Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(за+платна)

  • 101 trapío

    m 1) платна (на кораб); 2) прен., разг. представителност, величествена осанка (на жена); 3) прен., разг. ярост на бик ( по време на бой).

    Diccionario español-búlgaro > trapío

  • 102 trincar

    1. tr 1) правя на парчета; 2) разг. хващам, сграбчвам; 3) разг. задържам (за престъпник); 4) Амер. притискам, принуждавам; 5) прост. убивам; 6) трудно се добирам до нещо (някого); 7) прост. пия вино (алкохол); 8) мор. здраво привързвам; 2. intr мор. стоя на едно място с опънати платна ( за параход).

    Diccionario español-búlgaro > trincar

  • 103 velaje,

    velamen m мор. всички платна (на кораб, на мачта).

    Diccionario español-búlgaro > velaje,

  • 104 velejar

    intr мор. плавам с вдигнати платна.

    Diccionario español-búlgaro > velejar

  • 105 velero1

    m 1) платноходка; 2) шивач на корабни платна.

    Diccionario español-búlgaro > velero1

  • 106 velívolo,

    a adj поет. с опънати платна ( за платноходка).

    Diccionario español-búlgaro > velívolo,

  • 107 zapatear

    1. tr 1) ритам, удрям с обувки; 2) тропам с обувки; 3) почуквам токове на обувките при някои испански танци; 4) прен., разг. държа се зле, грубо, обиждам; 5) докосвам противника с върха на спортна рапира; 2. intr 1) мор. плющя от вятъра (за платна); 2) въртя се бързо на едно място (за кон); 3. prnl прен. държа се строго с някого, противопоставям се; карам се с някого.

    Diccionario español-búlgaro > zapatear

  • 108 blanchisserie

    f. (de blanchir) 1. пералня; гладачница; 2. място, където се белят платна.

    Dictionnaire français-bulgare > blanchisserie

  • 109 blanchisseur,

    euse m., f. (de blanchir) 1. човек, който бели платна; 2. перач; гладач.

    Dictionnaire français-bulgare > blanchisseur,

  • 110 bouline

    f. (angl. bowline "corde de proue") мор. въже за опъване на корабни платна.

    Dictionnaire français-bulgare > bouline

  • 111 bouliner

    v. (de bouline) I. v.tr. опъвам (платно на кораб); bouliner une voile опъвам платно на кораб; II. v.intr. плавам с напълно опънати платна.

    Dictionnaire français-bulgare > bouliner

  • 112 buandier,

    ère m., f. (de l'a. v. buer) 1. човек, който избелва нови платна; 2. перач, перачка.

    Dictionnaire français-bulgare > buandier,

  • 113 cape

    f. (it. cappa; a remplacé chape) 1. наметало, пелерина; 2. мор. ход на платноход, който свива платна и намалява скоростта си, за да промени посоката си; 3. тънък тютюнев лист, който служи за обвивка на пури; 4. мор., ост. платно на голяма мачта. Ќ rire sous cape разг. смея се под мустак; roman de cape et d'épée авантюристичен рицарски роман. Ќ Hom. cap.

    Dictionnaire français-bulgare > cape

  • 114 caravelle

    f. (port. caravela, bas lat. carabus) мор., ост. каравела (военен кораб с платна, използван през ХV - ХVI в.).

    Dictionnaire français-bulgare > caravelle

  • 115 carré,

    e adj. (du lat. quadratus, p. p. de quadrare "rendre carré") 1. четвъртит, квадратен; 2. широк, с очертани ъгли; un front carré, широко чело; épaules carré,es широки рамене; 3. прен., разг. откровен, прям; решителен. Ќ racine carré,e мат. корен квадратен; mètre carré, квадратен метър; voile carré,e мор. трапецовидно платно, което се закача на кръстовидна мачта; m. mât carré, мачта, на която се закачват трапецовидни платна; partie carré,e разг. сексуален контакт между две двойки, които си разменят партньорите. Ќ Ant. rond.

    Dictionnaire français-bulgare > carré,

  • 116 chébec

    m. (it. siabecco, ar. chabbâk) стар тримачтов средиземноморски кораб с платна и гребла.

    Dictionnaire français-bulgare > chébec

  • 117 corvette

    f. (mot. neerl. korver "bateau chasseur") 1. ост. корвета (някогашен военен английски кораб с платна); 2. малък ескортиращ кораб, използван по време на Втората световна война за борба с подводници.

    Dictionnaire français-bulgare > corvette

  • 118 déferler

    v. (de dé- et ferler) I. v.tr. мор. отпущам, разгъвам платна; II. v.intr. 1. пръскам се, разбивам се шумно (за вълни); 2. прен. настъпвам, завземам, нахлувам.

    Dictionnaire français-bulgare > déferler

  • 119 dégarnir

    v.tr. (de dé- et garnir) 1. снемам, махам украшение; 2. оголвам, изпразвам; dégarnir un vaisseau мор. снемам платна на кораб; se dégarnir оголвам се (за плешивост); изпразвам се (за зала, салон и др.). Ќ Ant. garnir, pourvoir.

    Dictionnaire français-bulgare > dégarnir

  • 120 dégréement

    m. (de dégréer) мор. махане, снемане принадлежностите на кораб (мачта, платна, въжета).

    Dictionnaire français-bulgare > dégréement

См. также в других словарях:

  • платьно — ПЛАТЬН|О (7*), А с. 1.Ткань, полотно; кусок ткани: чьрьноризьць тъ… сътѧжалъ имѣни˫а мало. бѣ бо платьна дѣла˫а. си˫а принесъ предъ блаженымь положи. ЖФП XII, 50а; диѡклити˫анъ… ѹбо˫авсѧ на лице привести. да како ѿ него ѡбличенъ бѹдеть. повѣсивъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Объярь — (стар.) плотная шелковая ткань, с золотыми и серебряными струями и разными узорами. О. была лазорева, ала, по червчатой земле, по серебряной земле и по белой земле. Из нее делались платна, кафтаны, кожухи, опашни, зипуны, ферези, летники и др …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПЛАТАТЬ — или платить одежду, чинить, латать южн. класть или нашивать заплатки, лоскутья. Платаю или плачу тяжелко свой. Не все (ходить) в строченом, ино и в плаченом. Сколько ни платай, а новое припасай. Долг плаченый, кафтан плаченый. Бока не платаны, и… …   Толковый словарь Даля

  • река Мойка —       Река Мойка течет от Фонтанки до Невы.       Происхождение названия объяснялось по разному. Были попытки связать это имя с построенными на берегах реки общественными банями. Историк XVIII века Андрей Богданов писал так: «Сия речка названа… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Паром — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Паром …   Википедия

  • Wii — …   Википедия

  • Борис Априлов — Борис Априлов …   Википедия

  • Априлов, Борис — Борис Априлов Борис Априлов Имя при рождении: Атанас Василев Джавков Дата рождения: 21 марта 1921(19210321) Место рождения: Малко Тырново, Болгария Дата смерти: 10 апреля 1995 Место смерти …   Википедия

  • Платно царское — Богдан Салтанов. Царь Фёдор Алексеевич перед образом Спаса Нерукотворного. 1670 е 1680 е. Платно царское царские регалии; одежда, входящая в состав Большого наряда. Употреблялась в особо торжественных случаях: при венчании на царство, при… …   Википедия

  • ОПАЛУБКА ЩИТОВАЯ — опалубка из щитов или панелей, в которых объединены в одно целое обшивка с поддерживающими её рёбрами и прогонами (Болгарский язык; Български) кофраж от платна (Чешский язык; Čeština) deskové [štítové] bednění (Немецкий язык; Deutsch)… …   Строительный словарь

  • паволока — (1) 1. Дорогая шелковая ткань: Помчаша (русичи) красныя дѣвкы Половецкыя, а съ ними злато, и паволокы, и драгыя оксамиты. 10 11. Тъгда Володимиръ повелѣ метати людьмъ кунами же и скорою, и паволокы. Ж. Бор. Глеб. (Сказ. Усп.), 40 (XII в. ← XI в.) …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»