-
41 after-treating agent
Англо-русский словарь текстильной промышленности > after-treating agent
-
42 assemble
A process of merging data from multiple sources into a database and establishing a baseline for subsequent processing.Note.— The assemble phase includes checking the data and ensuring that detected errors and omissions are rectified.(AN 15)Official definition added to AN 15 by Amdt 29 (1997) and modified by Amdt 33 (25/11/2004).Процесс объединения данных, полученных из многих источников, в базу данных и создания основы для последующей обработки.Примечание. На этапе компоновки осуществляется проверка данных и обеспечивается исправление выявленных ошибок и устранение обнаруженных пропусков.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > assemble
-
43 компоновать
Процесс объединения данных, полученных из многих источников, в базу данных и создания основы для последующей обработки.Примечание. На этапе компоновки осуществляется проверка данных и обеспечивается исправление выявленных ошибок и устранение обнаруженных пропусков.A process of merging data from multiple sources into a database and establishing a baseline for subsequent processing.Note.— The assemble phase includes checking the data and ensuring that detected errors and omissions are rectified.(AN 15)Official definition added to AN 15 by Amdt 29 (1997) and modified by Amdt 33 (25/11/2004).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > компоновать
-
44 nfiniteFX
Видеокарта Infinite Effects Технология, впервые появившаяся в видеокартах nVidia GeForce3. Она предусматривает наличие механизмов Vertex Processor (работает на этапе преобразования координат вершин треугольников в пригодную для последующей обработки форму) и Pixel Processor (развитие технологии NSR, реализующей процесс наложения нескольких текстур).English-Russian dictionary of computer abbreviations and terms > nfiniteFX
-
45 заготовка
ua\ \ заготовкаen\ \ [lang name="English"]blank, billetde\ \ [lang name="German"]Knüppel, Halbzeug, Rohling, Probestabfr\ \ \ [lang name="French"]billette, ébauche, demiproduitполуфабрикат, предназначенный для последующей обработки и превращения его в изделие -
46 diversity selection algorithm
алгоритм выбора наилучшего канала в СС с разнесением (реализуется в приёмнике СС и заключается в выборе для последующей обработки сигнала того канала приёмника, в котором обеспечивается наименьшая ВОП)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > diversity selection algorithm
-
47 modulo-PCM with multiquantizer
abbr. MPCM-MQИКМ со взятием отсчета по модулю и использованием нескольких квантизаторов (разновидность метода ИКМ со взятием отсчета по модулю, основанная на использовании нескольких кодеров ИКМ со взятием отсчета по модулю с разными длинами слов, соответствующих квантованным отсчетам, которые обрабатываются параллельно; при использовании данного метода для последующей обработки каждого блока выбирается выходной сигнал того кодера, который обеспечивает получение наилучших характеристик); см. modulo-PCMАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > modulo-PCM with multiquantizer
-
48 remontage
m1. повторная сборка 2. повторная установка; перестановка (со станка на станок для последующей обработки)remontage sur le papier — составление контрольного [проверочного] сборочного чертежа -
49 электродзаготовка
ндп. электроддетальЭлектродный полуфабрикат, являющийся заготовкой для последующей обработки. -
50 полуфабрикат из стекла
полуфабрикат из стекла
Изделие из стекла, характеризующееся заданными свойствами, подготовленное для последующей обработки.
[ ГОСТ 24315-80]Тематики
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полуфабрикат из стекла
-
51 tonnees d’essais
данные испытаний
Регистрируемые при испытаниях значения характеристик свойств объекта и (или) условий испытаний, наработок, а также других параметров, являющихся исходными для последующей обработки.
[ ГОСТ 16504-81]Тематики
EN
FR
- tonnees d’essais
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tonnees d’essais
-
52 Données d’essais
22. Данные испытаний
Е. Test data
F. Données d’essais
Регистрируемые при испытаниях значения характеристик свойств объекта и (или) условий испытаний, наработок, а также других параметров, являющихся исходными для последующей обработки
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Données d’essais
-
53 Bündel von Bäumen
- пачка деревьев (хлыстов, сортиментов)
пачка деревьев (хлыстов, сортиментов)
Деревья (хлысты, сортименты), собранные вместе для последующей обработки или перемещения.
[ ГОСТ 17461-84]Тематики
EN
- group of trees/tree-lengths, logs/
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bündel von Bäumen
-
54 Stämmen oder Sortimenten
- пачка деревьев (хлыстов, сортиментов)
пачка деревьев (хлыстов, сортиментов)
Деревья (хлысты, сортименты), собранные вместе для последующей обработки или перемещения.
[ ГОСТ 17461-84]Тематики
EN
- group of trees/tree-lengths, logs/
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stämmen oder Sortimenten
-
55 Halbglaserzeugnis
полуфабрикат из стекла
Изделие из стекла, характеризующееся заданными свойствами, подготовленное для последующей обработки.
[ ГОСТ 24315-80]Тематики
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Halbglaserzeugnis
-
56 Bündel von Bäumen, Stämmen oder Sortimenten
- Пачка деревьев (хлыстов, сортиментов)
32. Пачка деревьев (хлыстов, сортиментов)
D. Bündel von Bäumen, Stämmen oder Sortimenten
E. Group of trees/tree-lengths, logs/
Деревья (хлысты, сортименты), собранные вместе для последующей обработки или перемещения
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bündel von Bäumen, Stämmen oder Sortimenten
-
57 данные испытаний
данные испытаний
Регистрируемые при испытаниях значения характеристик свойств объекта и (или) условий испытаний, наработок, а также других параметров, являющихся исходными для последующей обработки.
[ ГОСТ 16504-81]Тематики
EN
FR
- tonnees d’essais
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > данные испытаний
-
58 инициализация
инициализация
Приведение областей памяти в состояние, исходное для последующей обработки или размещения данных.
[ ГОСТ 19781-90]
инициализация
Присваивание начальных значений переменным программы
[ ГОСТ 28397-89]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
- языки программирования
EN
37. Инициализация
Initialize
Присваивание начальных значений переменным программы
Источник: ГОСТ 28397-89: Языки программирования. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инициализация
-
59 перемещение слоя, загрязненного нефтью
перемещение слоя, загрязненного нефтью
Перемещение загрязненного слоя породы в нижнюю приливную зону для последующей обработки и очистки естественными процессами.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
- терминология, относящаяся к методам очистки
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > перемещение слоя, загрязненного нефтью
-
60 test data
данные испытаний
Регистрируемые при испытаниях значения характеристик свойств объекта и (или) условий испытаний, наработок, а также других параметров, являющихся исходными для последующей обработки.
[ ГОСТ 16504-81]Тематики
EN
FR
- tonnees d’essais
результаты испытаний
экспериментальные данные
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
тестовые данные
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > test data
См. также в других словарях:
ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19781 90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа: 9. Абсолютная программа Non relocatable program Программа на машинном языке, выполнение которой зависит от ее… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
АППАРАТУРА ДЛЯ ИНЖЕНЕРНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ — (от лат. apparatus оборудование) приборы, устройства и оборудование, применяемые для регистрации и измерения психических процессов, функций, состояний, а также результатов трудовой деятельности в целом или ее отдельных элементов. К данной… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ГОСТ Р 54383-2011: Трубы стальные бурильные для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 54383 2011: Трубы стальные бурильные для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия оригинал документа: 3.43 «слоновая кожа» (elephant hide): Несплошности наружной поверхности тела бурильной трубы, образующиеся в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 34.35.129-95: Рекомендации. Порядок разработки и поставки программных изделий к персональным ЭВМ для типовых задач тепловых электростанций — Терминология РД 34.35.129 95: Рекомендации. Порядок разработки и поставки программных изделий к персональным ЭВМ для типовых задач тепловых электростанций: 3.2. Определения ПРОГРАММНОЕ СРЕДСТВО программа, снабженная комплектом программных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 3183-2009: Трубы стальные для трубопроводов нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р ИСО 3183 2009: Трубы стальные для трубопроводов нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа: 4.1 анализ продукции (product analysis): Химический анализ труб, рулонного или листового проката … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
инструментальная легированная сталь для холодного деформирования — [cold deforming tool alloyed steel] высокоуглеродистая средне и высоколегированная (Cr, W, Мо, V) сталь, преимущественно предназначенная для изготовления штампующих инструментов холодного деформирования металлов и других материалов (прессование,… … Энциклопедический словарь по металлургии
Р 50-112-89: Рекомендации. Покрытия упрочняющие, применяемые при изготовлении и восстановлении деталей текстильного оборудования и машин для переработки химических волокон — Терминология Р 50 112 89: Рекомендации. Покрытия упрочняющие, применяемые при изготовлении и восстановлении деталей текстильного оборудования и машин для переработки химических волокон: 2.4. Газотермические упрочняющие покрытия 2.4.1. По внешнему … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 22270-76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения — Терминология ГОСТ 22270 76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения оригинал документа: 40. Абсорбционный осушитель воздуха Осушитель воздуха, в котором снижение влагосодержания воздуха происходит … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 47.13330.2012: Инженерные изыскания для строительства. Основные положения — Терминология СП 47.13330.2012: Инженерные изыскания для строительства. Основные положения: 8.4.9 Биологические (флористические геоботанические, фаунистические) исследования выполняют для определения видового состава флоры и основных растительных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
растворители и составы для снятия и утончения лаковых покрытий — Авторский лак является завершающим слоем картины. Применяют покровные лаки: а) на основе мягких природных смол – растворы в скипидаре (пинене, терпентине) даммары, мастикса, сандарака, канифоли; б) на основе твердых природных смол – сваренные … Словарь живописи и реставрации
СТО 00220575.001-2007: Прокладки для фланцевых соединений на основе безасбестовых материалов "Графлекс". Общие технические условия — Терминология СТО 00220575.001 2007: Прокладки для фланцевых соединений на основе безасбестовых материалов "Графлекс". Общие технические условия: 3.1 графлекс: Графитовая фольга, изготовленная из обогащенного кристаллического графита… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации