-
41 заключительное обращение судьи к присяжным заседателям
Law: chargeУниверсальный русско-английский словарь > заключительное обращение судьи к присяжным заседателям
-
42 заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена (Allen v . United States) с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг друга
Makarov: Allen chargeУниверсальный русско-английский словарь > заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена (Allen v . United States) с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг друга
-
43 заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг друга
1) Law: Alien charge (Allen v United States)2) Makarov: (Allen v. United States) Allen chargeУниверсальный русско-английский словарь > заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг друга
-
44 заключительное определение
leg.N.P. decretal order, final decree, final determination, final rulingУниверсальный русско-английский словарь > заключительное определение
-
45 заключительное перестрахование
Stock Exchange: reinsurance to closeУниверсальный русско-английский словарь > заключительное перестрахование
-
46 заключительное положение
Универсальный русско-английский словарь > заключительное положение
-
47 заключительное примечание
EBRD: end note, end note (к балансовому отчету или аудиторскому заключению), final comment concluding commentУниверсальный русско-английский словарь > заключительное примечание
-
48 заключительное редактирование
Information technology: posteditУниверсальный русско-английский словарь > заключительное редактирование
-
49 заключительное решение
1) Law: final judgement3) Business: final decision, final judgmentУниверсальный русско-английский словарь > заключительное решение
-
50 заключительное слово
1) General subject: afterword, closing remarks, concluding words, ultimatum (заявление, предложение и т. п.), word in conclusion, closing speech, concluding remarks2) Law: final speech3) Advertising: concluding speechУниверсальный русско-английский словарь > заключительное слово
-
51 заключительное слово юридической стороны перед тем, как присяжные удалятся для вынесения решения
leg.N.P. closing argumentУниверсальный русско-английский словарь > заключительное слово юридической стороны перед тем, как присяжные удалятся для вынесения решения
-
52 заключительное слушание
Law: final hearingУниверсальный русско-английский словарь > заключительное слушание
-
53 заключительное собрание/совещание
Audit: exit meeting (проводится после аудиторской проверки с целью предоставления руководству организации-заявителя информации о найденных несоответствиях)Универсальный русско-английский словарь > заключительное собрание/совещание
-
54 заключительное событие
Quality control: terminal event, terminating eventУниверсальный русско-английский словарь > заключительное событие
-
55 заключительное совещание
1) Advertising: closing meeting2) Audit: concluding meetingУниверсальный русско-английский словарь > заключительное совещание
-
56 заключительное соглашение
Diplomatic term: final actУниверсальный русско-английский словарь > заключительное соглашение
-
57 заключительное сообщество
Ecology: final community, terminal communityУниверсальный русско-английский словарь > заключительное сообщество
-
58 заключительное состояние
Mathematics: final state, terminal stateУниверсальный русско-английский словарь > заключительное состояние
-
59 заключительное тестирование мочи
Medicine: final urine checkУниверсальный русско-английский словарь > заключительное тестирование мочи
-
60 заключительное условие
Business: final termsУниверсальный русско-английский словарь > заключительное условие
См. также в других словарях:
заключительное пленарное заседание — Этап заседания Координационной комиссии, во время которого обсуждаются и согласовываются основные выводы, последующие действия и проблемы, требующие дальнейшего внимания. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014».… … Справочник технического переводчика
заключительное полирование — Процесс полирования с целью получения поверхности, подходящей для микроскопического исследования. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN final polishing … Справочник технического переводчика
заключительное слово — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN closing address … Справочник технического переводчика
заключительное собеседование — завершающее собеседование (напр. с персоналом АЭС по допуску на работу) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы завершающее собеседование EN termination briefing … Справочник технического переводчика
Заключительное полирование — Final polishing Заключительное полирование. Процесс полирования с целью получения поверхности, подходящей для микроскопического исследования. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и… … Словарь металлургических терминов
Вознаграждение Заключительное В Страховании — сумма, выплачиваемая владельцу страхового полиса в случае смерти или дожития. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Финишер (заключительное действие) — Finisher (finishing impression) Финишер (заключительное действие). Штамп, сообщающий поковке окончательную форму. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г … Словарь металлургических терминов
подготовительно-заключительное время — Интервал времени, затрачиваемый на подготовку исполнителя или исполнителей и средств технологического оснащения к выполнению технологической операции и приведению последних в порядок после окончания смены и (или) выполнения этой операции для… … Справочник технического переводчика
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ В СТРАХОВАНИИ, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ — сумма, выплачиваемая держателям страховых полисов в случаях или смерти, или дожития … Большой экономический словарь
summation — заключительное устное выступление стороны по делу, в котором подводится итог фигурирующим в деле фактам и юридическим аргументам. Может быть заменено на post hearing brief … Glossary of international commercial arbitration
ТРЕТЬЕ ЧТЕНИЕ ЗАКОНОПРОЕКТА — заключительное обсуждение в Государственной Думе законопроекта без права внесения в него поправок и рассмотрение в целом. При Т.ч.з. не допускается внесение в него поправок и возвращение к его обсуждению в целом либо по отдельным статьям, главам … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»