-
61 заплыть жирком
• ЗАПЛЫВАТЬ/ЗАПЛЫТЬ ЖИРОМ < ЖИРКОМ> coll[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to grow obese, become very fat:- X is covered in rolls (layers) of fat.♦ "Вы знаете, Оленька, - мягким кошачьим голоском говорила эта огромная заплывшая жиром туша, - разрешите мне показать этот роман вышестоящему лицу" (Ивинская 1). "I tell you what, Olenka," she said in a soft, purring voice - she was a woman of enormous bulk, covered in rolls of fat-"let me show the novel to someone high up" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > заплыть жирком
-
62 обезжиренное молоко с наполнителями
Makarov: filled milk (напр. гидрированным растительным жиром и витаминами А и D), imitation milk (напр. гидрированным растительным жиром и витаминами А и D)Универсальный русско-английский словарь > обезжиренное молоко с наполнителями
-
63 смазывать
-
64 норка
-
65 смазанный
1. greasedхлебопекарная форма, смазанная жиром — greased tin
2. unlubricatedСинонимический ряд:1. намазанный (прил.) намазанный2. ударенный (прил.) ахнутый; бабахнутый; бахнутый; вкаченный; влепленный; данный; двинутый; закаченный; залепленный; засвеченный; ляпнутый; наподданный; огретый; поддатый; свистнутый; стукнутый; съезженный; трахнутый; ударенный; хваченный -
66 тавот
тавот
жир
смазывать (жиром)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тавот
-
67 бедреная часть говяжьей туши
Универсальный русско-английский словарь > бедреная часть говяжьей туши
-
68 жидкий мясной фарш
Makarov: wet minced meat (рубленая говядина с почечным жиром, яблоками и фруктовым сиропом, реализуемая в стеклянных банках после длит. выдержки)Универсальный русско-английский словарь > жидкий мясной фарш
-
69 жирный
1) General subject: ( as) fat as butter, adipose, bacony, bauld (о шрифте), beefy, bloated, blubbery, bold, bold (о шрифте), bold faced, bold-faced, corpulent, creamy, fat, fat faced, fatty, fleshy, fozy, full fed, full-fed, grease, greasy, gross, lardy, mellow, obese, oily, oleaginous, pinguid (обыкн. шутл.), puffy, rank (о почве), rich, smeary, suety, tallowy (о животном), thick (о шрифте, почерке и т. п.), unctuous (о почве), well heeled, well-heeled, gorbellied (о человеке)2) Computers: extra bold3) Geology: bituminous (торф), unctuos4) Medicine: lardaceous5) Colloquial: porky, beef to the hoof6) Engineering: metabituminous7) Chemistry: adipic, bituminous (об угле), slimy, wet8) Construction: fat (о растворной или бетонной смеси)9) Mathematics: boldface12) Gastronomy: lard13) Hunting: in pride of grease (о дичи, на которую можно охотиться), in prime of grease (о дичи, на которую можно охотиться)14) Polygraphy: blackfaced (о шрифте), bold-faced (о шрифте), fat-faced (о шрифте)16) Information technology: extra bold (шрифт)17) Special term: yolky (о шерсти)18) Food industry: fatted19) Cellulose: slow20) Polymers: acyclic, long-oil (с большим содержанием масла - в случае масляно-смоляного лака или масляной части - в случае модифицированной маслом алкидной смолы)21) Makarov: bituminous (о торфе), fat (о шрифте), fat (тучный), fatty (о к-те), greasy (запачканный жиром, замасленный, сальный), heavy, mellow (о почве), rich (плодородный), soapy (напр. о минерале), strong (в формовочной земле)22) Taboo: lardarse -
70 жировать кожу
Makarov: stuff( the) leather (расплавленным жиром), drum leather (в барабане), drum the leather (в барабане), fat-liquor leather (жировой эмульсией) -
71 жирянка
1) Botanical term: butterwort (Pinguicula gen.), butterwort (Pinguicula)2) Makarov: Pinguicula (род многолетних насекомоядных растений сем. пузырчатковых порядка норичниковых; растут на влажных местах, имеют лоснящиеся, как будто смазанные жиром листья) -
72 загрязнять
1) General subject: besmirch, contaminate, defile, dirty, filthify, infect, pollute, soil, thumb, maculate3) Rare: beslubber4) Chemistry: mud5) Construction: choke6) Accounting: pollute (окружающую среду)7) Mining: become soiled8) Textile: smut10) Silicates: clog11) Oilfield: render impure13) General subject: muddy -
73 кожно-жировой трансплантат
Универсальный русско-английский словарь > кожно-жировой трансплантат
-
74 кофейная паста
1) Gastronomy: coffee liquor -
75 кухонная спринцовка
Gastronomy: turkey baster (ля поливки птицы и мяса жиром во время запекания.)Универсальный русско-английский словарь > кухонная спринцовка
-
76 поливать жаркое
General subject: baste (жиром, подливкой - в духовке), to juice a roast (в процессе приготовления) -
77 смазанный
1) General subject: anointed (жиром, мазью), blurry, fuzzy (It makes the picture more fuzzy. — Это делает изображение более размытым.), oiled, slurred2) Engineering: lubricating3) Chemistry: doped, greased, lubricated4) Cinema: blurred (об изображении)5) Taboo: lubed -
78 ЗАПЛЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАПЛЫВАТЬ
-
79 ЗАПЛЫТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАПЛЫТЬ
-
80 М-99
всё СТАНОВИТСЯ/СТАЛО (ВСТАЛО) НА СВОИ МЕСТА (НА (СВОЁ) МЕСТО) VP subj. все usu. pfv usu. this WO1. things are developing toward, have reached, or have gone back to a point where the situation is considered normalized, is as expected, desired etc: все стало на свои места - everything fell into place (sorted itself out)(when things return to their previous, normal state) everything returned (went back) to normal things got back on course (track).«Вы знаете, Оленька, - мягким кошачьим голоском говорила эта огромная заплывшая жиром туша, - разрешите мне показать этот роман вышестоящему лицу. Вполне возможно, все станет на своё место» (Ивинская 1). "I tell you what, Olenka," she said in a soft, purring voice-she was a woman of enormous bulk, covered in rolls of fat-"let me show the novel to someone high up. It is quite possible that everything will then fall into place" (1a)....Она ясно осознала: у нее нет к нему любви, а есть только замешательство - в её жизнь неожиданно вторгся необыкновенный человек. И это замешательство надо преодолеть немедленно, не откладывая, и она отослала ему незаконченный портрет. Всё встало на свои места (Рыбаков 1)....She realized very clearly that she didn't love him, that her feelings were simply confused, because an unusual man had intruded into her life unexpectedly. This confusion had to be overcome immediately, without delay, so she sent back the unfinished portrait Everything returned to normal (1a).2. (in refer to s.o. 's understanding of the interconnection between various facts, phenomena etc) everything becomes clear and explainable: все стало на свои места - everything fell into place.И вдруг все стало на свои места. «Так вот что он имел в виду! - подумал Виктор про Голема. - Умные и все на подбор талантливые... Тогда что же это выходит? Тогда выходит, что они уже не люди. Зурзмансор мне просто баки забивал» (Стругацкие 1). And suddenly everything fell into place. "So that's what he has in mind!" Victor thought, remembering Golem "Intelligent and talented, every single one of them And what does it lead to? That they're not human anymore. Zurzmansor was just pulling the wool over my eyes" (1a).3. (in refer, to the normalization of a person's visual perception of reality, temporarily distorted by dizziness, confusion etc) everything is again perceived by s.o. as it exists in realityeverything returned (went back) to normal.
См. также в других словарях:
заплыть жиром — См … Словарь синонимов
мороженое с растительным жиром — 78 мороженое с растительным жиром: Взбитый, замороженный и потребляемый в замороженном виде сладкий молокосодержащий продукт, массовая доля жира в котором составляет не более чем 12 %. Источник: ГОСТ Р 52738 2007: Молоко и продукты переработки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
от роскоши и неги заплыл жиром{...} — Богач В палатах окружен поклонников толпой, От роскоши и неги заплыл жиром. Крылов. Богач и Поэт. См. с жиру бесятся … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
заплывавший жиром — прил., кол во синонимов: 21 • входивший в тело (15) • грузневший (18) • жиревший (26) … Словарь синонимов
заплывший жиром — прил., кол во синонимов: 35 • вырастивший пузо (11) • зажиревший (36) • зажирелый (3) … Словарь синонимов
пропитывавший жиром — прил., кол во синонимов: 2 • обсаливавший (7) • прожиривавший (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
оплывший жиром — прил., кол во синонимов: 3 • ожиревший (51) • ожирелый (24) • сделавшийся толстым … Словарь синонимов
обмазавший жиром — прил., кол во синонимов: 1 • обсаливший (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пропитавший жиром — прил., кол во синонимов: 3 • обсаливший (5) • пожировавший (6) • прожиривший (3) … Словарь синонимов
обмазывавший жиром — прил., кол во синонимов: 2 • обмасливавший (4) • обсаливавший (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Мороженое с растительным жиром — 72) мороженое с растительным жиром мороженое (молокосодержащий продукт), массовая доля жира в котором составляет не более чем 12 процентов;... Источник: Федеральный закон от 12.06.2008 N 88 ФЗ (ред. от 22.07.2010) Технический регламент на молоко… … Официальная терминология