Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

(домой)

  • 1 домой

    нареч.
    киле; отправиться домой киле тухса кай

    Русско-чувашский словарь > домой

  • 2 а

    1
    союз
    пулин те, вара; а; Вы идите, а мы подойдем попозже Эсир кайǎрах, эпир вара каярахпа пырǎпǎр; Коля маленький, а сильный Коля пĕчĕк пулин те вǎйлǎ
    2
    частица
    вара, э; -и, -ши; Пойдем домой, а? Киле каяр-и?; А что он тебе сказал? Вǎл сана мĕн терĕ вара?; Петя! — А? Петя! — Э?

    Русско-чувашский словарь > а

  • 3 вернуться

    глаг. сов.
    1. таврǎн, каялла кил; мы вернулись домой эпир киле таврǎнтǎмǎр
    2. çĕнĕрен тытǎн, каллех пуçла; вернуться к занятиям спортом каллех спорта хутшǎн

    Русско-чувашский словарь > вернуться

  • 4 доехать

    глаг. сов.
    çит, пырса çит (транспортпа); мы доехали домой поздно ночью эпир киле çĕрле тин çитрĕмĕр

    Русско-чувашский словарь > доехать

  • 5 засветло

    нареч. (ант. затемно)
    çутǎлла, тĕттĕм пуличчен; мы добрались домой засветло эпир киле тĕттĕм пуличчен çитрĕмĕр

    Русско-чувашский словарь > засветло

  • 6 идти

    глаг. несов.
    1. (син. шагать) ут, кай, пыр, кил; идти пешком çуран ут; я иду домой эпĕ киле каятǎп
    2. (син. двигаться) куç, шуç; кил, кай, пыр; поезд идёт сюда поезд кунта килет; лодка идёт под парусом кимĕ парǎспа ишсе пырать
    3. 1 и 2 л. не употр. ирт, пулса пыр; время идёт быстро вǎхǎт хǎвǎрт иртет; дело идёт плохо ĕç начар пулса пырать
    4. 1 и 2 л. не употр. (син. падать) çу, ÿк; целый день идёт дождь кунĕпе çумǎр çǎвать
    5. 1 и 2 л. не употр. (син. исходить) тух, палка; из трубы идёт дым мǎрьерен тĕтĕм тухать
    6. (син. отправляться) кай; идти в бой çапǎçма кай; дети идут гулять ачасем уçǎлма каяççĕ
    7. кому (син. подходить) килĕш, пыр, юра; платье очень идёт девушке кĕпе хĕре питĕ килĕшет.
    8. 1 и 2 л. не употр.(син. приближаться) çывхар, кил, çитсе пыр; идёт гроза аслатиллĕ çумǎр çывхарса килет
    9. 1 и 2 л. не употр. (син. пролегать) вырт, ирт; дорога идёт через лес çул вǎрман витĕр выртать
    10. 1 и 2 л. не употр. (син. расходоваться, использоваться) кай; на платье идёт три метра ткани кĕпе çĕлеме виçĕ метр пусма каять ♦ сон не идёт ыйхǎ килмест; часы идут точно сехет тĕрĕс çÿрет; идти в рост ÿссе кай; идти на убыль чакса пыр; товар идёт хорошо тавар лайǎх сутǎнать; ребёнку идёт пятый год ача пиллĕке кайнǎ; в театре идёт опера театрта опера кǎтартаççĕ; рыба хорошо идёт утром пулǎ ирхине лайǎх кĕрет

    Русско-чувашский словарь > идти

  • 7 испугаться

    глаг. сов.
    хǎраса кай, хǎраса ÿк; испугавшись грозы, дети побежали домой аçа-çиçĕмрен хǎраса ачасем килелле чупрĕç

    Русско-чувашский словарь > испугаться

  • 8 мы

    местоим. личн.
    эпир; мы идём домой эпир киле каятпǎр; мы с тобой ровесники эпир санпа тантǎшсем; Пойдём с нами! Атьǎр пирĕнпе!

    Русско-чувашский словарь > мы

  • 9 по

    предлог, употр. с разными падежами
    1. при указании на место действия тǎрǎх, çинче; -ра (-ре); -па (-пе); гулять по саду садра уçǎлса çÿре; идти по дороге çулпа пыр
    2. при указании на вид деятельности енĕпе, тĕлĕшпе; -па (-пе); проводить занятия по музыке кĕвĕ-юрǎ занятийĕсем ирттер
    3. при указании на средство действия тǎрǎх; -па (-пе); передавать по радио радиопа пар
    4. при указании на количество распределяемых предметов -шар (-шер); выдать по тысяче рублей пĕрер пин тенкĕ алла пар, пĕр пиншер тенкĕ укçа пар
    5. при указании на время действия -сан (-сен); -чен; -серен; по вечерам каçсерен; по десятое июня çĕртме уйǎхĕн вуннǎмĕшĕччен; по возвращении домой киле таврансан ♦ дел по горло ĕç мǎй таран; по весне çуркунне; это не по мне ку мана юрамасть; стало не по себе лайǎх мар пулса кайрĕ, кǎмǎл пǎсǎлчĕ

    Русско-чувашский словарь > по

  • 10 побежать

    глаг. сов.
    чуп, чуптар, чупса кай; чупа пар; дети побежали домой ачасем килелле чупрĕç

    Русско-чувашский словарь > побежать

  • 11 пора

    сущ.жен., множ. поры
    1. вǎхǎт; весенняя пора çурхи вǎхǎт; в ту пору ун чухне
    2. в знач. сказ. вǎхǎт; -малла (-мелле); нам пора домой пирĕн киле каймалла ♦ до сих пор ку таранччен; с тех пор унтанпа; на первых порах малтанах; с каких пор? хǎçантанпа?

    Русско-чувашский словарь > пора

  • 12 прийти

    глаг. сов.
    1. кил, çит (çуран); мы пришли домой вечером эпир киле каçхине çитрĕмĕр
    2. 1 и 2 л. не употр. çит; пришло время расставаться уйрǎлма вǎхǎт çитрĕ ♦ прийти в ярость кǎтǎрса кай; прийти к соглашению килĕшÿ ту; прийти в чувство тǎна кĕр (тǎн çухатнǎ хыççǎн); прийти на помощь пулǎшу пар

    Русско-чувашский словарь > прийти

  • 13 хотеться

    глаг.
    кǎмǎлта пул, ĕмĕтре пул; -ас (-ес) кил; детям хочется домой ачасен киле каяс килет

    Русско-чувашский словарь > хотеться

  • 14 явиться

    глаг. сов.
    1. (син. прибыть, прийти; ант. отбыть, уйти) кил, пыр; килсе çит, пырса çит; явиться по повестке в суд повесткǎпа суда пыр; он явился домой поздно вǎл киле каç пулсан тин килсе çитрĕ
    2. (син. стать, оказаться) пул, пулса тǎр, пулса тух; гололёд явился причиной аварии пǎрлак çул инкекĕн сǎлтавĕ пулчĕ
    3. (син. возникнуть) кил, тупǎн; явилась удачная мысль ǎнǎçлǎ шухǎш пуçа килчĕ

    Русско-чувашский словарь > явиться

См. также в других словарях:

  • ДОМОЙ — нареч. домовь ·стар. и сев. домом архан. домойка смол. в свой дом или в свое жилье, туда, где живешь, откуда родом. Тяжело понес, и домой не донес. Тяжело понесешь, домой не донесешь. Кабы тебе все это на себе домой нести! что наврал. Идти лучше… …   Толковый словарь Даля

  • ДОМОЙ — ДОМОЙ, нареч. В свой дом, на свою квартиру. Возвратиться из гостей домой. Он ушел домой. || На родину. Из плена вернулся домой. Съездить домой на побывку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • домой — К себе, восвояси, ко дворам. Собираться восвояси... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. домой к себе, восвояси, ко дворам; до дому, к родным пенатам, на хазу, на флэт, на… …   Словарь синонимов

  • Домой! — Жанр Драма Режиссёр Гавриил Егиазаров В главных ролях Александр Михайлов, Ирина Купченко, Екатерина Васильева …   Википедия

  • ДОМОЙ — ДОМОЙ, нареч. К себе, в свой дом; в родные места. Идти д. На каникулы поеду д. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • домой — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Домой — Дом Home Номер эпизода 1 сезон, 9 эпизод Место действия Лоуренс (Канзас) Сверхъестественное Призрак, полтергейст Автор сценария Эрик Крипке Режиссёр Кен Джиротти Премьера 15 ноября, 2005 …   Википедия

  • домой — нар., ??? 1. Идти, ехать и т. п. домой означает направляться в свой дом, в своё жилище. Недавно он женился, купил квартиру и теперь каждый вечер спешит с работы домой. 2. Ехать, возвращаться и т. п. домой означает направляться в ту страну,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДОМОЙ — Вернуться домой. Жарг. спорт. (футб.). Отойти к своим воротам, в защиту. ТВ 6, 26.12.98. Домой пора [собираться] кому. Пск. Пора умирать кому л. (об очень старом человеке). СПП 2001, 35. Идти/ пойти домой. 1. Пск. Таять (о снеге). СПП 2001, 35. 2 …   Большой словарь русских поговорок

  • домой — Искон. Видоизменение др. рус. домови, формы дат. п. ед. ч. от домъ: домо(в)и > домои > домой. См. дом, долой …   Этимологический словарь русского языка

  • домой — нареч. 1. В свой дом, к себе на квартиру; к своей семье. Спешить д. 2. На родину, в родные места. Вернуться д. из дальних стран. ◁ Домойки, нареч. Разг. Пора уходить д …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»