-
21 propriété biréfringente
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > propriété biréfringente
-
22 turbine compound
турбина-компаунд, турбина двойного расширенияDictionnaire polytechnique Français-Russe > turbine compound
-
23 battre froid à qn
относиться с подчеркнутой холодностью к кому-либо, холодно принимать кого-либоNéanmoins, il fut bientôt évident que Fulbert battait froid à son groupe parlementaire. Ces considérations de gros sous l'avaient-elles refroidi? (R. Masson, Le Parlementaire vertueux.) — Тем не менее было очевидно, что Фюльбер охладел к своей парламентской группе. Неужели причиной отчуждения были эти денежные соображения?
Ce directeur, qui rencontra monsieur de Rénal dans le monde, lui battit froid. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Сей директор, встретив в обществе господина де Реналя, сделал холодную мину.
Avant la guerre, elle avait battu froid à Annette, depuis le double scandale qu'avait causé, dans le cercle bourgeois des honnêtes gens, sa vie irrégulière et sa ruine. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — До войны эта дама холодно отвернулась от Аннетты после двойного скандала, вызванного в буржуазном кругу так называемых порядочных людей ее разорением и беспорядочным образом жизни.
O'Brien lui battait froid. Il n'avait pas aimé la façon dont le garçon s'était acquitté de sa commission avec la mère de Rynner. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — О'Брайен дулся на парня. Он был недоволен тем, как тот выполнил его поручение к матери Риннера.
-
24 honnête homme
(honnête homme [pl honnêtes gens])Le monde est plein d'honnêtes gens. On les reconnaît à ce qu'ils font les mauvais coups avec plus de maladresse. (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — На свете много честных людей. Их можно узнать по тому, что они делают подлости не так умело, как другие.
Les Lorilleux s'étaient brouillés à mort avec Gervaise... Une boutique bleue à cette rien-du-tout, si ce n'était pas fait pour casser les bras des honnêtes gens! (É. Zola, L'Assommoir.) — Чета Лорийе поссорилась насмерть с Жервезой... Такой хорошенький голубой магазинчик для этой дряни! Ну как порядочным людям не прийти в отчаяние!
C'est un honnête homme, car je n'ai pas besoin de vous dire qu'avec ses moyens, s'il était fripon, il roulerait carrosse. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Он честный малый. Что и говорить, ведь с его средствами, будь он прохвостом, он жил бы припеваючи.
Les Béjart étaient de fort honnêtes gens, mais cela n'empêchait pas Madeleine de s'en laisser conter par le comte de Modine et par d'autres sans doute. (A. Houssaie, Molière, sa femme et sa fille.) — Бежары были очень приличными людьми, однако это не мешало Мадлен относиться благосклонно к ухаживаниям графа де Модина и кое-кого еще, конечно.
Les hommes, fripons en détail, sont en gros de très honnêtes gens, ils aiment la morale. (Montesquieu, L'Esprit des lois.) — Каждый человек в отдельности - плут, но все люди в целом - вполне добропорядочные и любят добродетель.
Avant la guerre, elle avait battu froid à Annette, depuis le double scandale qu'avait causé, dans le cercle bourgeois des honnêtes gens, sa vie irrégulière et sa ruine. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — До войны эта дама холодно отвернулась от Аннетты после двойного скандала, вызванного в буржуазном кругу так называемых порядочных людей ее разорением и беспорядочным образом жизни.
Un homme galant est tout autre chose qu'un galant homme; celui-ci tient plus de l'honnête homme, celui-là se rapproche plus du petit-maître, de l'homme à bonnes fortunes. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Homme galant совсем не то, что galant homme. Последнее близко по значению к понятию "порядочный человек", тогда как первое приблизительно означает "петиметр", дамский угодник.
Madame. -... Je suis aussi honnête femme que tu es honnête homme, seulement jouons serré. (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le Juste.) — Госпожа. -... Я такая же порядочная женщина, как ты - порядочный мужчина. Только будем следить друг за другом в нашей игре.
2) приличный, воспитанный человек (значение, широко распространенное в XVIII веке) -
25 sonde en double j
-
26 compresseur à double effet
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > compresseur à double effet
-
27 évaporateur à double effet
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > évaporateur à double effet
-
28 piston à double effet
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > piston à double effet
-
29 pompe à double effet
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > pompe à double effet
-
30 turbine compound
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > turbine compound
-
31 axe de symétrie binaire
сущ.метал. двойная ось симметрии, ось симметрии двойного порядкаФранцузско-русский универсальный словарь > axe de symétrie binaire
-
32 bifonctionnel
прил.общ. бифункциональный (On utilise une membrane bifonctionnelle, partiellement hydrophile et partiellement hydrophobe.), двойного действия, двухфункциональный -
33 bordage roulé
сущ.маш. загибка двойного фальца, закатывание кромок -
34 circuit réflexe
-
35 clapet d'arrêt à double effet
Французско-русский универсальный словарь > clapet d'arrêt à double effet
-
36 compound
1. прил.тех. сложный, составной2. сущ.1) общ. компаунд, паровая машина двойного расширения2) тех. компаундный генератор, смешанное возбуждение, компаунд (электроизоляционный материал), компаунд (электроизоляционный состав)3) хим. пластмассовая смесь4) стр. компаунд (изоляционный состав)5) электр. изоляционный материал, пропиточный (или заливочный) состав6) выч. пропиточный состав, соединение, состав, составной оператор, компаунд (заливочная масса) -
37 compresseur à double effet
сущ.Французско-русский универсальный словарь > compresseur à double effet
-
38 compresseur à un cylindre à double effet
прил.Французско-русский универсальный словарь > compresseur à un cylindre à double effet
-
39 concasseur à mâchoires à double effet
сущ.2) метал. щёковая дробилка двойного действияФранцузско-русский универсальный словарь > concasseur à mâchoires à double effet
-
40 convention contre la double imposition
сущ.Французско-русский универсальный словарь > convention contre la double imposition
См. также в других словарях:
ДВОЙНОГО ОТРИЦАНИЯ ЗАКОНЫ — законы исчисления высказываний и алгебры логики, выражающие нек рые свойства отрицания, связанные в нек рых случаях также с импликацией. В классич. исчислении высказываний они выражаются следующими формулами: (здесь знак отрицания, а > знак… … Философская энциклопедия
двойного действия — двустороннего действия — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы двустороннего действия EN double acting … Справочник технического переводчика
двойного назначения — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN dual purpose … Справочник технического переводчика
Двойного действия трубка — ДВОЙНОГО ДѢЙСТВІЯ ТРУБКА. См. Трубка1. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был … Военная энциклопедия
двойного отрицания закон — см.: Закон двойного отрицания … Словарь терминов логики
ДВОЙНОГО ОТРИЦАНИЯ ЗАКОН — логический принцип, согласно к рому если неверно, что неверно А, то верно Л . Д. о. з. наз. также законом снятия двойного отрицания. В формализованном языке логики высказываний Д. о. з. выражается формулой и в таком виде (или в виде… … Математическая энциклопедия
ДВОЙНОГО СЛОЯ ПОТЕНЦИАЛ — выражение вида где Г граница произвольной ограниченной Ж мерной области п у внешняя по отношению к области gнормаль к границе Г в точке у,m(у). плотность потенциала функция, заданная на Г, h(rxy) фундаментальное решение уравнения Лапласа площадь… … Математическая энциклопедия
ДВОЙНОГО ПРИБЛИЖЕНИЯ - ИЗБЕГАНИЯ, КОНФЛИКТ — См конфликт двойного приближения – избегания … Толковый словарь по психологии
ДВОЙНОГО РЕЗОНАНСА МЕТОД — см. Ядерный магнитный резонанс … Химическая энциклопедия
Двойного кодирования гипотеза — предполагает, что в памяти человека существует 2 системы кодирования, основанные на: а) процессе визуального и б) вербального отображения информации (Пэвио) … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ДВОЙНОГО ВХОДА, ТАБЛИЦА — Таблица, в которой значения располагаются одновременно по столбцам и строкам; например диаграмма разброса … Толковый словарь по психологии