-
21 pipe hanger
- pipe hanger
- nподвеска [подвесная опора] трубопровода
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
22 load binder:
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > load binder:
-
23 load binder
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > load binder
-
24 detachable equipment for pipe locking
Военный термин: съёмное оборудование для крепления трубУниверсальный англо-русский словарь > detachable equipment for pipe locking
-
25 pipeline retrieval tools
Нефть и газ: приспособления для крепления труб при подъеме, PRTУниверсальный англо-русский словарь > pipeline retrieval tools
-
26 pipe strap
-
27 pipe hanger
-
28 pipe clamp
-
29 saddle tee
седельная стойка для крепления труб.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > saddle tee
-
30 saddle
• вертлюг• свод, антиклинальная складка, седловина (в горной цепи), седло• скоба (для крепления труб); суппорт (бурового станка); салазки (автоподатчика)Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > saddle
-
31 saddle
1) подушка; седло; башмак2) хомутовая опора ( трубопровода); стремя ( водосточной трубы); промежуточная опора•- pipe saddle - rope saddle - tap saddle - tower saddle* * *1. седловидный хомут (для крепления труб, кабелей)2. седловидная опора трубопровода3. стремя водосточной трубы4. порог5. седлообразное возвышение кровли ( у мест примыкания к стене)6. раструбно-фланцевая муфта7. грузовая тележка ( башенного крана)- beam saddle
- cable saddle
- collar saddle
- pipe saddle -
32 load binder
трос с замком (для крепления труб при перевозке); увязочная проволока (при перевозке оборудования) -
33 loose strap
-
34 saddle
свод, антиклинальная складка, седловина (в горной цепи), седло, скоба (для крепления труб), суппорт (бурового станка), салазки (автоподатчика), вертлюг -
35 load binder
трос с замком
(для крепления труб при перевозке)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
увязочная проволока
(при перевозке оборудования)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > load binder
-
36 casing pole
деревянный брус, применяемый совместно с канатной петлёй для крепления свинчиваемых обсадных труб
* * *
деревянный брус ( применяемый совместно с канатной петлей) для крепления свинчиваемых обсадных труб* * *• деревянный брус, применяемый совместно с канатной петлей для крепления свинчиваемых обсадных трубАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > casing pole
-
37 boomer
* * *
1. механическое приспособление, используемое для затягивания ( потуже) цепей, которые удерживают груз при транспортировке оборудования2. временный работник нефтяного месторождения (часто меняющий работу, переходя с одного участка деятельности на другой)3. источник звуковых колебаний на основе высоковольтных конденсаторов ( используемый при проведении морских геофизических работ)
* * *
1. морской генератор сейсмической энергии (торговая марка EG&G)2. очень интенсивное отражение, обычно низкочастотное, от мощного маркирующего горизонта
* * *
фирм. бумер ( морской сейсмический источник)* * *• бумер• устройство подъемника для крепления связки труб цепью/тросом -
38 clip
- шпенек
- скрепка
- скоба для подвешивания труб
- обойма трансформатора малой мощности
- обойма (биатлон)
- идентификация номера вызывающего абонента
- зажимные клещи
- зажимать
- зажим (электрический)
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
зажимать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
зажимные клещи
щипцы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
идентификация номера вызывающего абонента
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
обойма
Металлический контейнер, рассчитанный на пять патронов для винтовки калибра 5,6 мм. В ружейное ложе можно поместить до 4 обойм. На стрельбище спортсмен по мере необходимости вынимает из ложа обоймы и вставляет их в винтовку. Также называется магазином.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
clip
Metallic container used to hold five 22-calibre rifle cartridges. Up to four clips can be stored in the rifle stock. At the range, the clips are taken from the stock and inserted into the rifle as needed. Also called a magazine.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
обойма трансформатора малой мощности
Элемент трансформатора малой мощности, используемый для стягивания магнитопровода и для крепления трансформатора
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
скоба для подвешивания труб
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
скрепка
скреплять
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
шпенек
Ндп. держатель
зацеп
хвостовик
цугалик
фиксатор
-
[ ГОСТ 15470-70]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
61. Обойма трансформатора малой мощности
Обойма
D. Fassung des Kleintransformators
E. Clip
F. Frette de transformateur
Элемент трансформатора малой мощности, используемый для стягивания магнитопровода и для крепления трансформатора
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clip
-
39 pipe jack
* * *
* * *
приспособление для сближения концов труб во время свинчивания; приспособление для стягивания труб при сварке.* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > pipe jack
-
40 pipe clip
скоба для (подвески или крепления) труб; стремя для (подвески или крепления) труб; хомутик для (подвески или крепления) труб; трубный хомут; стремя для прикрепления водосточной трубы
См. также в других словарях:
седельная стойка для крепления труб — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN saddle tee … Справочник технического переводчика
скоба для крепления труб — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN saddle … Справочник технического переводчика
деревянный брус, применяемый совместно с канатной петлёй для крепления свинчиваемых обсадных труб — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN casing pole … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р 53366-2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно-компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 53366 2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа: 3.1 анализ плавки (heat analysis):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
колонна обсадных труб техническая — Колонна обсадных труб, используемая для крепления ствола скважины при ее проходке в неустойчивых породах, которая после окончания бурения и установки фильтра полностью или частично извлекается из скважины. [РД 01.120.00 КТН 228 06] Тематики… … Справочник технического переводчика
Техническая колонна обсадных труб — Колонна обсадных труб, используемая для крепления ствола скважины при ее проходке в неустойчивых породах, которая после окончания бурения и установки фильтра полностью или частично извлекается из скважины Источник: СП 11 108 98: Изыскания… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 13680-2011: Трубы бесшовные обсадные, насосно-компрессорные и трубные заготовки для муфт из коррозионно-стойких высоколегированных сталей и сплавов для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия — Терминология ГОСТ Р ИСО 13680 2011: Трубы бесшовные обсадные, насосно компрессорные и трубные заготовки для муфт из коррозионно стойких высоколегированных сталей и сплавов для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
техническая колонна обсадных труб — колонна обсадных труб, используемая для крепления ствола скважины при ее проходке в неустойчивых породах, которая после окончания бурения и установки фильтра полностью или частично извлекается из скважины. (Смотри: СП 11 108 98. Изыскания… … Строительный словарь
РД 78.36.006-2005: Выбор и применение технических средств охранной, тревожной сигнализации и средств инженерно-технической укрепленности для оборудования объектов. Рекомендации — Терминология РД 78.36.006 2005: Выбор и применение технических средств охранной, тревожной сигнализации и средств инженерно технической укрепленности для оборудования объектов. Рекомендации: 4.2.4. Вибрационные и ударно контактные извещатели… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Книга 1: Строительные конструкции и изделия. Книга 1. Разделы I-III. Строительные конструкции и изделия. Средние сметные цены на материалы, изделия и конструкции для строительства в районах Крайнего Севера и отдаленных местностях, приравненных к ним (территориальные районы 21С-30С). Сборник сметных цен на материалы, изделия и конструкции — Терминология Книга 1: Строительные конструкции и изделия. Книга 1. Разделы I III. Строительные конструкции и изделия. Средние сметные цены на материалы, изделия и конструкции для строительства в районах Крайнего Севера и отдаленных местностях,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НП 046-03: Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов для объектов использования атомной энергии — Терминология НП 046 03: Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов для объектов использования атомной энергии: 59 . «Хлопок» учитываемое расчетом на прочность кратковременное превышение давления в топке или газоходе … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации