Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(деньги

  • 81 прожечь

    сов.
    1. что сӯзондан, бо оташ сӯзонда сӯрох кардан; прожёчь пол тахтафарши хонаро сӯзондан // сӯрох (доғдор) кардан (бо ягон чизи тунду тез); прожёчь ткань кислотой матоъро бо туршӣ сӯрох (доғдор) кардан
    2. кого­-то перен. (о боли) сӯзондан, сахт дард кунондан, сӯзиш кунондан; острая боль прожгла все его тело дарди сахт аъзои баданашро сӯзонд
    3. кого-что перен. (о взгляде, мысли и т. п.) ба дил асар (таъсир) кардан; её взгляд прожёг его насквозь нигоҳаш ба дили ӯ асар кард, нигоҳаш то мағзи устухон сӯзонд
    4. что сӯзонда (даргиронда, оташ зада) тоза кардан; прожёчь дымоход мӯриро бо оташи сахт тоза кардан
    5. что разг. исроф кардан, несту нобуд кардан, бар бод додан, беҳуда сарф кардан; прожёчь деньги пули худро исроф кардан
    6. что муддате даргирондан (сӯзондан)

    Русско-таджикский словарь > прожечь

  • 82 прожитие

    с: на прожитие барои зисту зин­дагӣ (рӯзгузаронӣ), …и ризқу рӯзӣ деньги на прожитие пули ризқу рӯзӣ

    Русско-таджикский словарь > прожитие

  • 83 проиграть

    сов.
    1. что и без доп. бой додан, бохтан; проиграть пари гаравро бой до­дан; проиграть партию в шахматы бозии шоҳмотро бой додан; проиграть деньги в карты дар қартабозӣ пул бой додан (пули худро бохтан); проиграть сражение ҷангро бохтан, дар ҳарбу зарб шикаст хӯрдан
    2. что и без доп. аз даст додан, гум кар­дан, зарар кашидан; пьеса значительно проиграла от плохой постановки пьеса аз таҳияи беҳунарона хеле зарар дидааст
    3. что разг. навохтан; проиграть пластинку карта мондан, сафҳа навохтан
    4. мудда­те бозӣ кардан; проиграть весь день в шашки рӯзи дароз дамкабозӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > проиграть

  • 84 прокутить

    сов.
    1. что ба айшу ишрат сарф кардан, айёшӣ карда исроф кардан (бар бод додан, несту нобуд кардан); прокутить все деньги ҳамаи пули худро ба айшу ишрат исроф кардан (равондан)
    2. муддате айшу ишрат кар­дан, як муддат машғули айёшӣ шудан

    Русско-таджикский словарь > прокутить

  • 85 промотать

    I
    сов. что разг. бар бод (ба бод) додан, исроф кардан, беҳуда равондан (сарф кардан); промотать все деньги тамоми пули худро исроф кардан
    II
    сов. что, чем муддате чунбондан (афшондан)

    Русско-таджикский словарь > промотать

  • 86 пропить

    сов. что
    1. ба машрубот (ба арақхӯрӣ) сарф кардан, сарфи (масрифи) айшу нӯш кардан; пропить все деньги тамоми пули худро ба арақхӯрӣ сарф кардан
    2. разг. вайрон кар­дан; пропить голос бо нӯшонӯшӣ овозро вай­рон кардан
    3. тж. без доп. муддате майгусорӣ кардан, чанде айёшӣ (нушонӯшӣ) кардан
    4. уст. баъди хостгорӣ майгусорӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > пропить

  • 87 пропойный

    прост.
    1. ба­рои мастӣ (нӯшонӯшӣ), барои май; пропойные деньги пули айшу нӯш
    2. мастона, хиррӣ; пропойный голос овози мастона, овози хиррӣ

    Русско-таджикский словарь > пропойный

  • 88 просадить

    сов. что прост.
    1. (про­ломить) зада шикастан, зада рахна кушодан
    2. сарф (хароҷот) кардан, равондан, бар бод додан; просадить все деньги тамоми пулро бар бод додан // (про­играть) бой додан, бохтан

    Русско-таджикский словарь > просадить

  • 89 просчитать

    сов. что и без доп.
    1. шумурдан, ҳисоб кардан; просчитать деньги пулро шумурдан; просчитать до ста то сад шу­мурдан
    2. (ошибиться) ғалат (саҳв) шумурдан, хато (нодуруст) хисоб кар­дан, саҳван зиёд додан, дар ҳисоб хато карда зиёд додан
    3. муддате ҳисоб кар­дан (шумурдан)

    Русско-таджикский словарь > просчитать

  • 90 разбазарить

    сов. что разг. исроф кардан, бар бод додан, беҳуда сарф кардан; разбазарить деньги пулро исроф кардан

    Русско-таджикский словарь > разбазарить

  • 91 раздобыть

    сов. что, чего разг. бо душворӣ ёфтан; раздобыть деньги бо душворӣ пул ёфтан

    Русско-таджикский словарь > раздобыть

  • 92 размотать

    I
    сов. что кушодан, яла кардан, кашидан; размотать клубок калобаро кушодан
    II
    сов. что прост, исроф кардан, барбод додан; размотать деньги пулро исроф кардан

    Русско-таджикский словарь > размотать

  • 93 разойтись

    сов.
    1. пароканда шуда рафтан, ба ҳар тараф (ба ҳар сӯ) рафтан; гости разошлись меҳмонҳо рафтанд; разойтись по домам хона ба хона рафтан; разойдись! разг. гурезед!, пароканда шавед!; тучи разошлись абрҳо пароканда шуданд
    2. об шудан, ҳал шудан; сахар разошёлся в стакане қанд дар стакан об шуд
    3. кушода шудан, ҳамвор шудан; морщины на лбу разошлйсь чинҳои пешона ҳамвор шуданд
    4. дучор наомадан, вонахӯрда гузаштан, якдигарро надида гузаштан; мы с ним случайно разошлись ману вай тасодуфан якдигарро надида гузаштем
    5. алоқаро кандан, ҷудо шудан, аз якдигар ҷудо шудан, талоқ кардан (додан); друзья разошлись из-за несходства характеров аз номувофиқати феълу атвор дӯстон аз ҳамдигар дилмонда шуданд
    6. душоха шудан, ба шохаҳо ҷудо шудан; дороги разошлись роҳ ба ду ҷудо шуд // перен. мувофиқат накардан, тафовут доштан; мнения разошлись фикрхо (мулоҳизаҳо) мувофиқат накарданд
    7. ба ду тараф ҷудо шудан, аз ҳамдигар ҷудо шудан; полы платья разошлись бари доманаи курта кушода шуд; швы разошлись чокҳо канда шудаанд
    8. фурӯхта шудан; книги быстро разошлись китобҳо зуд фурӯхта шуд
    9. сарф (харҷ, исроф) шудан; деньги разошлись пул сарф шуд
    10. паҳн (овоза) шудан; по городу разошлись слухи овоза ба шаҳр паҳн шуд
    11. суръат ёфтан (гирифтан); машина разошлась мошин суръат гирифт // авҷ гирифтан, тез шудан, шиддат ёфтан; дождь разошелся борон авҷ гирифт; ветер разошёлся шамол шиддат ёфт
    12. перен. тафсида рафтан, аз ҳад зиёд саргарм шудан; он разошёлся и наговорил лишнего манаҳаш тафсида гапи зиёдӣ зад // (развеселиться) хушнуд (хурсанд) шудан

    Русско-таджикский словарь > разойтись

  • 94 разронять

    сов. что разг. якто якто афтондаи; разронять все мелкие деньги хама и пулҳои майдаро афтонда гум кар­дан

    Русско-таджикский словарь > разронять

  • 95 разъездной

    1. сайёр, ба ҳар тараф мегаштагӣ, …и сафару роҳгардӣ
    2. в знач. сущ. разъездной м сайёр
    3. …и сафар, …и роҳгардӣ, …и рафтуомад; разъездные деньги пули харҷи сафар
    4. ж.-д. …и даргӣ; разъездной путь роҳи даргӣ

    Русско-таджикский словарь > разъездной

  • 96 раскидать

    сов. разг.
    1. что ба ҳар тараф партофтан, ба ҳар тараф пароканда (парешон, тит) кардан; раскидать сено бедаро ба ҳар тараф партофта тит кардан
    2. что парешон (титу пит) кардан; раскидать бумаги на столе коғазҳои рӯи столро титу пит кардан
    3. кого--что пароканда кардан; жизнь раскидала их по всему свету ҳаёт онҳоро ба чор тарафи дунё пароканда кард
    4. исроф (нобуд, талаф) кардан; раскидать зря деньги пулро исроф кардан

    Русско-таджикский словарь > раскидать

  • 97 рассовать

    сов. кого-что разг. ҷо ба чо кардан; рассовать деньги по карманам пулро ба кисаҳо тиққондан

    Русско-таджикский словарь > рассовать

  • 98 рассорить

    сов. кого-что ихтилоф (ҷанг) андохтан, ба якдигар ҷанг андохтан, ҷанг андохта аз хамдигар ҷудо кардан; рассорить друзей байни дӯстон ихтилоф андохтан сов. что разг.
    1. пош додан, ба ҳар тараф пош додан, чощидан; рассорить зерно по двору ғалладонаро ба рӯи ҳавлӣ пош додан
    2. перен. исроф кардан, талаф кардан, беҳуда сарф кардан, бар бод додан; рассорить деньги пулро бехуда сарф кардан

    Русско-таджикский словарь > рассорить

  • 99 растаять

    сов.
    1. об шудан; снег растаял барф об шуд
    2. перен. оҳиста-оҳиста хомӯш (нобуд) шуда рафтан; звуки песни растаяли вдали садои сурудхонӣ оҳиста-оҳиста хомӯш шуда рафт // пароканда шудан, ба ҳар тараф паре­шон (паҳн) шуда рафтан; толпа растаяла издиҳом ба оҳистагӣ пароканда шуд // кам-кам (оҳиста-оҳиста) сарф шудан, кам-кам харч шудан; деньги быстро растаяли пул тез сарф шуд
    3. перен. нармдил (нарм) шудан; сердце его растаяло дили ӯ нарм шуд
    4. что разг. (подверг­нуть таянию) об кардан (кунондан); растаять лёд яхро об кардан

    Русско-таджикский словарь > растаять

  • 100 растерить

    сов. кого-что рафта-рафта гум кардан, аз даст додан; растерить деньги рафта-рафта пулро гум кардан // перен. маҳрум шудан, гум кардан; растерить семью аз оила маҳрум шудан, оиларо гум кардан

    Русско-таджикский словарь > растерить

См. также в других словарях:

  • деньги — сущ., мн., употр. наиб. часто Морфология: мн. что? деньги, (нет) чего? денег, чему? деньгам и деньгам, (вижу) что? деньги, чем? деньгами и деньгами, о чём? о деньгах и о деньгах 1. Деньгами называют то, что вы даёте кому либо в обмен на товары… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДЕНЬГИ — Человеку не нужно ничего сверх того, что ему дала природа. За исключением денег. Юзеф Бестер Деньги это чеканенная свобода. Деньги не имеют значения пока они у вас есть. Джонни Миллер Деньги нужны даже для того, чтобы без них обходиться. Оноре… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • деньги — Монета, казна, капитал, касса, финансы; деньжонки, мелочь, презренный металл; бумажка; (простор. ) аржаны. Купить на наличные, на чистые деньги, расплатиться чистоганом. Деньги трудовые, кровные. Судят не по уму, а по карману (посл.). . бросать… …   Словарь синонимов

  • ДЕНЬГИ — (money) 1. Средство обращения и образования сокровища. Деньги могут существовать в виде материальных объектов, а именно банкнот и монет; или в виде бухгалтерских или компьютерных записей, именно в таком виде существуют банковские депозиты.… …   Экономический словарь

  • ДЕНЬГИ — (money) Средство обращения (medium of exchange), которое функционирует как единица учета и средство сбережения. Первоначально они содействовали экономическому развитию, открыв возможности для продажи и покупки товаров без необходимости прибегать… …   Финансовый словарь

  • ДЕНЬГИ — (money) Средство обращения (medium of exchange), которое функционирует как единица учета и средство сбережения. Первоначально они содействовали экономическому развитию, открыв возможности для продажи и покупки товаров без необходимости прибегать… …   Финансовый словарь

  • ДЕНЬГИ — ДЕНЬГИ, денег, деньгам деньгам, ед. (ист.) деньга, деньги, и (прост.) деньга, деньги, жен. (тюрк. tamga клеймо, печать). 1. только мн. Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле продаже. Медные деньги. Заработал много… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕНЬГИ — ДЕНЬГИ, денег, деньгам и (устар.) деньгам. 1. Металлические и бумажные знаки (в докапиталистических формациях особые товары), являющиеся мерой стоимости при купле продаже, средством платежей и предметом накопления. 2. Капитал, средства. Большие д …   Толковый словарь Ожегова

  • Деньги — – физический предмет или запись по счету, который принимается в качестве оплаты за товары или услуги, а также в качестве оплаты долга в определенной стране и социально экономических условиях. Деньги – это особый товар, являющийся всеобщим… …   Банковская энциклопедия

  • Деньги — (money) Средство обращения (medium of exchange), которое функционирует как единица учета и средство сбережения. Первоначально деньги содействовали экономическому развитию, открыв возможности для продажи и покупки товаров без необходимости… …   Словарь бизнес-терминов

  • ДЕНЬГИ — ДЕНЬГИ, всеобщий эквивалент, выражает стоимость всех товаров и обменивается на любой из них. С развитием товарного производства роль денег закрепилась за благородными металлами (золото, серебро), которые постепенно как деньги получили форму… …   Современная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»