-
41 установка маршрута для обеспечения защиты от боковых наездов
nrailw. FlankenschutzeinstellungУниверсальный русско-немецкий словарь > установка маршрута для обеспечения защиты от боковых наездов
-
42 устройство для обеспечения асептики
nfood.ind. Aseptikeinheit (упаковочного материала)Универсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения асептики
-
43 устройство для обеспечения безопасности движения на железных дорогах
neng. Eisenbahnsicherungsanlage, EisenbahnsicherungseinrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения безопасности движения на железных дорогах
-
44 устройство для обеспечения безопасности движения поездов
nrailw. Zugsicherungsanlage, ZugsicherungseinrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения безопасности движения поездов
-
45 устройство для обеспечения безопасности железнодорожного движения
Универсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения безопасности железнодорожного движения
-
46 устройство для обеспечения безопасности полётов
nconstruct. FlugsicherungseinrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения безопасности полётов
-
47 устройство для обеспечения короткого взлёта
nУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения короткого взлёта
-
48 устройство для обеспечения маневрирования
nУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения маневрирования
-
49 устройство для обеспечения посадки
nAv. LandevorrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения посадки
-
50 устройство для обеспечения посадки по приборам
nAv. LandeeinrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения посадки по приборам
-
51 устройство для обеспечения собственных нужд
nУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения собственных нужд
-
52 устройство для обеспечения укороченного взлёта
nУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для обеспечения укороченного взлёта
-
53 фонд для обеспечения
nlaw. Deckungsfonds, GarantiefondsУниверсальный русско-немецкий словарь > фонд для обеспечения
-
54 система электрического питания для систем безопасности
- elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f
система электрического питания для систем безопасности
Система питания, предназначенная для поддержания работы электрического оборудования и электрических установок, необходимых:
- для обеспечения здоровья и безопасности людей и(или) животных;
- для предотвращения нанесения ущерба окружающей среде и другому оборудованию в соответствии с национальными правилами.
Примечание - Система питания включает в себя источник питания и электрические цепи вплоть до зажимов электрического оборудования. В определенных случаях она может включать в себя также электрооборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]Наличие систем безопасности часто является установленным законом требованием для общественных зданий, очень высоких зданий и некоторых производственных зданий
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
electric supply system for safety services
supply system intended to maintain the operation of essential electrical installation and equipment:
– for the health and safety of persons and livestock, and/or
– if required by national regulations, to avoid damage to the environment and to other equipment
NOTE – The supply system includes the source and the electric circuits up to the terminals of electric equipment. In certain cases it may also include the equipment.
[IEV number 826-10-04]FR
système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m
système d'alimentation prévu pour maintenir le fonctionnement de matériels et d'installations électriques essentiels:
– pour la santé et la sécurité des personnes et des animaux domestiques, et/ou
– pour éviter des dégâts à l'environnement et à d'autres matériels, si cela est exigé par les réglementations nationales
NOTE – Le système d'alimentation inclut la source et les circuits électriques jusqu'aux bornes des matériels électriques. Dans certains cas, il peut aussi inclure ces matériels.
[IEV number 826-10-04]Тематики
EN
DE
- elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f
FR
- système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система электрического питания для систем безопасности
-
55 завязка для таможенного обеспечения
= лента для таможенного обеспеченияBand n für den ZollverschlussНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > завязка для таможенного обеспечения
-
56 лента для таможенного обеспечения
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > лента для таможенного обеспечения
-
57 пластмассовые трубы для электропроводок
пластмассовые трубы для электропроводок
-
изоляционная труба1)
-
[IEV number 442-02-11]EN
insulating conduit
a conduit which consists uniquely of insulating material and which has no conductive components whatever, either in the form of an internal lining, or in the form of external metal braid or coating
[IEV number 442-02-11]FR
conduit isolant
conduit réalisé exclusivement en matériau isolant sans aucun élément conducteur, que ce soit sous forme de revêtement interne ou de tresse ou de revêtement métallique externe
[IEV number 442-02-11]1) В российской документации применяют термин пластмассовая труба
[Интент]
2.5. Следует применять пластмассовые трубы, т.к. они не требуют защиты от коррозии, обладают малым весом, гладкой поверхностью и высокими электроизоляционными свойствами, технологичны при монтаже.
Стальные трубы следует применять в тех случаях, когда механическая и термическая прочность пластмассовых труб недостаточна, а также исходя из условий обеспечения взрыво-пожаробезопасности установок и экономической целесообразности.
3.2. Пластмассовые трубы для электропроводок изготавливают из полиэтилена (ПЭ) высокого давления (ПВД), полиэтилена низкого давления (ПНД), непластифицированного поливинилхлорида (НПВХ) и полипропилена (ПП).
3.3. Трубы изготавливают гладкими и гофрированными. Гофрированные трубы по сравнению с гладкими имеют в два раза меньшую материалоемкость.
Температура начала размягчения для труб из НПВХ – 60 °С, ПВД – 90 °С, ПНД – 100 °С, ПП – 120 °С.
3.4. По результатам испытаний на горючесть трубы из полиэтилена и полипропилена являются горючими, трубы из поливинилхлорида (непластифицированного) - трудногорючими.
3.5. Гладкие трубы из ПЭ с наружным диаметром до 50 мм и из ПП - до 32 мм поставляются в бухтах. При большем наружном диаметре трубы поставляются прямолинейными отрезками длиной 5-10 м в пачках. Гладкие трубы из НПВХ поставляют в пачках прямолинейными отрезками длиной 6-10 м с раструбом на одном конце или без раструба. Гофрированные трубы поставляются в бухтах.
3.6. Пластмассовые трубы обладают различной степенью стойкости к химически активным и др. средам и их выбор следует производить, руководствуясь данными каталога «Химическая стойкость труб из термопластов» (г. Черкассы, НИИТЭХИМ, 1985 г.), а также краткими данными химической стойкости пластмассовых труб, приведенными в справочном прил.1.
4.4. Для соединения и присоединения пластмассовых труб следует применять соединительные муфты и уплотнительные втулки по ТУ 36-1728-81, мерные отрезки шланга из термоусаживающегося материала.
[Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Концерн «ЭЛЕКТРОМОНТАЖ». Инструкция по монтажу электропроводок в трубах]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пластмассовые трубы для электропроводок
-
58 устройство обеспечения посадки
Универсальный русско-немецкий словарь > устройство обеспечения посадки
-
59 ВМ для испытаний
abbrIT. (обеспечения) Testungsrechner -
60 аэродром материального обеспечения
nAv. (ДЛЯ) Flugplatz zur materiellen Versorgung (напр. экспедиции)Универсальный русско-немецкий словарь > аэродром материального обеспечения
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 54369-2011: Проектирование, изготовление и введение в эксплуатацию систем управления электрооборудованием для обеспечения технологического процесса судопропуска на вновь вводимых, реконструируемых и подлежащих капитальному ремонту судоходных шлюзах — Терминология ГОСТ Р 54369 2011: Проектирование, изготовление и введение в эксплуатацию систем управления электрооборудованием для обеспечения технологического процесса судопропуска на вновь вводимых, реконструируемых и подлежащих капитальному… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Модель для обеспечения качества — – стандартизированный или избранный набор требований системы качества, объединенных с целью удовлетворения потребностей обеспечения качества в данной ситуации. [ИСО 8402:1994 (E/F/R).] Рубрика термина: Общие, качество Рубрики энциклопедии:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ) — означает глобальную службу связи, основанную на автоматизированных системах, как спутниковых, так и земных, для аварийного оповещения и распространения среди мореплавателей информации для обеспечения безопасности на море... Источник: ПРИКАЗ… … Официальная терминология
Земли для обеспечения космической деятельности — 1. Землями для обеспечения космической деятельности признаются земли, которые используются или предназначены для обеспечения деятельности организаций и (или) объектов космической деятельности и права на которые возникли у участников земельных… … Официальная терминология
ГОСТ 40.9003-88: Система качества. Модель для обеспечения качества при окончательном контроле и испытаниях — Терминология ГОСТ 40.9003 88: Система качества. Модель для обеспечения качества при окончательном контроле и испытаниях оригинал документа: 3.2. Заявка на подряд заявка, сделанная поставщиком в ответ на предложение выполнить контракт на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 40.9001-88: Система качества. Модель для обеспечения качества при проектировании и/или разработке, производстве, монтаже и обслуживании — Терминология ГОСТ 40.9001 88: Система качества. Модель для обеспечения качества при проектировании и/или разработке, производстве, монтаже и обслуживании оригинал документа: 3.2. Заявка на подряд заявка, сделанная поставщиком в ответ на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 40.9002-88: Система качества. Модель для обеспечения качества при производстве и монтаже — Терминология ГОСТ 40.9002 88: Система качества. Модель для обеспечения качества при производстве и монтаже оригинал документа: 3.2. Заявка на подряд заявка, сделанная поставщиком в ответ на предложение выполнить контракт на обеспечение продукцией … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОДМ 218.6.004-2011: Методические рекомендации по устройству тросовых дорожных ограждений для обеспечения безопасности на автомобильных дорогах — Терминология ОДМ 218.6.004 2011: Методические рекомендации по устройству тросовых дорожных ограждений для обеспечения безопасности на автомобильных дорогах: 3.2 высота ограждения: Расстояния в вертикальной плоскости от наиболее высокой точки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Верх форшахты должен быть не менее чем на 1,5 м выше уровня грунтовых вод для обеспечения устойчивости стенок траншеи. — 6.2. Верх форшахты должен быть не менее чем на 1,5 м выше уровня грунтовых вод для обеспечения устойчивости стенок траншеи. При высоком уровне грунтовых вод для устройства форшахты следует отсыпать специальную насыпь. 6.3. Кроме того,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Модель для обеспечения качества — стандартизированный или избранный набор требований Системы качества, объединенных с целью удовлетворения потребностей обеспечения качества в данной ситуации. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
"СРЕДСТВА УЧАСТНИКОВ РАСЧЕТНОГО ЦЕНТРА ОРЦБ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАСЧЕТОВ ПО ОПЕРАЦИЯМ НА ОРЦБ" — балансовый счет, предназначенный для учета средств, переведенных участниками РЦ (расчетного центра) для обеспечения расчетов по операциям на ОРЦБ (организованном рынке ценных бумаг). Средства на данном счете блокируются до завершения расчетным… … Большой бухгалтерский словарь