Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

(за+път)

  • 1 прав

    прил 1. (изправен) droit, e, debout; direct, e, vertical, e, aux; права линия ligne droite; прав ъгъл angle droit; прав ток courant continu; права яка col droit (montant, relevé); по права линия en ligne droite, а vol d'oiseau; най-правят път la route la plus directe; 2. (правилен) correct, e; juste, droit, e; на прав път съм suivre la ligne droite; прен suivre le droit chemin; прав съм avoir raison, être dans son droit; право дело juste cause; не си правtu as tort; tu te trompes, tu es dans l'erreur а прав ти път! passez votre chemin! va-t-en! file!.

    Български-френски речник > прав

  • 2 друг

    прил 1. (различен) autre, différent, e; друг човек un autre homme; друг смисъл un sens différent; това е друго (нещо) c'est autre chose, c'est différent; 2. като числително (следващ) l'autre; на другата страница а l'autre page, а la page suivante; 3. като съществително другото le reste, l'autre; а без друго sans doute, sans faute; други ден le lendemain; един на друг l'un а l'autre, mutuellement; един през друг а qui le premier, а qui le mieux; едно друго certaines choses, quelques choses; и др. (и други) etc.; между другото entre autre chose; с други думи en d'autres mots, brièvement, autrement dit; едно след друго coup sur coup; един след друг l'un après l'autre; на друго място ailleurs, autre part; някой и друг лев un peu d'argent; други времена, други нрави autres temps, autres mњurs; друг път une autre fois; друг път няма il n'y a pas d'autre moyen; вземи единия, удари другия l'un vaut l'autre; говорим за едно-друго parler de choses et d'autres; от друга страна d'autre part; това е съвсем друго нещо c'est tout autre chose; едно е да говориш, друго е да действуваш c'est tout autre chose de parler et d'agir; той ще бъде без друго il viendra sans faute; по един или друг начин той ще се справи d'une manière ou d'une autre il se débrouillera.

    Български-френски речник > друг

  • 3 за

    предл 1. (за посока) pour; пътувам за Париж je voyage pour Paris; 2. (за посочване на лице, предмет, към който се отнася действието) pour; какъв съм аз за тях ? que suis-je pour eux? 3. (по случай) pour, а l'occasion de; 4. (за цена) pour; купих го за 1000 лева je l'ai acheté pour 1000 leva; 5. (за кой път) pour; за последен път pour la dernière fois; 6. (за време) pour, en; заминавам за няколко дни je pars pour quelques jours; 7. (за цел) а; четка за зъби brosse а dents; 8. (за означаване място на връзката) par; хванах го за ръката je l'ai saisi par le bras; 9. в съчет с глаголи а) мисля за, говоря за, спомням си за и др. penser (а, de), parler de, se souvenir de; б) сгодявам за, женя за fiancer а, marier а; в) минавам за, избирам за passer pour, élire pour; назначавам за, обявявам за nommer pour (comme), déclarer pour (comme); 10. (в съчет с отвлечени съществителни) par, а; за щастие par bonheur; за съжаление par malheur; 11. в съчет за да afin de (que), pour а бели пари за черни дни (garder) une poire pour la soif; всяко чудо за три дни tout nouveau tout beau; за бога pour l'amour du ciel (du dieu); ръка за ръка la main dans la main; що за quelle sorte (espèce) de; en voilà.

    Български-френски речник > за

  • 4 извивам1

    гл 1. tordre; 2. tourner; 3. (за река, път) tourner, faire un tournant (un coude); 4. se tordre, se fouler; извивам1 се a) (огъвам се) se plier, se ployer; б) se tordre; в) (за река, път) faire un tournant (un coude), serpenter; г) tournoyer; д) se dérouler, se déployer; e) s'élever, éclater.

    Български-френски речник > извивам1

  • 5 коларски

    прил 1. de charretier; 2. (който се отнася до направа на коли) de charron; 3. (за път) charretier, ère; коларски път chemin charretier.

    Български-френски речник > коларски

  • 6 крив

    прил 1. (за линия) courbe f; 2. (за път) tortueux, euse; 3. (за меч, сабя) recourbé, e; 4. penché, e, incliné, e, tortu, e; крива стена mur incliné; криво дърво arbre tortu; 5. déformé, e, tors, e; криви крака jambes torses; крива чиния assiette déformée; 6. анат криво гърло trachée-artère f; 7. прен а) fautif, ive, coupable, responsable; б) faux, fausse, inexact, e, erroné, e; крива сметка compte faux а има крив и дърва il a des défauts (des côtés faibles); стоварвам кривите дърва върху другиго rejeter la faute sur autrui; тръгнал съм по крив път dévié du droit chemin (être en mauvaise voie).

    Български-френски речник > крив

  • 7 настилам

    гл 1. revêtir, couvrir de; настилам път (улица) revêtir une route (une rue); настилам път (улица) с асфалт goudronner, asphalter; macadamiser; настилам с цветя (с клонки и под.) joncher; настилам алея и др. с пясък sabler; настилам под на къща с плочки carreler; настилам под с плочи daller; 2. recouvrir.

    Български-френски речник > настилам

  • 8 околен

    прил 1. avoisinant, e, environnant, e; d'alentour; околни улици rues avoisinantes; околни места lieux environnants; околни гори bois d'alentour; 2. détourné, e; околен път chemin détourné а околни пътища détours; по околен път par une voie détournée; с околни думи par des détours.

    Български-френски речник > околен

  • 9 струвам

    гл 1. coûter, valoir; 2. valoir, égaler en valeur; 3. (с отрицание) разг n'avoir aucune valeur, ne pas être bon, ne pas pouvoir faire l'affaire, ne rien valoir; 4. нар faire; струвам поклон faire une révérence; струвам ce в 3 л. струва ми се il me semble а; и на мравката път струва il ne ferait pas de mal а une mouche; струвам път някому donner le pas а qn; правя-струвам faire tout son possible (pour).

    Български-френски речник > струвам

  • 10 утъпкан

    прил battu, e; утъпкан път chemin battu а вървя утъпкан по път suivre les sentiers battus.

    Български-френски речник > утъпкан

  • 11 утъпквам

    гл 1. tasser, fouler; piler; утъпквам земя (сено) tasser des terres (du foin); 2. (в строителството - трамбовам) damer; утъпквам път rouler (aplanir) un chemin; 3. прен (пробивам, прокарвам път) frayer un chemin.

    Български-френски речник > утъпквам

  • 12 артерия

    ж анат artère f; белодробна артерия artère pulmonaire; прен (за път) съобщителна артерия artère de communication.

    Български-френски речник > артерия

  • 13 асоциативен

    прил d'association, associatif, ive; асоциативна памет mémoire associative; по асоциативен път par la voie de l'association.

    Български-френски речник > асоциативен

  • 14 асфалтиран

    прил asphalté, e; bitumé, e, goudronné, e; асфалтиран път chaussée asphaltée.

    Български-френски речник > асфалтиран

  • 15 бележа

    гл 1. (поставям белег) marquer, mettre un signe; 2. (отбелязвам) noter, enregistrer, consigner; mentionner, écrire; 3. прен marquer, faire, laisser voir; tracer; бележа успехи marquer (remporter) des succès; бележа прогрес faire des progrès; бележа (правя) път tracer (marquer, jalonner) la route (un chemin, le chemin), frayer le chemin, faire њuvre de pionnier; poser des jalons (dans une science), ouvrir les voies (au progrès), layer une forêt.

    Български-френски речник > бележа

  • 16 бетониран

    прил 1. bétonné, e; бетониран път route bétonnée; 2. (направен от бетон) de (en) béton.

    Български-френски речник > бетониран

  • 17 бия

    гл 1. battre, brosser; (с камшик) fouetter, fustiger, flageller, battre а coups de fouet (de cravache, qe verge); (с палка, пръчка) bâton-ner, battre, rapper qn а coups de canne; tri-quer, donner des coups de trique(de bâton) а qn; donner des coups de martinet (а un enfant); assommer qn а coups de gourdin (de trique); 2. (за ученик) corriger un élève avec une canne; donner (de) la férule а un élève; 3. (бия по задника дете) fesser; 4. (бия с юм-руци) battre (rosser, bourrer) qn de coups de poing; разг (пребивам от бой) passer а tabac, tabasser qn; 5. (за яйца, за крем) battre des њufs, fouetter (faire mousser) de la crème; 6. (за дъжд) fouetter, tambouriner, cingler; 7. (за лов) chasser (le gibier), tirer (sur une perdrix); 8. (за пушка, оръ-дие) tirer; 9. (за пулс, сърце) battre, palpi-ter; 10. (за барабан, тъпан) battre (le tambour); jouer de tambour (de la grosse caisse); 11. (за камбана) sonner, tinter; (весело) carillonner; (за умряло) sonner le glas, son-ner pour un mort; 12. (за часовник) sonner; (чука) faire tick-tack; tictaquer; 13. прен battre; бия на шах battre qn aux échecs; бия ня-кого по гласове obtenir la majorité des voix sur qn; l'emporter sur qn; бит съм по гла-сове être mis en minorité; la majorité des voix a été contre moi; бия се 1. se battre, se donner des coups de poing; разг se cogner; бия се до край se battre а outrance; бия се на дуел se battre en duel; 2. (за вълни - разбивам се) se briser; déferler sur; а бия се в гърдите разг chanter ses propres louanges; faire claquer son fouet; бия път faire du chemin; couvrir des kilomètres; бия тревога donner l'alarme, l'alerte; alerter; старин sonner le tocsin; (за воен. кораби) donner, sonner le branle bas; бия на очи sauter aux yeux; frapper (attirer) l'њil (les regards); donner dans la vue; разг crever les yeux; това бие на очи cela saute aux yeux; cela crève les yeux; разг je vous vois venir; бия на чувства prendre qn par les sentiments; agir sur les sentiments de qn; (за цвят) tirer sur; бия отбой battre en retraite; бия желязо, докато е горещо battre le fer pendant qu'il est chaud; един бие тъпана, друг събира парсата avril produit les fleurs, mai en a l'honneur; бия си главата se creuser la tête.

    Български-френски речник > бия

  • 18 блестящ

    прил brillant, e, luisant, e, étincelant, e; scintillant, e; (за оръжие, път) miroitant, e; 2. прен (великолепен) brillant, e; magnifique; блестящ оратор, стил brillant orateur, style brillant.

    Български-френски речник > блестящ

  • 19 бой1

    ср 1. coups mpl; разг raclée f, tripotée f, voilée f de coups (de bâton, de poing); (при бокс) assaut m (de boxe); разг pugilat m; дърпам (удрям) бой1 на някого flanquer (administrer) une raclée (une pile, une tripotée) а qn; battre qn а plates coutures; bourrer qn de coups; разг secouer les puces а qn; 2. combat m, bataille f, action f, lutte f, engagements mpl, hostilités fpl; без бой1 sans coup férir; бой1 с ръчни гранати combat а la grenade; бой1 с хладно оръжие combat а l'arme blanche; влизам в бой1 commencer les hostilités; разг ouvrir la danse; въздушен бой1 combat aérien (en vol); въздушно-морски бой1 combat aéro-naval; започвам бой1 donner (engager) le combat (l'action); donner (livrer) bataille; aller au feu; donner; морски бой1 combat naval (sur mer); общ бой1 mêlée f, bataille f générale; отбранителен бой1 combat défensif; паднал в боя tombé au feu (а l'ennemi); ръкопашен бой1 combat m, lutte f, corps а corps; влизам за пръв път в бой1 faire ses premières armes.

    Български-френски речник > бой1

  • 20 вилообразен

    прил fourchu, e; вилообразен път chemin fourchu.

    Български-френски речник > вилообразен

См. также в других словарях:

  • път — същ. друм, друмище, пътека, шосе, улица същ. маршрут, посока, насока, направление същ. начин, средство, канал, метод същ. вървеж, ход, процес същ. тръба, проход същ. ключ, способ, ключова позиция …   Български синонимен речник

  • бъхтя път — словосъч. бия път, пътувам, скитам, обикалям, ходя, трепя път …   Български синонимен речник

  • проправям път — словосъч. пробивам път, отварям път, провирам се, пресичам, преминавам …   Български синонимен речник

  • бия път — словосъч. вървя, пътувам, обикалям, бъхтя път …   Български синонимен речник

  • от един път — словосъч. изведнъж, внезапно, отневиделица, изневиделица, ненадейно, неочаквано словосъч. веднага, тутакси, за миг, в миг, мигом, завчас, тоз час, незабавно словосъч. отведнъж, нацяло, наведнъж, изцяло, на един дъх, без прекъсване, на един замах …   Български синонимен речник

  • вървя по крив път — словосъч. отклонявам се, отделям се, отстранявам се словосъч. нарушавам, престъпвам словосъч. изпортвам се …   Български синонимен речник

  • давам път — словосъч. отстъпвам, насочвам словосъч. пъдя, напъждам …   Български синонимен речник

  • отклонение от правия път — словосъч. поквара, неискреност, непочтеност …   Български синонимен речник

  • по индуктивен път — словосъч. апостериори, индуктивно …   Български синонимен речник

  • потеглям на път — словосъч. потеглям, тръгвам, запътвам се, заминавам, отправям се, поемам пътя, отивам, поемам, отпътувам, напътвам се, насочвам се, отдалечавам се, запилявам се …   Български синонимен речник

  • Pravets — Prawez (Правец) „по правия път нагоре“ („Auf dem rechten Weg nach oben“) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»