Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

(за+нощ)

  • 81 ден

    м 1. jour m; празничен ден jour de fête, jour férié; пазарен ден jour de marché; дъждовен ден un jour de pluie; живея от ден за ден vivre au jour le jour; добър ден! bonjour! той слабее от ден на ден il s'affaibit de jour en jour; в наши дни de nos jours; слънчев ден un jour ensoleillé, une journée de soleil; делничен ден jour ouvrable; осемчасов работен ден une journée de huit heures; работя ден и нощ travailler nuit et jour; намален работен ден journée de travail réduite; работя през целия ден travailler toute la journée (tout le long du jour); след два дни deux jours après, le surlendemain; през ден tous les deux jours; ден след ден un jour après l'autre; посред бял ден en plein jour, au grand jour; en plein midi; au su et au vu de tous; кой ден от месеца? quantième du mois? кой ден сме днес? c'est le combien (du mois) aujourd'hui?; свободен ден jour de congé; вземам (получавам) един ден отпуск prendre (obtenir) un jour de congé; имен ден jour de fête; c'est son (mon, ton) jour; един ден път un jour de chemin (de voyage); работен ден jour de travail; почивен ден jour de repos; рожден ден anniversaire m; пропилявам дните си gaspiller ses jours; утрешният ден l'avenir а бели пари за черни дни garder une poire pour la soif; герой на деня (c'est) le héros du jour, l'homme du jour; ясно като бял ден c'est clair comme le jour; през един хубав (прекрасен) летен ден par un beau jour d'été; в онзи паметен ден en ce jour mémorable.

    Български-френски речник > ден

  • 82 досред

    предл jusqu'au milieu; досред нощ бях у тях j'étais chez eux jusqu'а minuit; досред път а mi-chemin.

    Български-френски речник > досред

  • 83 лунен

    прил lunaire de (la) lune; лунна година année lunaire; лунно затъмнение éclipse de la lune; лунна светлина clair de lune; през една лунна нощ par une nuit de lune.

    Български-френски речник > лунен

  • 84 майски

    прил de mai; майска нощ nuit de mai.

    Български-френски речник > майски

  • 85 мразовит

    прил glacé, e, très froid, e, glacial, e, als; мразовит вятър vent glacial; мразовита нощ nuit très froide.

    Български-френски речник > мразовит

  • 86 непрогледен

    прил opaque, impénétrable; непрогледна мъгла brouillard opaque; непрогледна нощ nuit noire.

    Български-френски речник > непрогледен

  • 87 нощес

    нрч (през миналата или следващата нощ) cette nuit; сънувах нощес j'ai rêvé cette nuit.

    Български-френски речник > нощес

  • 88 обгръщам

    гл 1. (с ръце) entourer, enlacer, étreindre dans ses bras, serrer entre ses bras, embrasser; 2 envelopper, couvrir; enlacer, entortiller; 3. прен а) envelopper; étreindre; тиха нощ обгърна селото une nuit silencieuse enveloppa (étreignit) le village; б) envelopper; (за мисъл) passer en revue; (за чувство, грижи и под.) entourer; обгръщам се s'éntourer.

    Български-френски речник > обгръщам

  • 89 осъмвам

    гл 1. (дочаквам деня) voir le soleil se lever; 2. (не спя цяла нощ) ne pas dormir de la nuit; 3. прен se lever (un jour).

    Български-френски речник > осъмвам

  • 90 падам

    гл 1. tomber, choir; падам възнак tomber а la renverse; 2. (за дъжд, сняг, град, слана и под.) tomber; 3. (падам в чужди ръце) tomber; падам под робство tomber sous le joug (sous la domination) de; 4. (за работа, грижи и под.) tomber; 5. (за правителство, кабинет) être renversé, tomber; 6. (за лъчи, светлина, поглед и под.) tomber; venir; 7. само 3 л.: а) tomber; б) ne pas être accepté, être rejeté; в) l'occasion se présente, avoir l'occasion; 8. езикозн (за ударение) tomber; 9. прен а) tomber; падам на бойното поле tomber sur le champ de bataille; б) (за нощ, вечер и под.) tomber; в) (за цени и под.) baisser; г) tomber; падам болен tomber malade; падам в немилост tomber en disgrâce; падам ниско tomber bas; 10. нар se trouver; 11. разг être; 12. само 3 л. il y a; а говоря, каквото ми падне на езика dire tout ce qui me passe par la tête; крушата не пада далеч от корена la pomme ne tombe loin du tronc, de doux arbre douces pommes; не падам по-долу от някого ne pas céder en rien а qn; не падам по гръб tomber toujours sur ses pieds; чакам да ми падне от небето attendre que les alouettes me tombent toutes rôties dans le bec; падам в несвяст (в безсъзнание) perdre connaissance, s'évanouir; падам от небето tomber des nues; паднала жена fille perdue (publique), femme galante; нар poule f, cocotte f; падна ми в очите il est tombé bas а mes yeux; падна ми на сърце ça m'a donné dans l'њil (dans les yeux); падна ми сърце на място cela m'est allé droit au cњur; пада ми товар от гърба un poids de cinq cents livres tombe de dessus la poitrine de qn.

    Български-френски речник > падам

  • 91 предишен

    прил précédent, e, d'avant; предишната нощ la nuit précédente, la nuit d'avant.

    Български-френски речник > предишен

  • 92 спускам

    гл 1. baisser, descendre, faire retomber; спускам стълба descendre une échelle; спускам завесата baisser le rideau; 2. (за кораб) lancer, mettre а l'eau (а la mer); спускам се 1. descendre, faire la descente, dévaler; спускам се с шейна descendre en luge; 2. se précipiter vers, se ruer (sur, vers); 3. se jeter sur qn; 4. (за нощ, мрак и др.) tomber; 5. (за наклон) descendre, aller en pente, aller en descendant, dévaler; se prolonger en déclive; 6. (по река) descendre le courant, aller en aval, а l'aval.

    Български-френски речник > спускам

  • 93 ставам

    гл 1. se lever, se mettre debout, se remettre debout, se relever, se redresser; ставам рано se lever tôt (de bonne heure); 2. (вдигам се на борба) se soulever, se révolter contre qn, prendre les armes contre; 3. прен relever; ставам от болест relever de maladie; être rétabli, être remis sur pied; 4. devenir; ставам учител devenir professeur; 5. être, devenir; 6. разг с предлога за pouvoir servir de; 7. s'effectuer, se faire, se passer; avoir lieu; рядко само 3 л. arriver, venir, tomber; стана нощ la nuit vint; 9. разг в повел. наклонение хайде! va! allons! allez! 10. разг (за време) faire, avoir, se passer; 11. pousser; тук цветя не стават ici les fleurs ne poussent pas; 12. s'arranger, se couronner de succès; 13. être bien, aller bien; faire l'affaire; 14. само 3 л. и безлично arriver; всичко става tout peut arriver; 15. безл в съчет с лично местоимение в дат. пад. éprouver, sentir; 16. разг безл. (бива, ще бъде) ça va! d'accord! d'ac! entendu! а дума да не става en aucun cas, pas question; думата ми на две не става ce qui est dit est dit; кръвта вода не става le sang a beaucoup de pouvoir, c'est la voix du sang; ставам на крак être sur pied; ставам на крака а) se lever, se dresser; б) guérir; ставам на кука devenir maigre comme un clou; ставам някому на крака se lever а l'entrée de qn; ставам на пух и прах être réduit en cendres; ставам човек se remettre sur la bonne voie (sur le droit chemin); ставам накриво se lever du mauvais pied.

    Български-френски речник > ставам

  • 94 хиляда

    ж числ mille (само в дата) mil; millier m; 5 хиляди cinq mille; хиляда пъти des milliers de fois; 1964 година mille neuf cent soixante quatre, mil neuf cent soixante-quatre; dix-neuf cent soixante-quatre; десет на хиляда dix pour mille (10 ‰); хиляди благодарности mille remerciements; хиляди извинения mille pardons; хиляда и една нощ Mille et une nuits; хиляди екземпляри des milliers d'exemplaires.

    Български-френски речник > хиляда

  • 95 и

    И, и1
    същ ср (буква) la lèttera И
    и2
    I. сз
    ден и нощ giorno e notte
    и тъй нататък, и т. н. e così via, ecc.
    2. (също) ànche, pùre; (в отрицателни изречения) neànche, neppùre, nemmèno
    3. ако [ или дори] и да ànche se
    както …, така и … sia …, che
    не само, но и non solo, ma anche
    казах ѝ le ho detto
    майка ѝ sua madre

    Български-италиански речник > и

См. также в других словарях:

  • нощ — същ. вечер, среднощ същ. тъмнина, тъма, мрак …   Български синонимен речник

  • лінощі — множинний іменник …   Орфографічний словник української мови

  • об нощ — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}   =   нареч. (греч. διὰ τῆς νυκτός) ночью, в продолжение… …   Словарь церковнославянского языка

  • лінощі — ів, мн. Відсутність бажання працювати, робити що небудь; неробство. || Стан розслаблення; млявість, сонливість …   Український тлумачний словник

  • ден и нощ — словосъч. денонощно, непрекъснато, постоянно, всеки ден, непрестанно, всякога …   Български синонимен речник

  • лінощі — мн. (відсутність бажання працювати, робити що н.), неробство, лінивство, лінивість, ліньки, лінь, ледарство, баглаї, байдики, байдикування …   Словник синонімів української мови

  • нощь — НОЩ|Ь (831), И с. Ночь: пришъдъши нощи вьси ѹсънѹть Изб 1076, 235 об.; сии по вс˫а д҃ни и нощи писааше книгы въ келии ЖФП XII, 44г; и тои нощи полѹнощи ˫ависѧ ст҃ыи николаѥ. ц҃рю констѧнтинѹ ЧудН XII, 70в; то же СбТр к. XIV, 183; ˫ако бо тать въ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Maleševo-Pirin dialect — The term Maleševo Pirin dialect (also spelt Maleshevo) is used in South Slavic linguistics to refer to a group of related varieties that are spoken on both sides of the border between Bulgaria and the Republic of Macedonia. Some linguists treat… …   Wikipedia

  • мръква се — гл. смрачава се, смръква се, свечерява се, стъмнява се, здрачава се, притъмнява, затъмнява, настъпва нощ, пада нощ, става тъмно, настава вечер, настава мрак, става късно, припада нощ …   Български синонимен речник

  • лінивий — а, е. 1) Схильний до лінощів, який не любить працювати, ухиляється від роботи; ледачий (у 1 знач.). || у знач. ім. ліни/вий, вого, ч. Той, хто лінується, не любить працювати, ухиляється від роботи. || до чого, на що. Який не бажає робити що… …   Український тлумачний словник

  • смрачава се — гл. мръква, смръква се, затъмнява се, стъмнява се, здрачава се, настава мрак, притъмнява, затъмнява, пада здрач, пада нощ, припада нощ, свечерява се, става тъмно …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»