Перевод: с латышского на русский

с русского на латышский

(до+кого-чего)

  • 41 samakšķerēt

    гл.
    общ. (ko) наудить (что, кого-чего), (ko) науживать (что, кого-чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca > samakšķerēt

  • 42 vērsties

    гл.
    общ. устремляться, (tag. vēršos, vērties; pag. vērtos) превратиться, (tag. vēršos, vērties; pag. vērtos) превращаться, (tag. vēršos, \vērstiesies; pag. \vērstiesos) устремиться, обратиться, обращаться, (uzstāties - pret ko) выступать (против кого-чего), (uzstāties - pret ko) выступить (против кого-чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca > vērsties

  • 43 piedzemdēt

    I.
    1.  (Rekcija: ko;) наплодить  (Рекция: кого-чего; Грам. инф.: с. в.; Окончания: \piedzemdētжу, \piedzemdētдишь; прич. \piedzemdētжённый, \piedzemdētжён) sar.
    2.  (Rekcija: ko;) народить  (что, кого-чего; Грам. инф.: с. в.; Окончания: \piedzemdētжу, \piedzemdētдишь; прич. \piedzemdētждённый, \piedzemdētждён, \piedzemdētждена, \piedzemdētждено) sar.
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    I. pievairot; pievaislot; sadzemdēt; savairot; savaislot
    II. darb.v. dzemdēt
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > piedzemdēt

  • 44 meklēt

    гл.
    общ. (ko) искать (кого-что, кого-чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca > meklēt

  • 45 palūgt

    гл.
    общ. (kādam ko; kādu) попросить (у кого чего или что; кого)

    Latviešu-krievu vārdnīca > palūgt

  • 46 pārdzīvot

    гл.
    общ. переживать, (nodzīvot ilgāk par ko) переживать (прожить дольше кого-чего), испытать, испытывать, перенести, переносить, (kādu) пережить (кого)

    Latviešu-krievu vārdnīca > pārdzīvot

  • 47 tikt vaļā no kaut kā

    гл.
    разг. избавиться (освободиться, отделаться разг.) от кого-чего, сбыть кого-что с рук

    Latviešu-krievu vārdnīca > tikt vaļā no kaut kā

  • 48 vajāšana

    сущ.

    Latviešu-krievu vārdnīca > vajāšana

  • 49 gaidīt

    darb.v. ждать  (кого-что и кого-чего)
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    I.
    1. glūnēt; nogaidīt; uzglūnēt
    2. paredzēt; sagaidīt
    II. darb.v.
    1. nogaidīt; paciest
    2. cerēt; priecāties
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > gaidīt

  • 50 meklēt

    darb.v. искать  (кого-что, кого-чего)
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    darb.v.
    1. meklēties; taustīties
    meklēt cisas - gulēt iet; gult; gulties; iet cisās; iet dusā; iet pie miera; iet uz miega muižu; iet uzčučumuižu; likties cisās; likties garšļaukus; likties gulēt; likties gultā; likties slīpi; likties uz aci; likties uz auss; likties uz vaiga; līst migā
    meklēt medījumu
    meklēt patiesību
    meklēt patvērumu
    meklēt utis darb.v. - ieskāt
    2. rakņāties
    3. pieprasīt
    viņu meklē policija
    4. atrast; rast; sameklēt
    5. sadabūt; sameklēt
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > meklēt

  • 51 pazaudēt

    darb.v.  (ko) потерать, утратить  (кого-что); лишиться  (кого-чего)
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    darb.v.
    1. nospēlēt; notriekt; pagrūst; paspēlēt
    2. aizlaist niekā; aizlaist nīkā; izgaisināt; izputināt; izzaudēt; nozaudēt; pagaisināt; pagalināt; pagrūst; palaist vējā; pamest; paspēlēt; zaudēt
    3. nozaudēt; zaudēt
    4. nozaudēt; plucināt; plūkāt; plūkt; zaudēt
    5. nozaudēt; zaudēt
    6. nozaudēt; pamest
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > pazaudēt

  • 52 sasūtīt

     (Rekcija: ko;) v. наслать  (кого-чего, кого-что; Грам. инф.: с. в.; Окончания: нашлю, нашлёшь; прич. насланный, наслан) sar.
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    darb.v. piesūtīt
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > sasūtīt

  • 53 vairīties

    darb.v. избегать, остерегаться, опасаться  (кого-чего), уклоняться  (от чего)
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    darb.v.
    1. izsargāties; izvairīties; sargāties
    2. mēģināt izlocīties
    3. bēgt; kautrēties
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > vairīties

  • 54 izvairīties

     (izvairītiesos, izvairītiesies, izvairītiesas, izvairītiesamies; izvairītiesījos) избежать, избегать (кого-чего); уклониться, уклоняться (от чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > izvairīties

  • 55 meklēt

     (ko) (meklēteju, meklēte, meklēteju) искать (кого-что, кого-чего) m. patvērumu искать убежище

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > meklēt

  • 56 pazaudēt

     (pazaudētēju, pazaudētē; pazaudētēju) (ko) потерять, утратить (кого-что); лишиться (кого-чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > pazaudēt

  • 57 vairīties

     (vairītiesds, vairītiesies, vairītiesās, vairītiesāmies; vairītiesījos) (no kā) избегать, остерегаться, опасаться (кого-чего), уклоняться (от чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > vairīties

  • 58 aizzagties

    гл.
    разг. проскальзывать, проскользнуть, улизнуть, ускользнуть, прошмыгнуть (мимо кого-чего, до какого-л. места), (garām kam, līdz kādai vietai) прокрадываться, (garām kam, līdz kādai vietai) прокрасться, (projām) незаметно уйти, (projām) незаметно уходить

    Latviešu-krievu vārdnīca > aizzagties

  • 59 atbrīvošana

    сущ.
    общ. освобождение (кого, чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca > atbrīvošana

  • 60 attiekties

    Latviešu-krievu vārdnīca > attiekties

См. также в других словарях:

  • между кого-чего — между кем чем между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между… …   Словарь управления

  • прохаживаться насчёт кого-чего — Проха/живаться насчёт кого чего (на чей счёт, по чьему адресу) Высказываться о ком , чём л. насмешливо, неодобрительно …   Словарь многих выражений

  • Чего моя левая нога хочет — Из драмы «Грех да беда на кого не живет» (1863) Александра Николаевича Островского (1823 1886). Слова купца Курицына (действ. 2, сцена 1, явл. 2): «Бывало, у нас промеж себя, промеж знакомых или сродственников за спором дело станет, чья жена… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • чего моя нога хочет — Чего моя (твоя и т.п.) (левая) нога/ хочет О вздорных, безрассудных действиях, поступках кого л …   Словарь многих выражений

  • слабое место кого-чего — см. слабая сторона …   Словарь многих выражений

  • Чего стоит — кто, что. Разг. Экспрес. Какой по своим качествам. Употребляется для обозначения высокой степени проявления качеств, а также для выражения чувства возмущения, восхищения по поводу кого либо или чего либо. [Пелагея Егоровна:] Да разве с ним… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Чего нет — у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65 …   Большой словарь русских поговорок

  • кого́рта — ы, ж. 1. ист. Отряд войска в древнем Риме, составлявший десятую часть легиона. 2. перен., чего или какая. высок. Крепко сплоченная общими идеями, целями группа людей. Ленинская когорта. □ Он принадлежал к той когорте младших современников Гоголя …   Малый академический словарь

  • Чего не дано, в магазине не купишь — об отсутствии обсуждаемых способностей у кого л …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Кого бы съесть? — В смысле: чего бы съесть? …   Словарь народной фразеологии

  • Награждение, признание заслуг или лишение чего-либо, наказание — Имена существительные     ИЗВЕ/СТНОСТЬ, знамени/тость, популя/рность, сла/ва.     Широкое признание заслуг многими, всеми чьего либо таланта, доблести.     НАКАЗА/НИЕ, пла/та, высок. возме/здие, высок. ка/ра, высок. немези/да, высок. распла/та,… …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»