-
81 сетка
I ж.1) filet mпроволочная сетка — treillis m métalliqueсетка от мух — chasse-mouches m ( pl invar)2) ( для покупок) разг. filet m à provisions3) ( на карте)географическая сетка — canevas m des méridiens et des parallèles4) (расписание, шкала) échelle fII ж. анат.( у жвачных животных) estomac m réticulé -
82 à corps perdu
loc. adv. (обыкн. употр. с гл. se jeter, se lancer)опрометью, без оглядки, очертя голову, всецелоFigaro. - Est-il rien de plus bizarre que ma destinée?... j'apprends la chimie, la pharmacie, la chirurgie, et tout le crédit d'un grand seigneur peut à peine me mettre à la main une lancette de vétérinaire. Las d'attrister des bêtes malades, et pour faire un métier contraire, je me jette à corps perdu dans le théâtre; me fussé-je mis une pierre au cou! (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро. - Какая у меня, однако, необыкновенная судьба!... Я изучил химию, фармацевтику, хирургию, и, несмотря на покровительство вельможи, мне с трудом удалось получить место ветеринара. В конце концов мне надоело мучить больных животных, и я увлекся занятием противоположным: очертя голову, устремился к театру. Лучше бы уж я повесил себе камень на шею.
Le citoyen du Bousquier fut l'un des familiers de Barras, il fut au mieux avec Fouché, très bien avec Bernadotte, et crut devenir ministre en se jetant à corps perdu dans le parti qui joua secrètement contre Bonaparte jusqu'à Marengo. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Гражданин дю Бускье был свой человек у Барраса, в наилучших отношениях с Фуше, на короткой ноге с Бернадоттом и, надеясь стать министром, переметнулся, очертя голову, к партии, которая вплоть до победы при Маренго втайне интриговала против Бонапарта.
Elle se jeta à corps perdu dans les bras que lui tendait, non, du reste, sans une prudente réserve, l'autocrate Russie. (R. Burnand, La Vie quotidienne en France de 1870 à 1900.) — В поисках защиты Республика очертя голову кинулась в объятия, раскрытые для нее, правда, несколько сдержанно, самодержавной Россией.
Je sais que tu as eu des maîtresses de passage, que tu t'es jeté à corps perdu dans des distractions qui n'étaient peut-être pas bien dignes de toi, et dont tu sortais triste et comme désespéré. (G. Sand, Le Beau Laurence.) — Я знаю, что у тебя были случайные связи, что ты бросался, очертя голову, в наслаждения, которые унижали тебя и из которых ты выходил с грустью и даже с отчаянием в душе.
La révolution ayant tué ses espérances, il s'était jeté dans la réaction à corps perdu. (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — Когда революция не оправдала его ожиданий, он, очертя голову, бросился в лагерь реакции.
Depuis deux ans on travaillait à embellir Cirey. Voltaire et Émilie se livraient à corps perdu à tous les travaux [...]. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Вот уже два года, как шли работы по украшению Сирея. Вольтер и Эмилия дю Шателе трудились не покладая рук.
-
83 anthropozoonose
f инф. бол.антропозооноз (заболевание, общее для человека и животных) -
84 Convention européenne sur la protection des animaux en transport international
сущ.общ. Европейская конвенция о защите животных при международной пе (Вступила в силу 20 февраля 1971 года. Вступила в силу для СССР 14 мая 1991 года.)Французско-русский универсальный словарь > Convention européenne sur la protection des animaux en transport international
-
85 anneau de contention
сущ.Французско-русский универсальный словарь > anneau de contention
-
86 anthropozoonose
сущ.инф.бол. антропозооноз (заболевание, общее для человека и животных) -
87 appareil de levage du bétail
Французско-русский универсальный словарь > appareil de levage du bétail
-
88 appareillement
част. -
89 bain antiparasitaire
Французско-русский универсальный словарь > bain antiparasitaire
-
90 biscuit de fourrage
сущ.Французско-русский универсальный словарь > biscuit de fourrage
-
91 caillebotis
сущ.1) общ. настил, решётчатая крышка лика2) мор. решётчатый настил3) тех. настил из рифлёного железа, рабочая плошадка у механизмов, покрытая рифлёным настилом, служебная площадка у механизмов, покрытая рифлёным настилом, решётчатая крыша (люка), решётчатая крышка (люка)4) с.-х. бетонно-щелевой пол, щелевой пол (также: бетонно-щелевой пол. Используется для стекания навоза в баки под клетками животных.) -
92 chariot de saignée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > chariot de saignée
-
93 convoyeur de mise en hamac
Французско-русский универсальный словарь > convoyeur de mise en hamac
-
94 cuir reconstitué
сущ.кож. восстановленная кожа (шлифованная и прессованная для удаления дефектов, полученных животным при жизни (царапин, укусов и т.п.) в противопоставление коже специально выращенных береженых животных) -
95 main
сущ.1) общ. клешня, лапка, поводья, пухлость бумаги, крюк (для колодезного ведра), усик (у насекомых), усик (у растения), кольцо, плотность бумаги, повод, почерк, ручка выдвижного ящика, рука (кисть), аппретирование (ткани), хватательный орган (у животных), (de toilette) банная перчатка2) тех. кулак, захватка, лапа, скоба, подвес, ощущение на ощупь, скобка, щуп3) южно-афр. часть грозди бананов4) маш. подвеска -
96 marque d'oreille
сущ. -
97 pelote
сущ.1) общ. ком, лысина (на лбу лошади), моток (ниток), подушечка (на лапках у животных), белое пятно, клубок, шар, подушечка (для булавок)2) разг. кубышка, состояние3) устар. мяч4) воен. рабочая команда, дисциплинарный взвод5) хир. пелот -
98 pince à tatouer
сущ. -
99 piste muletière
сущ. -
100 roue élévatoire
сущ.тех. "колесо фортуны", черпачное колесо, колесо-элеватор (для подъёма и посадки животных на путь обескровливания)
См. также в других словарях:
Приют для животных — Коммунальное предприятие «Приют для животных» … Википедия
Клетка для животных — У этого термина существуют и другие значения, см. Клетка (значения). Клетка для мелких животных Клетка искусственно ограниченное со всех сторон жизненное пространство для содержания птиц и зверей в неволе, которое изгота … Википедия
риск для здоровья людей [животных, окружающей среды] в процессе обращения лекарственного средства для животных — Любой риск для здоровья людей [животных, окружающей среды], имеющий отношение к обращению лекарственного средства для животных. [ГОСТ Р 52682 2006] Тематики лекарственные средства для животных … Справочник технического переводчика
Государственная регистрация лекарственного средства для животных — Государственная регистрация лекарственного средства для животных: процедура допуска лекарственного средства для животных в обращение путем оценки и официального утверждения содержащихся в регистрационном досье данных о его безопасности и… … Официальная терминология
государственная регистрация лекарственного средства для животных — Процедура допуска лекарственного средства для животных в обращение путем оценки и официального утверждения содержащихся в регистрационном досье данных о его безопасности и эффективности, а также об условиях его производства и контроля качества,… … Справочник технического переводчика
Лекарственные средства для животных биологические — Биологические лекарственные средства для животных: лекарственные средства для животных, предназначенные для активной и пассивной иммунизации, а также диагностики и профилактики болезней животных с целью формирования специфического иммунитета,… … Официальная терминология
биологические лекарственные средства для животных — Лекарственные средства для животных, предназначенные для активной и пассивной иммунизации, а также диагностики и профилактики болезней животных с целью формирования специфического иммунитета, полученные из аттенуированных штаммов или… … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р ИСО 11133-1-2008: Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Руководящие указания по приготовлению и производству культуральных сред. Часть 1. Общие руководящие указания по обеспечению качества приготовления культуральных сред в лаборатории — Терминология ГОСТ Р ИСО 11133 1 2008: Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Руководящие указания по приготовлению и производству культуральных сред. Часть 1. Общие руководящие указания по обеспечению качества приготовления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обращение лекарственных средств для животных — Обращение лекарственных средств для животных: обобщенное понятие деятельности, включающее разработку, исследования, производство, изготовление, маркирование, упаковывание, хранение, перевозку, государственную регистрацию, реализацию, применение… … Официальная терминология
изъятие из обращения лекарственного средства для животных — Процесс, в результате которого данное лекарственное средство для животных изымается из сети распространения фармацевтической продукции из за недостатков или побочных реакций, возникающих при его применении. Примечание Изъятие лекарственного… … Справочник технического переводчика
недоброкачественное лекарственное средство для животных — Лекарственное средство для животных, не соответствующее требованиям нормативного документа, или лекарственное средство для животных с истекшим сроком годности. [ГОСТ Р 52682 2006] Тематики лекарственные средства для животных … Справочник технического переводчика