Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(заведение)

  • 1 boîte

    f. (lat. pop. °buxida, class. pyxis) 1. кутия; ковчеже; boîte aux lettres кутия за писма, пощенска кутия; boîte de secours кутия с лекарства за първа помощ; boîte de vitesses скоростна кутия; boîte en carton картонена кутия, кашон; boîte а outils купа за инструменти; boîte а ordures кошче за боклук; boîte d'allumettes кутия кибрит; boîte а musique музикална кутия; boîte crânienne черепна кутия; 2. магазин на филмова камера; 3. арго гимназия; 4. разг. място, където се работи (фирма, предприятие); 5. увеселително заведение; boîte de nuit нощно увеселително заведение. Ќ mettre qqn. en boîte разг., прен. подигравам се с някого, пращам го за зелен хайвер; boîte postale пощенска кутия на частно лице или предприятие, която се намира в сградата на пощата (съкращение в кореспонденцията В.Р.); boîte noire черна кутия на самолет; boîte de dérivation разпределителна кутия (в електрическа верига); c'est dans la boîte това е заснето на лента.

    Dictionnaire français-bulgare > boîte

  • 2 collège

    m. (lat. collegium "groupement, confrérie", de collega "collègue") 1. колегия; 2. колеж (средно учебно заведение); 3. рел. събор, събрание; collège épiscopal владишки събор. Ќ collège de France висше учебно заведение, основано от Франсоа I; Le Sacré Collège папските кардинали.

    Dictionnaire français-bulgare > collège

  • 3 établissement

    m. (de établir) 1. построяване, поставяне; 2. основаване, установяване, учредяване; 3. задомяване, омъжване; 4. заздравяване, закрепване; 5. настаняване (на работа); 6. заселване; 7. учреждение; établissement d'éducation учебно заведение; établissement de cure лечебно заведение.

    Dictionnaire français-bulgare > établissement

  • 4 maison

    f. (lat. mansio, de manere "rester") 1. къща, жилище, дом; maison d'habitation жилище; а la maison вкъщи; 2. семейство, дом, домакинство, къща; une grande maison голямо семейство; bien gouverner sa maison управлявам добре домакинството си; garder la maison пазя къщата, не излизам никъде; 3. прислуга в един дом; faire maison neuve сменям прислугата; entrer en maison постъпвам слуга; faire maison nette изпъждам всичките си слуги; 4. гвардия, свита; maison militaire гвардия на владетел; 5. род, потомство; une ancienne maison стар род; 6. заведение, учреждение, къща, дом; maison de commerce търговска къща; maison de banque банково учреждение; maison de campagne вила; maison d'éducation възпитателно заведение; maison de correction изправителен дом; maison d'arrêt de force, maison de détention затвор; maison de santé болница; maison de repos почивен дом; maison de jeu игрален дом; maison de tolérance публичен дом; maison mortuaire ритуална зала (при погребение); maison de ville, maison de commune градски, общински дом; maison des aliénés лудница; maison de retraite старчески дом; tenir maison живея нашироко, давам приеми; 7. вътрешна подредба на дом; maison en désordre разхвърлян дом; 8. рел. la maison du Seigneur Божият храм в Йерусалим; 9. астрол. дом; les douze maisons du Ciel дванадесетте звездни дома; 10. pâté maison пастет, изработен в домашни условия; 11. разш., нар. нещо, което е претърпяло успех. Ќ gros comme une maison груб, очевиден; faire la jeune fille de la maison обслужвам по време на събрание; c'est la maison du bon Dieu гостоприемна къща, дом; la grande maison затвор. Ќ Hom. méson.

    Dictionnaire français-bulgare > maison

  • 5 asilaire

    adj. (de asile) който се отнася до старчески приют или психиатрично заведение.

    Dictionnaire français-bulgare > asilaire

  • 6 boisson

    f. (bas lat. bibitio, de bibere "boire") 1. питие, напитка; boisson rafraîchissante разхладителна напитка; boisson gazeuse газирана напитка; 2. être pris de boisson пиян съм; débit de boissons кръчма, бар, заведение; 3. прен. навик да се пие алкохол. Ќ s'adonner а la boisson отдавам се на пиене.

    Dictionnaire français-bulgare > boisson

  • 7 bouge

    m. (du lat. bulga "bourse de cuir", probabl. d'o. gauloise) 1. вертеп; лошо заведение; 2. мръсно жилище; 3. килер за прибиране на непотребни вещи; 4. най-издута част на детайл или бъчва. Ќ le bouge d'une assiette част от чиния между дъното и ръба.

    Dictionnaire français-bulgare > bouge

  • 8 boutique

    f. (a. prov. botica, du gr. apothêkê) 1. дюкян, магазин (на дребно); boutique d'alimentation магазинче за хранителни продукти; 2. стока (в дюкян, магазин); 3. живарник за риба; 4. бутик, магазин за бутикови облекла; 5. ост. нечисто поддържано заведение, къща; 6. разг. работа; parler boutique говоря за работа. Ќ fermer, plier boutique спирам да правя нещо, отказвам се.

    Dictionnaire français-bulgare > boutique

  • 9 buveur,

    euse m.,f. (du rad. buv- de boire) 1. пияч, човек, който обича да си попийва; 2. който пие в момента някаква напитка (в заведение); 3. човек, който има навик да пие някакво питие.

    Dictionnaire français-bulgare > buveur,

  • 10 cave1

    f. (lat. cava, n. f., de cavus "creux") 1. изба, зимник; cave1 viticole винарска изба; 2. вината в изба; 3. залог, влог (в игра); perdre sa cave1 загубвам залог, влог; 4. заведение, намиращо се в изба. Ќ cave1 а canon воен. бункер; cave1 а liqueurs каса за ликьори; de la cave1 au grenier отдолу-догоре, изцяло; rat de cave1 данъчен агент, който контролирал питиетата; дълга тънка свещ; cave1 а vins електрически шкаф за консервиране на вино в апартамент.

    Dictionnaire français-bulgare > cave1

  • 11 charité

    f. (lat. ecclés. caritas de carus "cher") 1. рел. любов (към бога и към ближния); 2. милост, милосърдие, благотворителност; sњur de charité милосърдна сестра; établissement de charité благотворително заведение; 3. милостиня, подаяние; demander la charité искам милостиня; 4. доброжелателност, добрина; faites-moi la charité de m'écouter имайте добрината да ме изслушате. Ќ vente de charité благотворителна разпродажба. Ќ Ant. avarice, cupidité, dureté, égoïsme, misanthropie.

    Dictionnaire français-bulgare > charité

  • 12 classe

    f. (lat. classis) 1. съсловие; класа; classe ouvrière работническа класа; classe dominante господстваща класа; classe laborieuse обикновеният народ, трудовата класа; la lutte des classes класовата борба; 2. класа, разред, степен; качество; établissement de première classe първокласно заведение; wagon de première classe вагон първа класа; avoir de la classe изискан съм, имам висока класа; hôtel hors classe хотел от изключителна класа; elle est très classe тя е много шик; 3. зоол. раздел, клас; classe des vertébrés клас на гръбначните; classe des mammifères клас на бозайниците; 4. учебен клас, паралелка; classe préparatoire подготвителен клас; passer dans la classe supérieure преминавам в по-горен клас; la petite classe най-малките ученици; 5. класна стая; 6. воен. набор, випуск; la classe de 1998 набор 1998 година; 7. класификационна група в статистиката; classes d'âge разделяне населението на групи според възрастта. Ќ faire la classe преподавам; la rentrée des classes начало на учебната година; classe de neige зимно училище (с уроци и спортуване в планината); classes vertes зелено училище (сред природата); être bon pour la classe разг. годен съм за военна служба; vive la classe! уволнение! (за войници); faire ses classes получавам военно обучение (за набор); прен. придобивам опит.

    Dictionnaire français-bulgare > classe

  • 13 école

    f. (lat. schola, gr. skholê) 1. училище, учебно заведение; aller а l'école отивам на училище, посещавам училище, ученик съм; école cellulaire килийно училище; école primaire основно училище; école secondaire (lycée, collège) средно училище; école de musique, de médecine музикално, медицинско училище; école commerciale търговско училище (гимназия); école d'adultes, du soir вечерно училище (за възрастни); école militaire военно училище; école professionnelle професионално училище (техникум); école d'apprentissage rurale селскостопанско училище (техникум); école en plein air училище на открито; école maternelle детска градина; Ecole d'arts et métiers Училище за приложни изкуства; Ecole centrale des arts et manufactures Инженерно-техническо училище (в Париж); 2. висше училище, университет, факултет; висша школа, институт; Ecole de droit Юридически, правен факултет; Ecole de médecine Медицински институт; Ecole normale Педагогически институт; Ecole normale supérieure Висш педагогически институт (в Париж); Ecole polytechnique Политехническо висше училище; Ecole spéciale militaire de Saint-Cyr Военно училище за артилеристи и пехотинци; Ecole supérieure de guerre Военна академия; Ecole supérieure de la Marine Военноморска академия; les hautes écoles висши учебни заведения; 3. школа, учение; école française френска школа; école de Socrate учението на Сократ. Ќ basse école обучение по езда; être а bonne école в добра среда съм; faire l'école buissonnière не ходя на училище, бягам от училище; sentir l'école имам вид на педант; la vieille école традицията; faire une école сбърквам, правя глупост; faire école имам последователи, привърженици.

    Dictionnaire français-bulgare > école

  • 14 entraîneuse

    f. (de entraîner) младо момиче на служба в нощно заведение, чиято задача е да предизвиква посетителите да танцуват.

    Dictionnaire français-bulgare > entraîneuse

  • 15 externat

    m. (de externe) 1. екстернат, учебно заведение за приходящи; 2. стаж на студент-медик. Ќ Ant. internat.

    Dictionnaire français-bulgare > externat

  • 16 institution

    f. (lat. institutio) 1. учреждение; институция; 2. частно учебно заведение; 3. учредяване, установяване; institution d'héritier определяне на наследник; 4. юр. узаконяване, определяне; institution d'un nouveau calendrier установяване на нов календар; 5. устав, правилник, закон; 6. назначаване на длъжност, обличане във власт; 7. ост. обучение, образование; 8. разг. човек, който има много задълбочени знания в дадена област.

    Dictionnaire français-bulgare > institution

  • 17 interne

    adj. et n. (lat. internus) 1. вътрешен; maladie interne вътрешна болест; 2. m., f. пансионер (в учебно заведение); студент по медицина, зачислен на пансион и на работа в болница. Ќ en interne със собствени сили, без външна помощ. Ќ Ant. externe, extérieur.

    Dictionnaire français-bulgare > interne

  • 18 lingère

    f. (de linge) жена, която се грижи за бельото в някое голямо заведение; перачка.

    Dictionnaire français-bulgare > lingère

  • 19 local,

    e, aux adj. (bas lat. localis) 1. местен, локален; autorités local,es местни власти; couleur local,e лит. местен колорит; 2. m. място; локал, заведение, помещение.

    Dictionnaire français-bulgare > local,

  • 20 prytanée

    m. (gr. prutaneion) 1. ист. сграда в Древна Гърция, където заседават първенците и която служи за различни политически и религиозни цели; 2. мод. безплатно учебно заведение на децата на военнослужещи.

    Dictionnaire français-bulgare > prytanée

См. также в других словарях:

  • ЗАВЕДЕНИЕ — ЗАВЕДЕНИЕ, заведения, ср. 1. Предприятие, мастерская, магазин. Торгово промышленные заведения. Прачечное заведение. || Увеселительное предприятие, сад с эстрадой и рестораном, кабаре и т.п.; трактир (устар. и прост.). Увеселительное заведение. || …   Толковый словарь Ушакова

  • заведение — См. лавка, обычай, убежище учебное заведение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заведение лавка, обычай, убежище, учреждение, организация, ведомство, предприятие;… …   Словарь синонимов

  • ЗАВЕДЕНИЕ — ЗАВЕДЕНИЕ, я, ср. (устар.). Предприятие, учреждение. Торговое, промышленное з. • Учебное заведение учреждение, занимающееся обучением и воспитанием, дающее образование. Высшее, среднее, специальное учебное заведение. Такое заведение (здесь, у… …   Толковый словарь Ожегова

  • Заведение — название нескольких населённых пунктов: Заведение посёлок в Боханском районе Иркутской области. Заведение посёлок в Пермском районе Пермского края …   Википедия

  • заведение — Предприятие (или часть предприятия), которое самостоятельно занято одним или преимущественно одним видом деятельности в одном месторасположении. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет …   Справочник технического переводчика

  • ЗАВЕДЕНИЕ — ЗАВЕДЕНИЕ1 Нет в заведении чего у кого. Прикам. Что л. не принято делать. МФС, 65. ЗАВЕДЕНИЕ2 Местное (соответствующее) заведение. Жарг. мол. Шутл. Туалет. Максимов, 136 …   Большой словарь русских поговорок

  • заведение — ЗАВЕДЕНИЕ, я, ср, с опр. Учреждение, предназначенное для воспитания, обучения, дающее образование. Предполагалось создать учебное заведение совершенно нового типа, с тремя факультетами биотехническим, агрономическим и экономическим (Гран.) …   Толковый словарь русских существительных

  • ЗАВЕДЕНИЕ ИГОРНОЕ — ИГОРНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ ЗАВЕДОМО ЛОЖНАЯ РЕКЛАМА реклама, с помощью которой рекламодатель (рекламопроизводитель, рекламораспространитель) умышленно вводит в заблуждение потребителя рекламы …   Юридическая энциклопедия

  • ЗАВЕДЕНИЕ ПОРКИ — «ЗАВЕДЕНИЕ ПОРКИ» (Porky s) Канада, 1981, 94 мин. Комедия. Фильм известен у нас под названием «Поросята». Возможно, потому, что в нем несовершеннолетние ученики колледжа в консервативной Америке 1954 года хотят приобщиться к легкомысленной жизни… …   Энциклопедия кино

  • заведение петли — бифилярный подвод — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы бифилярный подвод EN looping in …   Справочник технического переводчика

  • заведение профессионального обучения — profesinio mokymo įstaigos statusas T sritis švietimas apibrėžtis Įvairios profesinio rengimo institucijos. Jos yra trijų lygių: 1) darbininkų rengimo; 2) technikų (vidurinio personalo) rengimo; 3) inžinierių ir kt. aukštos kvalifikacijos… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»