-
1 ЗАБЕГАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАБЕГАТЬ
-
2 забегать
-
3 забегать
I заб`егатьсов.1) ( засуетиться) begin to bustle [fuss around]2) (о глазах, взгляде) flicker uneasily, assume a shifty expressionII забег`атьнесов. - забега́ть, сов. - забежа́ть1) (в вн.; вбегать) run (into)забегать далеко́ в лес — run far into the forest
2) (с нареч.; обгонять других) run aheadзабегать спра́ва [сле́ва] — make a quick run from the right [left]
3) (за вн.; бегом скрываться за чем-л) run (behind)4) разг. (к кому́-л; куда́-л; посещать ненадолго) (ср. тж. заглядывать 2), заходить I); run in, drop in (at some place); call (on smb), make a brief visit (to)отчего́ вы не забежи́те как-нибу́дь? — why don't you drop in / around / by some time?
е́сли бу́ду побли́зости, мо́жет, и забегу́ к вам на па́ру мину́т — if I am in the neighbourhood, I may run in for a few minutes
••забегать вперёд (делать что-л преждевременно или в нарушение логического порядка) — get ahead of oneself; anticipate things
не забега́я вперёд — without rushing / anticipating things
-
4 забегать
I заб`егать без доп.; несовер. - бегать; совер. - забегатьбез доп.begin to bustle; start running; flicker uneasily, assume a shifty expression (о взгляде)II забег`ать несовер. - забегать; совер. - забежать1) run in(to), get2) run off, away3) (к чему-л.; разг.) drop in (on, at), call (on)•• -
5 забегать
I забежать1. ( бегом входить) run*2. (к кому-л.) разг. ( заходить) call (on smb.), drop in (at smb.'s place) (ср. тж. заглядывать 2 и заходить I)♢
забегать вперёд — run* a few steps forward, run* ahead; (преждевременно делать что-л.) anticipate; put* the cart before the horse идиом.II сов.забегать вперёд в рассказе — get* ahead of one's story
begin* to bustle; (о глазах, взгляде) flicker uneasily, assume a shifty expression -
6 забегать
I без доп.>
begin to bustle; start running; flicker uneasily, assume a shifty expression (о взгляде)
II забег`ать несовер. - забегать; совер. - забежать
1) run in(to)
2) run off
3) (к чему-л.; разг.) drop in (on, at), call (on)* * ** * *заб`егать бегать; забегать begin to bustle -
7 забегать
running too глагол: -
8 забегать
Русско-английский словарь математических терминов > забегать
-
9 забегать
2) Colloquial: drop in on (к кому-л.)3) Mathematics: anticipate, look ahead4) Makarov: call on (к кому-л.), drop in at place (к кому-л.), flicker uneasily (о глазах взгляде) -
10 забегать
(забежать) v. look ahead, anticipate ( literally, ran ahead) -
11 забегать
vi; св - забежа́тькуда-л, к кому-л to call on sb, to drop in on sb, to stop byзабега́ть к кому-л на часо́к — to drop in on sb for an hour
я забегу́ в магази́н по доро́ге домо́й — I'll stop by the shop on my way home
-
12 забегать
1. run into; get; away; drop in2. call inСинонимический ряд:заходить (глаг.) забредать; завертывать; заворачивать; заглядывать; заскакивать; заходить; заходить в гости; наносить визит -
13 забегать
(perf. забежать), v.look ahead, anticipate (literally, ran ahead) -
14 забегать вперед
• ЗАБЕГАТЬ/ЗАБЕЖАТЬ ВПЕРЕД[VP; subj: human; fixed WO]=====1. to do sth. prematurely or in advance, interrupting the logical order, progression of events, actions etc:- X is anticipating (matters <events, things>);- X is rushing (jumping) ahead.♦ Забегая вперёд, скажу лишь одно: он [Иван Фёдорович] был теперь, в этот вечер, именно как раз накануне белой горячки, которая наконец уже вполне овладела его издавна расстроенным, но упорно сопротивлявшимся болезни организмом (Достоевский 2). Getting ahead of myself, I will say only one thing: he [Ivan Fyodorovich] was, that evening, precisely just on the verge of brain fever, which finally took complete possession of his organism, long in disorder but stubbornly refusing to succumb (2a).♦ [Бусыгин:] Ну, не будем забегать вперёд, но вы мне уже нравитесь (Вампилов 4). [В.:] I don't want to rush things but you know what? I already like you (4c).♦...Борис Леонидович [Пастернак] учился у жизни и истории. И взгляды его на некоторые фундаментальные события века существенно эволюционировали. Иногда это проявлялось самым неожиданным образом. Забегая вперёд, вспомню об одном эпизоде из того времени, когда роман "Доктор Живаго" уже перешёл границу... (Ивинская 1). BL [Pasternak] was able to learn from life and history, and his views on certain basic events of our age underwent a substantial change. This was sometimes demonstrated in unexpected ways-as, for example, in an incident which-anticipating a little-I will mention here, though it happened many years later, at the time when Doctor Zhivago had already appeared abroad... (1a).2. obs [usu. pfv]⇒ to forestall, outstrip s.o. by attaining or obtaining sth. first:- X got there first.Большой русско-английский фразеологический словарь > забегать вперед
-
15 забегать вперед
-
16 забегать вперёд
1) General subject: forestall, nip on ahead, take the ball before the bound, jump ahead of oneself (I'm sorry, I'm jumping ahead of myself, that happened five years later.), jump the gun2) Set phrase: anticipate, be ahead of time3) American English: get ahead of oneself4) Makarov: ride before the hounds, ride past the hounds, run before the hounds, catch the ball before the bound5) Idiomatic expression: run before you can walk, get ahead of (oneself) -
17 забегать вперед
1) General subject: forestall, nip on ahead, take the ball before the bound, jump ahead of oneself (I'm sorry, I'm jumping ahead of myself, that happened five years later.), jump the gun2) Set phrase: anticipate, be ahead of time3) American English: get ahead of oneself4) Makarov: ride before the hounds, ride past the hounds, run before the hounds, catch the ball before the bound5) Idiomatic expression: run before you can walk, get ahead of (oneself) -
18 забегать под другую руку
Sports: run around (теннис)Универсальный русско-английский словарь > забегать под другую руку
-
19 забегать вперед
1) to anticipate (the events), to skip ahead, to fast forwardSyn:2) to go too fast, to jump the gun ( при неодобрительном оттенке) -
20 забегать вперед
to run a few steps forward, to run ahead; to forestall, to anticipate, to act in advance; to put the card before the horse идиом.Русско-английский словарь по общей лексике > забегать вперед
См. также в других словарях:
ЗАБЕГАТЬ — 1. ЗАБЕГАТЬ, забегаю, забегаешь, совер. Начать бегать взад и вперед, засуетиться. Все забегали, заволновались при приближении поезда. || Начать быстро двигаться, перебегая с предмета на предмет (о глазах, взгляде). Глаза его виновато и трусливо… … Толковый словарь Ушакова
ЗАБЕГАТЬ — 1. ЗАБЕГАТЬ, забегаю, забегаешь, совер. Начать бегать взад и вперед, засуетиться. Все забегали, заволновались при приближении поезда. || Начать быстро двигаться, перебегая с предмета на предмет (о глазах, взгляде). Глаза его виновато и трусливо… … Толковый словарь Ушакова
ЗАБЕГАТЬ — ЗАБЕГАТЬ, стать бегать; начать бегать взад и вперед, засуетиться. ся, утомиться от бегу, от беготни; запыхаться; засуетиться, заметаться. Забегать, забежать куда, зайти, войти мимоходом, случайно; вбежать куда. Забеги на почту, как пойдешь со… … Толковый словарь Даля
забегать — мурашки забегали по спине. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. забегать см. приходить 2 Словарь син … Словарь синонимов
забегать — Забегать вперед 1) перен. преждевременно делать что н., торопясь и нарушая последовательность (разг.). Не следует забегать вперед и изучать алгебру раньше арифметики. 2) перен. вести себя льстиво, предупредительно, стараясь быть… … Фразеологический словарь русского языка
Забегать — I забег ать несов. неперех. 1. Бегом попадать куда либо. отт. перен. разг. Заходить куда либо ненадолго, мимоходом, по пути. 2. Быстро заходить со стороны, опережая кого либо или что либо. II забег ать несов. неперех. Скрываться за чем либо,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Забегать — I забег ать несов. неперех. 1. Бегом попадать куда либо. отт. перен. разг. Заходить куда либо ненадолго, мимоходом, по пути. 2. Быстро заходить со стороны, опережая кого либо или что либо. II забег ать несов. неперех. Скрываться за чем либо,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забегать — ЗАБЕГАТЬ, аю, аешь; совер. Начать бегать. В волнении з. по комнате. Забегал челнок. Глаза беспокойно забегали. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАБЕГАТЬ — ЗАБЕГАТЬ, аю, аешь; совер. Начать бегать. В волнении з. по комнате. Забегал челнок. Глаза беспокойно забегали. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
забегать — ЗАБЕГАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ЗАБЕЖАТЬ, бегу, бежишь), без доп. (или забежать за бугор). Уезжать за рубеж, бежать за границу, эмигрировать … Словарь русского арго
Забегать зайцем вперед. — Забегать вперед. Забегать зайцем вперед. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа