Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(за+вятър)

  • 1 вятър

    м 1. vent m; духа вятър il vente, il fait du vent, le vent souffle (siffle); северен, южен, източен, западен вятър le vent du nord, du sud, d'est, d'ouest; добър, попътен вятър vent propice, favorable; bon vent, vent arrière; противен вятър vent contraire; лек вятър brise f, petit vent frais et doux; пасатни ветрове vents alizés; горен вятър vent d'amont; долен вятър vent d'aval; силен вятър grand vent, vent fort (voilent); gros vent, fort coup de vent; vent а écorner les bњufs; студен (северен) вятър aquilon m; духа силен вятър il fait grand vent; vent carabiné; 2. като межд вятър (работа)! chose vaine, bernique! c'est une absurdité! ce sont des promesses en l'air! tout ça c'est de la balançoire! c'est absurde (de)! ce sont des paroles vides! tout ça c'est des histoires! tout ça c'est de la frime! а червен вятър мед érysipèle m (érésipèle m); вятър го вее c'est un hurluberlu; c'est un évaporé (une tête de linotte), c'est un écervelé (étourdi; une personne insignifiante); гоня вятъра s'épuiser en vains efforts (en efforts inutiles); se battre contre des moulins а vent; говоря, приказвам на вятъра parler en l'air; taper (desserter) dans le vide, prêcher dans le désert; donner des coups d'épée dans l'eau; perdre son temps en discours inutiles, perdre ses paroles; c'est peine perdue de parler de la sorte; разг perdre sa salive; c'est comme si je chantais; за вятъра en vain; разг pour le roi de Prusse; pour des prunes; vainement; c'est peine perdue; perdre sa peine, des efforts en pure perte; tout cela ne sert а rien; tout cela est sans intérêt (sans utilité); кой ви вятър довея quel bon vent vous amène; обръщам се, накъдето духа вятърът tourner (virer) а tout vent (а tous les vents); tendre les voiles du côté d'où vient le vent; girouette f (politique); caméléon m (politique), sauteur m, arlequin m, nageur m, faire de l'opportunisme; от дъжд на вятър de temps en temps, de temps а autre правя някому вятър flatter qn, passer de la pommade а qn; flagorner qn; brûler de l'encens devant qn; който сее ветрове, жъне бури semer le vent et récolter la tempête.

    Български-френски речник > вятър

  • 2 вея

    гл 1. (за вятър) souffler, venter; 2. (разпръсквам) semer, souffler; 3. прен (лъхам) respirer; 4. (при вършитба) vanner, tararer, éventer (passer) au van; веят житото с веялка on vanne le blé (le grain) au van а вятърът го вее разг неодобр il est un peu toqué; различен вятър вее le vent tourne; вея се (за знаме) flotter; вея си s'éventer.

    Български-френски речник > вея

  • 3 остър

    прил 1. (островръх) aigu, aiguë, pointu, e, acéré, e; остро копие (стрела) lame (flèche) aiguë (pointue, acérée); остър нос nez pointu; остра брадичка menton pointu; остри нокти (у птици, животни) griffes acérées; 2. (режещ) coupant, e; tranchant, e; (добре наточен) aiguisé, e; affilé, e, affûté, e; остър инструмент instrument tranchant; остър бръснач rasoir aiguisé (affilé, affûté); остри сечива outils affilés; 3. raide; остри коси cheveux raides; остра брада barbe raide; 4. прен а) (за вятър, студ и под.) piquant, e, pénétrant, e, perçant, e; (режещ) coupant, e; (шибащ) cinglant, e; остър вятър (студ) vent (froid) piquant; б) (за звук, болка, страдание, болест и под.) aigu, aiguë; остър глас voix aiguë (pointue, aigre); остра болка douleur aiguë; остър писък cri aigu (perçant, strident, déchirant); в) (силно развит, проницателен) perçant, e, pénétrant, e; остър поглед vue perçante (pénétrante), њil (regard, yeux perçant(s). pénétrant(s)); остър ум esprit perçant (pénétrant); г) (за миризма) fort, e; (остра животинска миризма) odeur fauve; д) разг (рязък) aigu, л, acéré, e; tranchant, e, coupant, e; (хаплив) mordant, e; остри думи mots acérés (piquants), propos mordants; остър тон ton tranchant (coupant, mordant, acéré); остро перо plume acérée; остра епиграма épigramme aiguë; остра сатира satire mordante; остър завой coude m; остра нужда besoin urgent; остър конфликт conflit grave; остър спор discussion (dispute) véhémente; остър слух ouïe (oreille) fine; остро (строго) писмо lettre sévère; е) геом aigu, л; остър ъгъл angle aigu а два остри камъка брашно не мелят deux chiens а un os ne s'accordent; deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis; имам остър език avoir la langue affilée.

    Български-френски речник > остър

  • 4 попътен

    прил в съчет попътен вятър vent arrière, vent en poupe; пътуване с попътен вятър avoir vent arrière, recevoir vent en poupe.

    Български-френски речник > попътен

  • 5 благоприятен

    прил 1. favorable, propice, op-portun, e; de bon augure; в (при) благопри-ятно време au temps opportun а propos; благоприятен вятър vent propice (favorable); благоприят-на почва terrain propice; благоприятен случай occasion opportune; 2. positif, ive; favorable.

    Български-френски речник > благоприятен

  • 6 бруля

    гл 1. hocher, frapper, secouer, faire tomber des fruits en secouant l'arbre; бруля сливи hocher un prunier; (за орехи) gauler; 2. (за вятър) fouetter, cingler; бруля се se fouetter, se cingler, être cinglé (fouetté).

    Български-френски речник > бруля

  • 7 бурен

    прил 1. orageux, euse; d'orage, tempétueux, euse; agité, e; houleux, euse; gros, grosse; violent, e; fort, e; démonté, e; бурен вятър vent orageux, fort vent, vent violent; бурно време temps orageux; бурно море mer orageuse (houleuse, démontée, agitée, grosse); бурни ветрове vents tempétueux; 2. прен orageux, euse; fougueux, euse; frénétique; бурни викове, ръкопляскания des cris, des applaudissements frénétiques; бурна страст passion fougueuse; 3. прен (тревожен, напрегнат) orageux, euse; fou, folle; houleux, euse; tumultueux, euse; désordonné, e; géréglé, e; в бурната си младост dans sa folle jeunesse, dans sa jeunesse orageuse; бурни времена une époque orageuse; бурно събитие, бурна дискусия réunion, discussion orageuse (houleuse); бурен живот vie tumultueuse.

    Български-френски речник > бурен

  • 8 буча

    гл (за гръм) gronder, rouler; (за море, вятър) mugir; (за огън) ronfler; (за машина, мотор) bourdonner, vrombir; (за водопад, оръдие) tonner, gronder; (за уши) tinter, corner; ушите ми бучат les oreilles me tintent (me cornent).

    Български-френски речник > буча

  • 9 глъхна

    гл поет 1. (за глас, шум, вятър) s'éteindre, s'affaiblir, s'assoupir, expirer peu а peu; s'en aller en mourant, s'apaiser, tomber; 2. (в покой, тишина) le silence règne; горите глъхнат le silence règne dans les bois.

    Български-френски речник > глъхна

  • 10 дъжд

    м 1. pluie f; ситен (напоителен) дъжд bruine f, pluie fine et pénétrante, crachin m; вали дъжд il pleut; il tombe de la pluie; проливен дъжд pluie torrentielle, abat m, pluie battante; вали дъжд като из ведро il pleut а verse, il pleut des hallebardes, il pleut а seaux (а torrent); дъжд с буря bourrasque f; а от дъжд на вятър de temps en temps, de temps а autre; en de rares occasions, une fois par extraordinaire, tous les trente-six du mois; след дъжд качулка sage après coup; c'est de la moutarde après dîner; дъжд вали, слънце грее le diable bat sa femme et marie sa fille.

    Български-френски речник > дъжд

  • 11 забрулвам

    гл (за дърво) se mettre а gauler (un arbre); (за вятър) se mettre а fouetter (а flageller).

    Български-френски речник > забрулвам

  • 12 забучавам

    гл (за мотор и под.) se mettre а bourdonner (а ronfler, а vrombir, а faire entendre un bruit de moteur); (за вятър) se mettre а siffler (а hurler).

    Български-френски речник > забучавам

  • 13 завявам

    гл 1. se mettre а souffler; 2. déployer; 3. emporter; 4. (засипвам с веене) combler, couvrir, recouvrir а друг вятър завя le vent a tourné; завявам се disparaître, aller au bout du monde.

    Български-френски речник > завявам

  • 14 задухвам

    гл se mettre а souffler а задуха друг вятър le vent tourne, le cours des choses prend une nouvelle orientation.

    Български-френски речник > задухвам

  • 15 западен

    прил 1. de l'ouest, d'ouest, а l'ouest; Западна България la Bulgarie de l'ouest; западен вятър vent d'ouest; западни прозорци des fenêtres (donnant) а l'ouest; 2. occidental, e, aux; западна литература littérature occidentale.

    Български-френски речник > западен

  • 16 заревавам

    гл (за животно) se mettre а mugir (а beugler); прен (за вятър) se mettre а hurler (а mugir); (за човек) se mettre а crier (а hurler); разг se mettre а brailler (а gueuler).

    Български-френски речник > заревавам

  • 17 засвирвам

    гл (на инструмент) se mettre а jouer (d'un instrument de musique); (за вятър, буря, снаряд, локомотив) se mettre а siffler; (за щурец) se mettre а chanter.

    Български-френски речник > засвирвам

  • 18 зафучавам

    гл (за вятър) commencer а siffler (а souffler, а hurler); прен (за човек) se mettre en colère, se mettre а crier (а hurler, а tempêter); разг se mettre а gueuler.

    Български-френски речник > зафучавам

  • 19 зафучаване

    ср (за вятър) sifflement m, hurlement m.

    Български-френски речник > зафучаване

  • 20 източен

    прил 1. de l'est, а l'est, d'est; Източна България la Bulgarie de l'est; източен прозорец fenêtre donnant (exposée, orientée) а l'est; източно изложение orientation а l'est; източен вятър vent d'est; 2. oriental, e, aux; източна легенда légende orientale; източен въпрос ucm la question d'Orient.

    Български-френски речник > източен

См. также в других словарях:

  • вятър и мъгла — словосъч. празна работа, празни приказки, вятър …   Български синонимен речник

  • вятър — същ. вихър, вихрушка, виелица, ураган, буря, хала същ. дреболия, нищожност, незначителност, нищо …   Български синонимен речник

  • вятър го вее — словосъч. лекомислен, повърхностен, празен, лек …   Български синонимен речник

  • изложен на вятър — словосъч. незаслонен, незащитен, без подслон …   Български синонимен речник

  • силен вятър — словосъч. вихър, хала, буря …   Български синонимен речник

  • буря — същ. виелица, вихрушка, вихър, хала, стихия, фурия, фъртуна, циклон, тайфун, ураган, вятър същ. силен вятър …   Български синонимен речник

  • вихър — същ. вихрушка, буря, виелица, вятър, фъртуна, ураган, стихия същ. въртене, обърканост, хаос същ. силен вятър, хала …   Български синонимен речник

  • губи време — словосъч. празна работа, вятър, вятър и мъгла …   Български синонимен речник

  • нищо — нар. нула, нищожност, нищожество, незначителност, дреболия, дребнавост, безличие, дребна работа, чудо голямо, вятър, безгласна буква, вятър и мъгла …   Български синонимен речник

  • Batak (Bulgarie) — Pour les articles homonymes, voir Batak. Batak …   Wikipédia en Français

  • Batak (Pazardjik) — Batak (Bulgarie) Pour les articles homonymes, voir Batak. Batak (Bulgarie) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»