-
21 платье
elbise* * *с1) собир. ( одежда) elbise, giyim eşyasıдома́шнее пла́тье — ev kıyafeti
магази́н гото́вого пла́тья — giyim evi, hazır elbise mağazası
2) ( женское) entari, elbise; rop (-bu)си́тцевое пла́тье — basma entari
вече́рнее пла́тье — tuvalet
на ней бы́ло ро́зовое пла́тье — pembe bir elbise giymişti
-
22 пресс-секретарь
м( Белого дома) basın sözcüsü -
23 работница
жkadın / bayan işçiфа́брике тре́буются рабо́тницы — fabrikaya bayan işçiler alınacaktır
••дома́шняя рабо́тница — hizmetçi
-
24 разбегаться
I разб`егатьсясов., разг.II разбег`атьсянесов.; сов. - разбежа́ться1) kaçışmakде́ти с кри́ком разбежа́лись — çocuklar bağırışarak (sağa sola) kaçıştı
они́ разбежа́лись кто куда́ — her biri bir tarafa kaçtı
ребя́та тут же разбежа́лись по дома́м — çocuklar derhal evlerine koşuştular
2) ( набирать скорость для прыжка) hız almakе́сли бы он разбежа́лся, пры́гнул бы и да́льше — hız alsaydı daha da uzun atlardı
-
25 разбредаться
несов.; сов. - разбрести́сьdağılmak; yayılmakо́вцы разбрели́сь — koyunlar yayıldı
они́ разбрели́сь по дома́м — dağılıp evlerine gittiler
-
26 разводить
несов.; сов. - развести́1) (куда-л.) götürmekразвести́ дете́й по дома́м — çocukları evlerine götürmek
2) воен. değiştirmekразводи́ть часовы́х — nöbetçileri değiştirmek
3) ( раздвигать) açmakразвести́ ру́ки в сто́роны — kollarını iki yana açmak
мост разво́дят 1 (оди́н) раз в два дня — köprüyü iki günde bir açıp kaparlar
4) ( растворять) eritmek; sulandırmak, seyreltmek ( разбавлять)5) (животных, растения, рыб) yetiştirmek, beslemek, üretmek6) (костёр, огонь) yakmak -
27 расходиться
несов.; сов. - разойти́сь1) dağılmakмы разошли́сь по дома́м — evlerimize dağıldık
они́ разошли́сь в ра́зные сто́роны — her biri bir yana gitti
2) ( рассеиваться) dağılmak; erimek ( таять)ту́чи разошли́сь — (kara) bulutlar dağıldı
3) ( распродаваться) satılmak; harcanmak ( расходоваться)э́тот журна́л расхо́дится миллио́нными тиража́ми — bu dergi milyonlar satar
его́ кни́ги расхо́дятся в коли́честве деся́тков ты́сяч экземпля́ров — kitapları onbinlerce satılıyor
кни́га уже́ разошла́сь — kitap tükenmiştir (artık)
де́ньги разошли́сь — para gitti / harcandı / suyunu çekti
4) ( не встречаться в пути) yolda raslaşmamak5) (встретившись, давать пройти) geçmek6) ( порывать отношения) alış-verişi kesmek; ayrılmakона́ разошла́сь с му́жем — kocasından ayrıldı
у нас с ни́ми пути́ давно́ разошли́сь — onlarla yollarımız dünden ayrılmıştır
7) ( не соглашаться) ayrılmakеди́нственное, в чём мы расхо́димся... — ayrıldığımız tek nokta...
мы ре́зко расхо́димся с ним во мне́ниях — onunla aramızda kesin görüş ayrılıkları var
8) ( разветвляться) ayrılmak, çatallanmak ( о дороге)9) перен. ( не совпадать) birbirini tutmamak, çetişmek; ters düşmekу него́ слова́ расхо́дятся с де́лом — sözü / söylediği ile yaptığı birbirini tutmuyor, söylediği yaptığı ile celişiyor
10) перен. azmak; coşmakу него́ разошёлся ревмати́зм — adamın romatizması azmış
е́сли он разойдется, он тебя́ в порошо́к сотрёт — bir azarsa seni un ufak eder
-
28 ставить
несов.; сов. - поста́вить1) dikmek; oturtmak; koymakста́вить столб — bir direk dikmek
ста́вить свечу́ / све́чку — тж. перен. bir mum dikmek
ста́вить ва́зу на стол — vazoyu masaya oturtmak
ста́вить кни́ги на по́лку — kitapları rafa sıralamak
2) koymakста́вить кого-л. к станку́ — tezgah başına koymak
ста́вить часовы́х — nöbetçi dikmek / koymak
ста́вить кого-л. на коле́ни — тж. перен. birine diz çöktürmek
их поста́вили в ряд — onlar sıraya dizdiler
3) разг. koymak, getirmekкого́ поста́вим на э́ту рабо́ту? — bu işe kimi koyalım?
его́ поста́вили дире́ктором — onu müdür koydular
поста́вить кого-л. во главе́ организа́ции — örgütün başına geçirmek
поста́вить кого-л. у вла́сти — iktidara / işbaşına getirmek / geçirmek
он поста́влен на ва́жный пост — önemli bir mevkiye getirildi
4) koymak; bırakmakста́вить ве́щи на ме́сто — eşyaları yerli yerine koymak
ста́вить что-л. на о́го́нь — ateşe koymak / sürmek / vurmak
ста́вить маши́ну перед до́мом — arabayı evin önünde bırakmak
поста́вить ча́йник? — çaydanlığı oturtayım mı?
5) kurmak, tesis etmek; dikmek; yerleştirmekим поста́влен па́мятник — onların adına bir anıt dikilmişti
ста́вить высоково́льтную ли́нию — bir yüksek gerilim hattı kurmak
ме́жду дома́ми поста́вили забо́р — evlerin arasına tahta duvar çekildi
6) koymak; vurmak; çekmekста́вить компре́сс — kompres koymak
ста́вить ба́нки — şişe / vantuz çekmek
ста́вить запла́ты — yama vurmak
ста́вить клеймо́ — damga vurmak
ста́вить подкла́дку на что-л. — bir şeye astar geçirmek, bir şeyi astarlamak
7) koymakста́вить зна́ки препина́ния — noktalama işaretlerini koymak, noktalamak
поста́вь свою́ по́дпись и да́ту — imzanı ve tarihi koy
каку́ю отме́тку тебе́ поста́вили? — sana ne not verdiler?
8) ( делать ставку) ortaya koymak / sürmek; (üzerine) oynamak тж. перен.ста́вить не на ту ло́шадь — перен. yanlış ata oynamak
ста́влю де́сять про́тив одного́, что... — bire karşı on ortaya koyarım ki...
ста́вить предложе́ние на голосова́ние — öneriyi oya koymak
э́то ста́вит нас перед сло́жной пробле́мой — bu, bizi karmaşık bir sorunla karşı karşıya getiriyor
вопро́с до́лжен быть поста́влен ина́че — sorun başka bir biçimde ortaya konulmalıdır
поста́вить себе́ цель... —...mayı amaç edinmek
ста́вить усло́вие — bir koşul / şart koşmak / koymak
жизнь ста́вит но́вые пробле́мы — hayat yeni sorunlar getiriyor
план ста́вит перед на́ми сле́дующие зада́чи — plan bize şu görevleri yükler
вопро́с, поста́вленный на обсужде́ние — tartışmaya sunulan sorun
10) sahnelemek, sahneye koymak; yapmak; örgütlemekста́вить "Га́млета" — "Hamlet"i sahnelemek
фильм поста́влен по рома́ну Го́рького — filim Gorki'nin bir romanından uyarlandı
кто поста́вил э́тот та́нец? — bu dansı kim sahneye koydu?
ста́вить о́пыты — deneyler yapmak
11) sokmak, düşürmekста́вить кого-л. в тру́дное положе́ние — zor duruma sokmak / düşürmek
ста́вить что-л. вне зако́на — yasa dışı etmek
ста́вить что-л. под контро́ль — denetim altına sokmak / almak
э́то ста́вило эконо́мику страны́ в зави́симое положе́ние — bu, ülkenin ekonomisini bağımlı bir hale getiriyordu
12) в соч.что ему́ ста́вят в вину́? — onu neyle / ne yapmakla suçluyorlar?
••ста́вить часы́ — saati ayar etmek
ста́вить реко́рд — rekor kurmak
ста́вить что-л. вы́ше всего́ — herşeyin üstünde tutmak
поста́вить что-л. на про́чную осно́ву — sağlam bir temele oturtmak
поста́вить что-л. под уда́р — tehlikeye düşürmek
он тебя́ ни во что́ не ста́вит — seni hiçe sayar
ста́вить что-л. в пове́стку дня — gündeme getirmek
поста́вь себя́ на на́ше ме́сто — kendini bizim yerimize koy
поста́вь (каку́ю-нибудь) другу́ю пласти́нку — başka bir plak çal / koy
-
29 стол
masa* * *м1) masaобе́денный стол — yemek masası, sofra
пи́сьменный стол — yazı masası, yazıhane
2) ( приём пищи) sofraза столо́м (за едой) — sofra başında iken, yemek yerken
у нас бы́ло о́чень ве́село за столо́м — bizim sofra çok şendi
встать из-за стола́ — sofradan kalkmak
пригласи́ть кого-л. к столу́ — birini sofraya davet etmek; birine sofraya buyurun demek
3) (пища, еда) yemekдома́шний стол — ev yemekleri
моло́чный стол — süt perhizi
4) ( отдел в учреждении) masa; büro, daireстол нахо́док — bulunmuş eşya bürosu / dairesi
стол зака́зов — (mağazada) sipariş bürosu
••сесть за стол перегово́ров — görüşme masasına oturmak
-
30 терраса
teras; taraça* * *ж1) terasрасполо́женный терра́сами — teraslı, taraçalı
2) ( часть дома) teraça -
31 туфли
iskarpin* * *мн.(ед. ту́фля ж) iskarpinдома́шние ту́фли — terlik
снять ту́фли — iskarpini çıkarmak
-
32 уделять
ayırmak (zaman)* * *несов.; сов. - удели́тьayırmak; vermekуделя́ть вре́мя дома́шним дела́м — ev işlerine zaman ayırmak
уделя́ть ме́сто чему-л. — yer vermek
уделя́ть вре́мя кому-чему-л. — zaman ayırmak
он суме́л удели́ть нам це́лый час — bize tam bir saat vakit ayırabildi
пре́сса удели́ла э́тому собы́тию значи́тельное ме́сто — basın bu olaya geniş / büyük bir yer verdi
-
33 утварь
-
34 утка
ördek* * *ж1) ördek (-ği)дома́шняя у́тка — evcil ördek
охо́та на ди́ких у́ток — yaban ördeği avı
2) ( сосуд для мочи) ördek (-ği)3) balonбыла́ запу́щена у́тка (о заговоре) — bir komplo balonu uçurulmuştu
-
35 халат
мрабо́чий хала́т — iş gömleği
бе́лый хала́т (медицинский) — beyaz gömlek
дома́шний хала́т — robdöşambr; sabahlık
ба́нный / купа́льный хала́т — bornoz -
36 хлопоты
uğraşma,zahmet* * *мн.дома́шние хло́поты — ev gailesi
жите́йские хло́поты — yaşama dağdağası
наде́лать кому-л. хлопо́т — birinin başına iş açmak
не сто́ит хлопо́т — uğraşmaya / zahmete değmez
его́ хло́поты о сы́не — oğlu için şefaatte bulunmak üzere uğraşmaları
-
37 хозяйка
ж1) sahibeхозя́йка да́чи — yazlığın sahibesi, yazlığın sahibi kadın
2) kadın patron; hanım (по отношению к слугам, прислуге)3) (глава дома, семьи) ev sahibesi, ev sahibi kadın / bayan4) ( ведущая хозяйство) ev kadınıхоро́шая хозя́йка — iyi ev kadını
э́та де́вушка о́чень хоро́шая хозя́йка — bu kız çok hamarattır
-
38 шаркать
несов.; сов. - ша́ркнуть, однокр.1) şıpıtık şıpıtık sürüklemek / sürümekон ша́ркал дома́шними ту́флями по ко́мнате — odada terliklerini şıpıtık şıpıtık sürükleyerek yürüyordu
2) уст. (при поклоне, приветствии и т. п.) topuklarını hafifçe birbirine vurmak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДОМА — ДОМА, нареч. На своей квартире, у себя в доме. Я по вечерам дома не бываю. Чувствуйте себя, как дома. «В гостях хорошо, а дома лучше.» погов. || На родине, в родных местах (разг.). У нас дома уже покос начался. Я был на побывке дома. ❖ Не все… … Толковый словарь Ушакова
Дома — У этого термина существуют и другие значения, см. Дома (значения). Коммуна Дома Dohma Страна Германия … Википедия
дома — в людях Ананья, а дома каналья.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дома в родных местах, у себя, под своей смоковницей, на родине, в домашних условиях, на хазе, на флэту, на … Словарь синонимов
ДОМА — ДОМА, нареч. В своём жилище, у себя в доме, у себя. Сидеть д. Д. нет кого н. (ушёл, отсутствует). Дома и стены помогают (посл.). Ерёма, Ерёма, сидел бы ты д. (шутл. посл.; совет незадачливому путешественнику). • Как дома (быть, чувствовать себя)… … Толковый словарь Ожегова
дома — В эпоху Железного века наиболее распространенной формой жилища у кельтов равнинной Британии был так называемый круглый дом. Круглые дома возводились обычно вокруг центрального столба, на котором покоился деревянный каркас, опиравшийся на… … Энциклопедия мифологии
дома — косопузые (Сергиев Ценский); молчаливые (Серафимович); немые (Брюсов); приземистые (Сергеев Ценский); слепые (Потемкин); унылые (Чулков); ящики дома (Чапыгин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество… … Словарь эпитетов
дома — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Дома — Доминик, Домн, Домна1, Домника, Домнин, Домнина Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
ДОМА — Демократическая организация молодёжи Афганистана Афганистан, организация … Словарь сокращений и аббревиатур
Дома 45 км — Починок Дома 45 км Страна РоссияРоссия Субъект ф … Википедия
дома — нар., ??? 1. Когда кто либо находится или делает что либо дома, значит, он находится у себя в доме, на своей квартире. Она постоянно сидит дома, никуда не ходит. | Его никогда не бывает дома, то он останавливается у родителей, то у друзей. 2.… … Толковый словарь Дмитриева