чувства — эмоциональные переживания человека, в которых отражается устойчивое отношение индивида к определенным предметам или процессам окружающего мира … Психологический словарь
ЧУВСТВА — ЧУВСТВА, средства восприятия организмом информации о внешней среде и об его (организма) физиологическом состоянии. Пяти чувствам (ЗРЕНИЮ, СЛУХУ, ОСЯЗАНИЮ, ОБОНЯНИЮ и ВКУСУ) соответствуют специализированные РЕЦЕПТОРЫ, находящиеся на поверхности… … Научно-технический энциклопедический словарь
ЧУВСТВА — «ЧУВСТВА», СССР, ЛИТОВСКАЯ киностудия, 1968, ч/б, 91 мин. Притча, психологическая драма. По мотивам романа Э.Лива «Чертов кряж». Действие фильма происходит в Литве в конце войны. После смерти жены, Каспарас переправляется к брату Андрюсу, который … Энциклопедия кино
ЧУВСТВА — см. ЭМОЦИИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
чувства — вдохновенные (Пушкин); горькие (Суриков); горячие (Лермонтов); лучшие (Лермонтов); растрепанные (Лесков); унылые (Пушкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л.… … Словарь эпитетов