-
1 surprise
[sə'praɪz] 1. n1) здивува́ння2) несподі́ванка, сюрпри́з3) несподі́ваний на́падby surprise — знена́цька
to take smb. by surprise — захопи́ти кого́сь знена́цька
4) attr. несподі́ваний, рапто́вийa surprise visit — несподі́ваний візи́т
surprise effect — ефе́кт рапто́вості
2. vsurprise attack — несподі́вана ата́ка
1) дивува́ти, вража́тиI am surprised at you — ви мене́ диву́єте
I shouldn't be surprised if... — мене́ аж нія́к не здивува́ло б, якщо́...
2) наско́чити (напа́сти, захопи́ти, заста́ти) знена́цькаI surprised him in the act — я заста́в його́ на мі́сці зло́чину
3)surprise into — приму́сити до чо́гось ( раптовим запитанням тощо)
to surprise smb. into a confession — приму́сити кого́сь зізна́тися, заста́вши його́ знена́цька
-
2 along
1. adv1) далі, уперед2) з, разом з (собою)come along! — ходімо!, пішли.!
fetch it along! — принеси (захопи) це з собою!
3) ужеright along — амер. завжди, постійно
all along — з самого початку, увесь час
to get along — жити, поживати
to get along with — робити успіхи в, досягати успіхів у
2. prepуздовж, поto go along the street — ходити (іти) по вулиці
along the river — уздовж річки, понад річкою
* * *I adv1) далі, уперед2) у довжину, уздовж; паралельно; у тому ж напрямку3) aмep. уже, ближче до ( часто well along)4) ( часто with) з, разом зcome along! — ходімо!; aмep. взявши, прихопивши з собою
5) aмep. десь, приблизно, біляright along — aмep. завжди, безперервно, постійно
all along — на всю довжину; з самого початку; увесь час
to be along — приїхати, з'явитися
II prepget go along with you! — геть звідси!; досить!
1) у просторовому значенні вказує на рух уздовж чого-небудь уздовж (по), по; розташування уздовж чого-небудь (уздовж) поall along the line — по всій лінії; у всьому; у всіх відношеннях
2) указує на хід дії протягом, під час3) указує на відповідність відповідно до, згідно з, по; на підставі -
3 aback
[ə'bæk]advназа́д, поза́ду, за́дом••to take aback — захопи́ти знена́цька; ста́вити в безви́хідь
to stand aback from — трима́тися на ві́дстані від, трима́тися о́сторонь, уника́ти
-
4 bracket
['brækɪt] 1. n1) ду́жка2) підста́вка, пі́дпі́рка; кронште́йн, консо́ль; бра3) га́зовий ріжо́к2. v1) бра́ти в дужки́2) зга́дувати, ста́вити по́руч (з кимсь, чимсь)3) військ. захопи́ти у "ви́лку" ( при стрільбі) -
5 captor
['kæptə]nтой, хто захопи́в у поло́н -
6 capture
['kæpʧə] 1. n1) захо́плення2) здо́бич, трофе́й3) мор. приз2. v1) захо́плювати си́лою, бра́ти в поло́н; полони́ти (тж. перен.)captured material — трофе́ї, трофе́йне майно́
2) захо́плювати, приверта́ти, прива́блюватиto capture the attention — приверну́ти ува́гу, захопи́ти
-
7 fancy
['fænsɪ] 1. n1) уя́ва, фанта́зія2) на́хил; уподо́бання; при́страстьto have a fancy for smth. — люби́ти щось, захо́плюватися чимсь
3) капри́з; при́мха; ви́гадкаto take a fancy to — полюби́ти щось (кого́сь); захопи́тися чимсь (кимсь)
2. adjto tickle smb.'s fancy — подо́батися кому́сь
1) фантасти́чний; уя́вний; казко́вий2) вига́дливий; примхли́вий3) орнамента́льний, прикра́шений, незвича́йний4) мо́дний, ви́шуканий3. v1) уявля́ти собі́, гада́тиfancy that! — уяві́ть собі́!
2) гада́ти, припуска́ти3) ма́ти схи́льність до чо́гось, люби́тиI don't fancy to get up at 5 in the morning — я не люблю́ встава́ти о п'я́тій годи́ні ра́нку
4) refl розм. бу́ти висо́кої ду́мки про се́бе -
8 hold
I [həuld] 1. v ( past і p. p. held)1) трима́ти; держа́ти2) утри́мувати (позицію і т.п.)3) місти́ти ( в собі)the hall holds 2000 people — зал (за́ла) вміща́є 2000 осі́б
4) володі́ти; ма́ти5) гада́ти, вважа́тиI hold this to be impossible — я вважа́ю це неможли́вим
6) трима́тися ( про погоду)7) ма́ти си́лу ( про закон); лиша́тися в си́лі ( про обіцянку тощо)8) займа́ти ( посаду)9) стри́мувати, спиня́ти11) відзнача́ти, святкува́ти•- hold off
- hold on
- hold on!
- hold out
- hold up••to hold cheap — не дорожи́ти
to hold good — залиша́тися в си́лі
2. nto hold one's own — не здава́тися
1) вла́да; вплив (на - on, over)2) володі́ння; схо́плювання, захва́тto lay hold of smth. — захопи́ти щось
to let go one's hold of smth. — ви́пустити щось з рук
to take hold of smth. — схопи́ти щось; вхопи́тися за щось
3) зда́тність схопи́ти, зрозумі́ти4) опо́ра5) муз. па́узаII [həuld] n мор. -
9 infatuate
[ɪn'fæʧʊeɪt]vзакрути́ти го́лову, захопи́ти, звести́ з ро́зуму -
10 jump
[ʤʌmp] 1. v1) стриба́ти, скака́ти; пли́гати2) підстри́бувати, підска́кувати; перестри́бувати3) підви́щуватися ( про температуру)4) ни́ти, сі́пати ( про хворий зуб)5) збіга́тися, відповіда́ти, узго́джуватися6) спонука́ти стрибну́ти; трясти́7) підкида́ти, гойда́тиto jump a baby on one's knees — гойда́ти дити́ну на колі́нах
8) захопи́ти, заволоді́ти ( чимсь)9) кін. спотво́рюватися, зміща́тися ( про зображення)•- jump at- jump down
- jump in
- jump off
- jump on
- jump out
- jump up
- jump with••to jump down smb.'s throat — не да́ти кому́сь сло́ва сказа́ти, перебива́ти кого́сь
2. nto jump to conclusions — роби́ти завча́сні ви́сновки
1) стрибо́кhigh jump — стрибо́к у висоту́
runnig jump — стрибо́к з розго́ну
standing jump — стрибо́к з мі́сця
2) здрига́ння; сі́пання ( від болю тощо)3) різке́ підви́щення (температури, цін)4) різки́й перехі́д; розри́в5) розм. перева́га6) геол. дислока́ція жи́ли -
11 leg
[leg] 1. n1) нога́ ( від стегна до ступні)to have the legs of smb. — бі́гти шви́дше (втекти́) від ко́гось
to keep one's legs — трима́тися на нога́х, не впа́сти
to run off one's legs — зби́тися з ніг
to take to one's legs — втекти́, уши́тися
2) шту́чна нога́3) ні́жка; пі́дпі́рка; підста́вка; сті́йка; перен. опо́ра4) штани́на, холо́ша5) мат. сторона́ трику́тника6) тех. колі́но, коси́нець7) ел. фа́за8) заст. розша́ркуванняto make a leg — розша́ркуватися
9) сторона́ трику́тника••leg and leg — рі́вний раху́нок
to stretch one's legs — розім'я́ти но́ги, пройти́ся
to stand on one's own legs — бу́ти незале́жним
to set smb. on his legs — допомогти́ кому́сь матеріа́льно (ста́ти на но́ги)
to have by the leg амер. — поста́вити в скрутне́ стано́вище
to get a leg in розм. — вте́ртися в дові́р'я
to have not a leg to stand on — не ма́ти ви́правдання
your argument has not a leg to stand on — ваш до́від не витри́мує кри́тики
2. vto shake a leg розм. — 1) танцюва́ти 2) ква́питися
штовха́ти (захопи́ти) ного́ю••to leg it — 1) ходи́ти 2) тіка́ти
-
12 let
I [let] 1. v ( past і p. p. let)1) пуска́тиto let blood — пуска́ти кров
2) дозволя́ти; надава́ти можли́вістьwill you let me smoke? — дозво́льте мені́ пали́ти
to let loose — ви́пустити; да́ти во́лю (свобо́ду)
3) залиша́ти; не чіпа́тиlet me [him] be alone, let me [him] alone — да́йте мені́ (йому́) спо́кій; не чіпа́йте ме́не (його́)
let my things alone — не чіпа́йте мої́х рече́й
we'll let it go at that — на цьо́му ми зупи́нимося; хай бу́де так
4) здава́ти в оре́нду (напрока́т)the house is to [be] let — буди́нок здає́ться
5) (як допоміжне дієслово виражає запрошення, наказ, дозвіл, припущення)let us go — ході́мо
let you and me try now — дава́йте спро́буємо
let him do it at once — хай він зро́бить це нега́йно
let him do what he likes — хай ро́бить що завго́дно
let AB be equal to CD — припу́стимо, що AB дорі́внює CD
•- let down- let in
- let into
- let off
- let on
- let out
- let out at
- let up••to let drop [fall] — 1) упуска́ти 2) несподі́вано ви́мовити (сло́во) 3) прово́дити ( перпендикуляр)
to let go — 1) випуска́ти з рук 2) відпуска́ти 3) допуска́ти 4) звільня́ти 5) ви́кинути з голови́
to let oneself go — да́ти во́лю собі́ (свої́м почуття́м)
to let pass — не зверну́ти ува́ги; проба́чити
to let things slide [go hang] — не зверта́ти ува́ги, ста́витися недба́ло
to let slip the chance — упусти́ти наго́ду
to let one's tongue run away with one — захопи́тися, говори́ти не ду́маючи
to let alone — не ка́жучи вже про
2. nlet George do it амер. — хай хто-не́будь і́нший це зро́бить
зда́ча в оре́нду (напрока́т)II [let] n заст.зава́да, перешко́да -
13 nab
[næb] 1. v sl.1) лови́ти, спійма́ти; захопи́ти на мі́сці зло́чину2) арештува́ти2. nкуро́к -
14 overtake
[ˌəuvə'teɪk]1) наздогна́ти; надолу́жити2) захопи́ти знена́цькаdisaster overtook him — йо́го спітка́ло неща́стя
3) охо́плювати, опано́вувати -
15 prize
[praɪz] I 1. n1) приз, нагоро́да, пре́міяto win a prize — отри́мати приз
2) ви́граш; зна́хідка, несподі́ване ща́стя3) пре́дмет пра́гнень4) attr. премійо́ваний, відзна́чений пре́мією (нагоро́дою)prize song — пі́сня, відзна́чена пре́мією
5) attr. прекра́сний, гі́дний нагоро́ди (тж. ірон.)2. v1) ви́соко цінува́ти2) оці́нюватиII n мор.1) приз, трофе́й; захо́плене судно́ (майно́)to make [a] prize of — захопи́ти
2) attr. призови́йIII 1. vпідніма́ти (пересува́ти) за допомо́гою ва́желя (up)2. nва́жіль
См. также в других словарях:
захопитися — [захопи/тиес а] хоупл у/с а, о/пиес :а, о/пиец :а, о/пл ац :а; нак. пи/с а, хоуп і/ц :а … Орфоепічний словник української мови
захопити — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
захопитися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
ЗАХАПЛЯТЬ — ЗАХАПЛЯТЬ, захопить что, южн. захапить, захватить, схватить, взять. Захопи топор с собою! Захапывать, захапать что, захватывать силой или самовольно, забирать руками; | присваивать себе захватом. ся, быть захватываемым; | захапать слишком много;… … Толковый словарь Даля
захоплювати — юю, юєш, недок., захопи/ти, оплю/, о/пиш; мн. захо/плять; док., перех. 1) Брати що небудь, хапаючи, стискаючи; схоплювати. || Набирати що небудь у щось. || зі сл. око, вухо, перен. Осягати зором або вловлювати слухом що небудь. 2) також зі сл. з… … Український тлумачний словник
захоплюватися — ююся, юєшся, недок., захопи/тися, оплю/ся, о/пишся; мн. захопляться; ким, чим, рідко з чого і без додатка, док. 1) Бути в радісно піднесеному стані задоволення, замилування і т. ін. ким , чим небудь. 2) Відчувати великий інтерес, потяг до чого… … Український тлумачний словник