Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(дом)

  • 101 колонна

    ж
    1. архит. сутун; большой дом с колоннами иморати калони сутундор
    2. (строй) саф, қатор, фавҷ; походная колонна воеи. сафи сафар; кильватерная колонна мор. корвони киштиҳо; колонна демонстрантов сафи намоишчиён
    3. тех. манор (номи аппаратҳои силиндршакл) <> пятая колонна колоннаи панҷӯм (номи контрреволюсионерҳои дохилй)

    Русско-таджикский словарь > колонна

  • 102 крайний

    1. охирин, канорӣ, канорагӣ, дар канор будагӣ; крайний дом хонаи охирин
    2. дур, дуртарин, интиҳоӣ; Крайний Север Шимоли Ақсо
    3. охирин; крайний срок мӯҳлати охирин
    4. фавқулодда, ғайриод-дӣ; крайнее беспокойство ташвиши фавқулодда; крайняя нужда эҳтиёҷи фавқулодда, эҳтиёҷмандии бисёр сахт
    5. оштинопазир, қатъӣ; крайние убеждения ақидаҳои оштинопазир; принять крайние меры чораҳои қатъӣ дидан <> в крайнем случае, на крайний случай ноилоҷ, илоҷе набошад; по крайней мере ҳеҷ набошад, дар ҳар ҳол, акаллан

    Русско-таджикский словарь > крайний

  • 103 красивый

    (красив,-а,-о)
    1. хушрӯ, зебо, соҳибҷамол; красивое лицо рӯи зебо; красивый дом хонаи зебо; красивая походка гашти хиромон
    2. (благозвучный) хушовоз, хушоҳанг, форам; красивая мелодия оҳанги форам
    3. хуб, зебо, болатофат, пурмазмун; красивая жизнь ҳаёти пурмазмун; красивый поступок рафтори хуб
    4. зоҳиран хушрӯ, хушку хол; всё это краивые слова ин ҳама гапҳои хушку холӣ; красивый жест рафтори намоишкорона (сохтакорона, ғайрисамимӣ)

    Русско-таджикский словарь > красивый

  • 104 красться

    I
    несов. страд. дуздида шудан
    II
    несов.
    1. пинҳонӣ (оҳиста-оҳиста) гузаштан, даромадан; красться в дом пинҳонӣ ба хона даромадан
    2. поида-поида омадан (наздик шудан); собака кралась к дичи саг поида-поида ба сайд наздик мешуд

    Русско-таджикский словарь > красться

  • 105 крытый

    (крыт, -а, -о)
    1. прич. пӯшондашуда; дом, крытый железом хонаи бо тунука пӯшондашуда
    2. прич. рӯйкаш кардашуда; диван, крыт ый кожей дивани рӯяш чарм
    3. прыч. задашуда; карта, крытая тузом қартаи бо зот задашуда
    4. прыл. пӯшида, болопӯшида, бомдор, каппадор; крытый рьшок тим <> шито-крыто, шито и крыто, шито да крыто обу лойшуда, сирри мардон пӯшида

    Русско-таджикский словарь > крытый

  • 106 крыть

    несов.
    1. что пӯшондан; крыть дом тесом боми хонаро тахтапӯш кардан
    2. что кашидан, рӯйкаш кардан, рӯйбаст кардан; крыть мебель шелком мебельро бо матои шоҳӣ рӯйкаш кардан // (покрывать слоем чего-л.) молидан, ранг кардан
    3. что уст. (заволакивать) фаро гирифтан, пӯшондан
    4. что карт. задан; крыть козырем бо кузур задан
    5. прост. амал (ҳаракат) кардан; кройте полным ходом ҳаракат кардан гиред
    6. кого-что и без доп. прост. ҳақорат (дашном) додан, ҷанг кардан, сақат гуфтан <> крыть нечем прост. мулзам (мағлуб) шудан (дар мунозира)

    Русско-таджикский словарь > крыть

  • 107 курень

    м
    1. обл. (шалаш) коза, каппа, ҷайла
    2. обл. (дом) ҳавлӣ, хона
    3. ист. лашкари запорожиён

    Русско-таджикский словарь > курень

  • 108 лакомиться

    несов. чем хӯрда маза кардан, лаззат бурдан, даҳон ширин кардан; лакомиться мёдом асал хӯрда маза кардан

    Русско-таджикский словарь > лакомиться

  • 109 лезть

    несов.
    1. на что [часпида] баромадан; лез-ть на гору ба кӯҳ баромадан // во что даромадан, фуромадан; лезть в яму ба чуқурӣ фуромадан // подо что даромадан; лезть под стол ба таги стол даромадан
    2. разг. даст андохтан, даст задан; лезть в карман за папиросами барои папирос ба киса даст андохтан
    3. пинҳонӣ даромадан; воры лезут в дом дуздон пинҳонӣ ба хона медароянд
    4. разг. ҳамроҳ шудан, мудохила кардан; лезть не в своё дело ба кори дигарон мудохила кардан
    5. разг. часпидан, ба дил задан; не лезь ко мне ба ман начасп
    6. разг. зада даромадан; ты по-чему лезешь сюда? чаро ба ин ҷо зада медароӣ?
    7. разг. неш зада баромадан, дамидан, рӯидан; из земли - лезла весенняя травка аз замин сабзаи баҳорӣ неш зада мебаромад
    8. разг. рехтан, афтодан; у меня лезут волосы мӯям мерезад
    9. (о ткани, коже) ҷиғда-ҷиғда шудан, титупитшудан
    10. разг. ғунҷидан, ҷойгир шудан; киига не лезет в портфель китоб ба портфель намеғунҷад <> лезть в бутылку прост. ҳавои даҳан кардан; лезть в (на) глаза кому-л. прост. 1) зӯр зада диққати касеро ба худ ҷалб карданӣ шудан 2) худнамоӣ кардан; лезть в голову аз фикру хаёл нарафтан; лезть в душу кого-л. (чью-л., кому-л., к кому-л.) ба дили касе роҳ ёфтан; лезть в петлю ҷонбозӣ кардан; лезть в уши безор кардан; комариный звон лезет в уши ғинг-ғинги пашша безор мекунад; лезть на рожон прост. худро ба балое гирифтор кардан; лезть на стену прост. ниҳоят оташин шудан; глаза на лоб лезут у кого прост. чашмон мош барин калон кушода мешаванд; из кожи [вон] лезть бисьёр кӯшиш кардан, зӯр задан; не лезет в горло (в рот) дилам намекашад, иштиҳо надорам; кусок в горло не -лезет аз гулӯ чизе намегузарад; он за словом в карман не лезет ӯ ҳозирҷавоб аст; ни в какие ворота не лезет дар болои бел монед, намеистад; хоть в петлю \лезтьь ноилоҷӣ, вазъияти ноҳинҷор

    Русско-таджикский словарь > лезть

  • 110 мезонин

    м болохона; дом с мезонином хо-наи болохонадор

    Русско-таджикский словарь > мезонин

  • 111 многоэтажный

    серошёна, серқабата, чандқабата, бисёрошёна; многоэтажный дом бинои серошёна

    Русско-таджикский словарь > многоэтажный

  • 112 лучок

    I
    м ласк. к лук
    II
    м
    1. уменьш. к лук II;
    2. охот. чапарак (навъи дом барои доштани паррандагон)

    Русско-таджикский словарь > лучок

  • 113 мавританский

    ист. мағрибӣ, …и Мағриб; -мавританский стиль архит. услуби мағрибӣ (дар меъморӣ); дом в мавританском стиле бинои услубаш мағрибӣ

    Русско-таджикский словарь > мавританский

  • 114 меньше

    1. сравн. ст. /с малый
    II
    и к маленький; этот дом меньше того ин хона аз он ҳурдтар аст
    2. сравнг ст. к мало, как можно меньше ҳар чӣ камтар; в два раза меньше ду баробар кам; лучше меньше да лучше кам бошаду соз бошад <> меньше- всего ҳеҷ асло; не (ни) больше [и] не (н.и) /меньше как … на каму на.зиед, расо; малым -меньше, яке аз. дигаре хурдтар (дар бораи бачагон).

    Русско-таджикский словарь > меньше

  • 115 многоквартирный

    бисёрквартира, бисёрквартирадор; многоквартирный дом хонаи бисёрквартира

    Русско-таджикский словарь > многоквартирный

  • 116 модерн

    м нескл.
    1. модерн, ҷадид (равияи услуби санъати охири асри 19 ва ибтидои асри 20 Америка ва Европаи Ғарбӣ, ки дар роҳи рафъи эклектизми санъати буржуазӣ ба вуҷуд омада алалхусус дар меъморӣ воситаҳои нави техникӣ ва бинокориро истифода мебарад); дом в стиле модерн бинои услубаш ҷадид
    2. в знач. неизм. прил. модерн, ҷадид; стиль модерн услуби модерн

    Русско-таджикский словарь > модерн

  • 117 молитвенный

    …и ибодат, …и дуохонӣ, …и намозхонӣ; молитвенный дом ибодатхона

    Русско-таджикский словарь > молитвенный

  • 118 навести

    сов.
    1. кого-что на что бурда расондан, оварда расондан, гирифта бурдан; навести на след ба пай бурда расондан, пайро ёфта додан
    2. кого-что на что перен. овардан, андохтан; навести на мысль ба фикре овардан; навести на подозрёние ба шубҳа андохтан
    3. что на кого-что рост кардан, нишон гирифтан; навести орудие тӯпро рост кардан; навести телескоп на луну телескопро ба Моҳ рост кардан
    4. что тобиш (пардоз, ҷило) додан; навести глянец пардоз додан
    5. что сохтан, бастан; навести мост пул (кӯпрук) сохтан
    6. что перен. разг. кардан, кунондан; навести тоску ғамгин (хафа) кунондан; навести страх ба воҳима андохтан, тарсонидан
    7. кого-что разг. овардан; навести целый дом гостей як хона меҳмон овардан <> навести критику на кого-что прост. ба зери танқид гирифтан, танқид кардан; навести порядок тартиб ҷорӣ кардан; навести справку (справки) маълумот гирифтан; пурсуҷӯй кардан; навести тень на плетень (на ясный день) прост. корро қасдан печ дар печ (чатоқ, чи-гил) кардан

    Русско-таджикский словарь > навести

  • 119 надстроить

    сов. что ба болои чизе бино кардан, барилова сохта баланд(тар) кардан; надстроить дом иморатро баланд(тар) кардан (ба болояш қабати дигар сохта)

    Русско-таджикский словарь > надстроить

  • 120 назвать

    I
    сов. что, кого-чего разг. даъват (хабар) кардан, ҷеғ задан, хондан (одатан одами бисёре); назвать полный дом гостей як хона меҳмон ҷеғ задан
    II
    сов. кого-что
    1. кем-чем ном (исм) додан, номидан, ном мондан (кардан); назвать дочь Зарриной духтарро Заррина номидан
    2. тавсиф кардан, гуфтан; его можно назвать великим писателем ӯро нависандаи бузург номидан (гуфтан) мумкин
    3. ошно (шинос) кардан, муаррифӣ кардан; назвать себя худро муаррифӣ кардан, номи худро гуфтан
    4. (перечислить) номбар (зикр) кардан <> боюсь \назвать аниқ намедонам

    Русско-таджикский словарь > назвать

См. также в других словарях:

  • дом — дом/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Дом 2 — Логотип передачи (сезон «Город любви») Жанр Реалити шоу Автор Валерий Комиссаров Производство ТНТ, Моя семья Ведущий Ксения Собчак, Ксения Бородина …   Википедия

  • ДОМ — муж. строение для житья; в городе, жилое строенье; хоромы; в деревне, изба со всеми ухожами и хозяйством. Крестьянский дом, изба; южн. хата; княжеский и вообще большой, вельможеский, палаты, дворец; помещичий, в деревне, усадьба; маленький и… …   Толковый словарь Даля

  • дом — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дома, чему? дому, (вижу) что? дом, чем? домом, о чём? о доме и на дому; мн. что? дома, (нет) чего? домов, чему? домам, (вижу) что? дома, чем? домами, о чём? о домах   сооружение 1. Дом это сооружение, имеющее …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДОМ — ДОМ, дома, из дому и из дома, мн. дома (домы устар.), муж. 1. Жилое здание, соение. Деревянный дом. Шестиэтажный каменный дом. «Дома новы, но предрассудки стары.» Грибоедов. «Мне жаль, что домы наши новы.» Пушкин. || собир. Жильцы какого нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дом грёз — Dream House Жанр психол …   Википедия

  • ДОМ — ДОМ, а ( у), мн. а, ов, муж. 1. Жилое (или для учреждения) здание. Д. новостройка. Каменный д. Дойти до дома. Вышел из дома. Флаг на доме. Сбежался весь д. (все живущие в доме). 2. Свое жильё, а также семья, люди, живущие вместе, их хозяйство.… …   Толковый словарь Ожегова

  • дом — Здание, дворец, изба, хата, хижина, землянка, лачуга, мазанка, палата, хоромы, терем, чертог, усадьба, дача, вилла, загородный дом. Барак, балаган, беседка, будка, караулка, кибитка, куща, намет, палатка, сторожка, шалаш, чум, шатер, юрта. Дома,… …   Словарь синонимов

  • Дом 18 — (Донецк,Украина) Категория отеля: Адрес: Улица 50 лет СССР, 18, Донецк, 83086 , Украина …   Каталог отелей

  • дом ха-ха — сущ., кол во синонимов: 12 • дом умалишенных (13) • дом хи хи (12) • дурдом (31) • …   Словарь синонимов

  • дом хи-хи — сущ., кол во синонимов: 12 • дом умалишенных (13) • дом ха ха (12) • дурдом (31) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»