-
21 enactment
n1. прийняття закону; затвердження/ підписання закону (президентом тощо)2. закон, указ; декрет; устав; законодавчий акт; постанова; правове розпорядження3. умова, стаття (закону); положення- enactments for the regulation of trade статті/ положення, які регулюють торгівлю -
22 possession is nine points of the law
var: possession is eleven points of the law, and they say there are but twelvesyn: might goes before rightвласність – це дев'ять пунктів закону ≅ сила закону не знає чия сила, того й правда де гроші судять, там право в кут коли золото випірнає, правда потопає що вільно панові, то невільно Іванові що ігуменові можна, то братії зась яструб ловить кури безкарно, а голуба і за просо б'ють сильні та багаті рідко винуваті хто маже, той і їде цар повелів, а бояри засудили з багатим не судися, а з дужим не борися слабкий з дужим не борись, голий з багатим не дружись хто сильніший, той і правіший коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталасяvar: possession is eleven points of the law, and they say there are but twelvepossession is nine – tenths of the lawвласність – дев'ять пунктів закону коли золото випливає, правда потопає ловить яструб безкарно кури, а голуба і за просо б'ють сильні та багаті, рідко винуваті баран, не мути воду вовкові! the great fish eat up the small one law for the rich and another for the poorEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > possession is nine points of the law
-
23 abidance by law
поважання (виконання) закону, дотримання закону -
24 abuse of law
порушення закону, зловживання законом ( використання закону з незаконною метою) -
25 application
заява ( з проханням тощо), заявка, звернення, клопотання, прохання ( письмове); письмове клопотання до суду; використання, застосування (права, закону тощо); віднесення платежу до боргуapplication for recognition and enforcement of award — прохання про визнання і виконання арбітражного рішення
application in the home country — заявка на вітчизняний патент, вітчизняна (патентна) заявка
- application dateapplication to register as concurrent user of a trade mark — заява про реєстрацію в якості співкористувача товарного знаку
- application fee
- application fee for a summons
- application for a discovery
- application for a job
- application for a license
- application for a patent
- application for a position
- application for a stay
- application for cancellation
- application for citizenship
- application for compensation
- application for help
- application for leave
- application for payment
- application for postponement
- application for registration
- application for respite
- application for restoration
- application for revocation
- application for urgency
- application form
- application in issue
- application in practice
- application of a rule
- application of death penalty
- application of force
- application of law
- application of physical force
- application of principle
- application of punishment
- application of rules
- application procedure
- application to restore -
26 appointed date
призначений день; дата набуття чинності (закону, статті закону тощо) -
27 avoidance
заперечування; розірвання, скасування, анулювання; обхід (норми, закону тощо), дія в обхід ( закону); небажання зустрічатися; оспорювання; позбавлення юридичної сили (чинності); уникнення, ухилення сплати податків (оподаткування); заперечення (оспорювання) юридичної сили аргументів супротивної сторони- avoidance of marriage -
28 by authority of law
в силу закону, владою закону -
29 citation
цитата; цитування, посилання ( на щось); посилання на прецедент; посилання на статтю закону; виклик відповідача до суду; виклик до суду з конкретного питання; повістка про виклик до суду; зазначення найменування (назви) закону- citation in brief
- citation of a case
- citation of a defendant
- citation of authorities
- citation of facts
- citation to a statute -
30 come
приходити; з'являтися ( до суду); потрапляти ( під підозру тощо)come under the exclusive jurisdiction of a sovereign state — підпадати під виключну юрисдикцію суверенної держави
- come aftercome within the provisions of the law — підпадати під закон, підпадати під дію закону
- come an informer
- come back
- come-back
- come clean
- come forward with the evidence
- come from
- come into
- come into a court
- come into an heirdom
- come into an inheritance
- come into being
- come into collision
- come into effect
- come into force
- come into office
- come into operation
- come loose
- come of age
- come of full age
- come of legal age
- come off duty
- come on
- come to agreement
- come to light
- come to no judgement
- come to no judgment
- come to nothing
- come to power
- come to terms
- come to the aid of others
- come to the throne
- come under
- come under cognizance
- come under jurisdiction
- come under legal attack
- come under suspicion
- come under the jurisdiction
- come up
- come up for one's trial
- come upon the track
- come within
- come within a pistol-shot
- come within cognizance
- come within jurisdiction
- come within the jurisdiction
- come within the purview -
31 commentary on law
коментар до закону; тлумачення закону -
32 conform to the statute
підкорятися закону; відповідати закону -
33 contravention
конфлікт, протиріччя (закону, права); незначний злочин, порушення (закону, права)- contravention of the law -
34 criminal infraction
злочинне порушення закону, злочинне посягання, кримінальне правопорушення, кримінальний злочин, порушення кримінального закону -
35 disposition
позбавлення; продаж; розташування; відчуження (речі, майна); розпорядження ( майном); диспозиція; рішення по справі; положення (закону, угоди тощо); постанова ( закону тощо); дислокація; норов, нахилиdisposition of private property — відчуження приватної власності; розпорядження приватною власністю
disposition to criminal behavior — = disposition to criminal behaviour схильність до злочинної поведінки, схильність до вчинення злочинів
- disposition hearingdisposition to criminal behaviour — = disposition to criminal behavior
- disposition mortis causa
- disposition of a case
- disposition of a law
- disposition of a motion
- disposition of a territory
- disposition of an offender
- disposition of power
- disposition of property
- disposition to commit crimes
- disposition to theft -
36 disregard
1) зневага, неповага, ігнорування; недотримання (закону, правил тощо)2) ігнорувати, не брати до уваги, нехтувати, упускати, пропускати, не враховувати; не дотримувати(ся) (закону, правила тощо), порушувати (закон, правила тощо)•- disregard a requirement
- disregard facts
- disregard of law
- disregard of modesty
- disregard of provisions
- disregard the consequences
- disregard the Constitution -
37 disregard of law
неповага до закону; недотримання (порушення) закону -
38 disuse
1) невикористання (норми, статті закону, винаходу тощо)2) не використовувати (норми, статті закону, винаходу тощо); припиняти користуватися -
39 effective date
дата набуття чинності (закону, статті закону тощо); момент, починаючи з якого може бути заявлене право ( або висунуте заперечення); фактична дата -
40 enacting clause
вступна формула ( або преамбула) ( закону); ухвалювальна частина закону
См. также в других словарях:
закону — противоречить федеральному закону • непрямой объект, Neg, оценка, соответствие соответствовать закону • непрямой объект, оценка, соответствие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НАСЛЕДОВАНИЕ ПО ЗАКОНУ — является одним из двух оснований наследования (ст. 1032 ГК). В соответствии с п. 2 ст. 1032 ГК наследование по закону имеет место, когда завещание отсутствует либо определяет судьбу не всего наследства, а также в иных случаях, установленных ГК и… … Юридический словарь современного гражданского права
Знак отличия «За верность закону» — I степени … Википедия
ВНИЗ ПО ЗАКОНУ — (Down by Law) CША ФРГ, 1986, 107 мин. Ироническо трагикомическая притча. Третья лента 33 летнего Джима Джармуша, представителя нью йоркской «новой волны» (иногда употребляют термин «постновая волна», так как речь идет о киноавангарде не 60 х, а… … Энциклопедия кино
Наследование по закону — регулируется главой 63 ГК РФ. Наследование по закону применяется, если наследодатель не составил завещания. Наследники по закону призываются к наследованию в порядке очередности (ст. 1141 ГК РФ). Очередность наследования по закону, предусмотрена… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
По нужде и закону перемена бывает — Из литературно педагогического памятника Петровской эпохи «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению» (опубл. 1717), которое представляет собой сборник правил хорошего тона для дворянской молодежи того времени. Составитель… … Словарь крылатых слов и выражений
По закону орлов (фильм) — По закону орлов Eagles Law Жанр боевик В главных ролях Уильям Смит Страна США Год 1990 … Википедия
По закону орлов — Eagles Law Жанр боевик В главных ролях Уильям Смит Страна США Год 1990 … Википедия
по закону — См. умышленно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. по закону приказ, умышленно; законно, на законном основании, по праву, легально, на основании закона … Словарь синонимов
По закону военного времени (Сверхъестественное) — По закону военного времени Jus In Bello Номер эпизода 3 сезон, 12 эпизод Место действия Моньюмент (Колорадо) Сверхъестественное Демоны Автор сценария Сэра Гэмбл Режиссёр Фил Сгричча … Википедия
По закону — Жанр приключения … Википедия