-
101 потребная посадочная дистанция (для вертолёта)
потребная посадочная дистанция (для вертолёта); LDRHПотребное расстояние по горизонтали, необходимое для посадки и полной остановки, начиная от точки, расположенной на высоте 10,7 м (35 фут) над посадочной поверхностью.landing distance required (helicopter); LDRHThe horizontal distance required to land and come to a full stop from a point 10.7 m (35 ft) above the landing surface.(AN 6/III)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > потребная посадочная дистанция (для вертолёта)
-
102 LDRH
потребная посадочная дистанция (для вертолёта); LDRHПотребное расстояние по горизонтали, необходимое для посадки и полной остановки, начиная от точки, расположенной на высоте 10,7 м (35 фут) над посадочной поверхностью.landing distance required (helicopter); LDRHThe horizontal distance required to land and come to a full stop from a point 10.7 m (35 ft) above the landing surface.(AN 6/III)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > LDRH
-
103 run
1) ход; работа; пробег2) отрезок, секция ( трубопровода)4) мн. ч. потёки ( краски)5) заложение (марша лестницы, ската крыши)6) уклон7) валик8) проход ( при сварке); узкий шов9) длина пути; длина трассы; трасса10) поток12) руководить предприятием, управлять•to run a line — проводить линию, провешивать линию
to run down — 1) разряжаться 2) слабеть ( о пружине) 3) двигаться по инерции до полной остановки 4) смывать ( почву)
to run low — иссякать, заканчиваться, подходить к концу
to run off — сбегать, соскальзывать
to run out a rope — травить канат, трос
- run of hill - run of piping - run of tubing - run of welding - bank run - barrow run - bottom run of a conveyer belt - cable run - carrying run of conveyer belt - filter run - landing run - pipe run - return run of conveyer belt - service run - straight run - vacant runto run up — пускать, разворачиваться, набирать скорость
* * *1. заложение (лестничного марша и т. п.)2. проступь3. потёки ( краски)4. общая схема трубопроводов ( в здании)5. участок ( трубопровода)6. работа, функционирование; режим работы7. пробег ( автомобиля)8. запуск; ход; прогон- barrow run
- cable run
- core run
- filter run
- ice run
- pipe run
- preoperational test run
- roof run
- takeoff run
- total run
- tread run
- trial run -
104 stop distance
-
105 braking time to standstill
Англо-русский словарь по машиностроению > braking time to standstill
-
106 coasting
движение накатом; движение по инерции; выбег (движение при выключенном двигателе или с начала торможения до полной остановки) -
107 run down
двигаться по инерции до полной остановки; слабеть (о пружине); смывать почву; разряжать аккумулятор; истощать -
108 stopping distance
путь торможения; тормозной путь; расстояние до полной остановки -
109 Vollbremsung
f <-, -en> полное торможение, торможение до полной остановки -
110 braking to a stop
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > braking to a stop
-
111 damping stroke
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > damping stroke
-
112 braking time to standstill
bring to a standstill — останавливать; привести к остановке
English-Russian big polytechnic dictionary > braking time to standstill
-
113 посадка
1. ж. landing; embarkation, boarding2. ж. маш. fit3. ж. горн. caving4. ж. с. -х. planting, plantationвынужденная посадка — forced landing; ditching
Синонимический ряд:приземление (сущ.) приземлениеАнтонимический ряд: -
114 Haltbremsung
f торможение с. до полной остановкиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Haltbremsung
-
115 Stoppbremsung
f торможение с. до полной остановкиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Stoppbremsung
-
116 Vollbremsung
f полное торможение с.; торможение с. до полной остановкиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Vollbremsung
-
117 Anhaltevorgang
mпроцесс от момента возникновения необходимости остановить поезд до его полной остановки -
118 Anhaltezeit
fинтервал времени между моментом возникновения необходимости остановить поезд до его полной остановки -
119 Gleisausschlusszeit
f1. время от момента передачи распоряжения о приготовлении маршрута приёма до момента полной остановки прибывшего поезда2. время от момента трогания с места отправляемого поезда до момента окончания разделки маршрута -
120 accelerated stop
торможение до полной остановки после разгона; прерванный взлет < самолета>
См. также в других словарях:
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время выбега — 3.17 время выбега (run down time): Время, прошедшее от приведения в действие устройства управления остановкой до полной остановки шпинделя инструмента. Источник: ГОСТ Р ЕН 12750 2012: Безопасность деревообра … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
тормозной путь — 3.6 тормозной путь: Расстояние, пройденное вагоном с момента подачи команды на торможение до прекращения движения. Источник: ГОСТ Р 52232 2004: Вагоны легкого метро. Общие технические условия оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.13-H-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения легковых автомобилей в отношении торможения — Терминология ГОСТ Р 41.13 H 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения легковых автомобилей в отношении торможения: 2.1 антиблокировочная система: Элемент системы рабочего тормоза, который во время торможения автоматически … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р 55057-2012: Транспорт железнодорожный. Состав подвижной. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 55057 2012: Транспорт железнодорожный. Состав подвижной. Термины и определения оригинал документа: 22 аварийная крэш система: Устройство железнодорожного подвижного состава, предназначенное для предотвращения или снижения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Бийский трамвай — Трамвайная система … Википедия
Пит-стоп — (англ. pit stop) дословно «остановка над ямой»; техническая остановка машины во время гонки для выполнения заправки топливом, смены шин, смены водителей, быстрого ремонта и проверки технического состояния машины. Для успешного… … Википедия
Автоматическая локомотивная сигнализация с автоматическим регулированием скорости — (АЛС АРС) система устройств, которая обеспечивает: сигнальное показание в кабине управления поездом метрополитена и скоростного трамвая, разрешающее движение при наличии свободного участка длиной не менее расчетного тормозного пути с… … Википедия
Правый поворот на красный свет — (англ. right turn on red) принцип (правило) правил дорожного движения, разрешающий в странах с правосторонним движением транспортным средствам на светофоре выполнять поворот направо при запрещающем (красном) сигнале светофора при… … Википедия