Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(греки и римляне)

  • 1 Alte

    БНРС > Alte

  • 2 Alte

    прил.
    1) общ. античные народы, древние греки и римляне, классики древности, предки, прежнее, родители, (тк.sg) старое, старик, старуха
    2) зоол. матка
    3) разг. жена, капитан, мастер, мать, муж, начальник, начальница, отец, сама, шеф, командир (корабля), моя половина (о жене), сам (о муже), жёнушка, муженёк, хозяин, хозяйка, старушка (о матери), старик (об отце)

    Универсальный немецко-русский словарь > Alte

  • 3 Alten

    сущ.
    1) общ. старшее поколение, древние (греки и римляне), старики
    3) социол. старость

    Универсальный немецко-русский словарь > Alten

  • 4 Karpfen

    m
    карп, традиционное рыбное блюдо на Рождество и Новый год. Существует много рецептов его приготовления: "карп под шубой" (Bemooster Karpfen), "карп блау" (Karpfen blau) и др. Выбор карпа как излюбленного праздничного блюда этнографы объясняют его символикой – древние греки и римляне посвящали карпа богине Венере, считали его символом плодородия, плодовитости (женская особь карпа содержит более миллиона икринок), к карпу как символу богатства восходит шутливый ритуал: носить в кошельке чешуйки рождественского или новогоднего карпа, чтобы весь год не переводились деньги. Для христиан рыба является добрым знаком, т.к. по евангельской легенде во время всемирного потопа ниспосланное на животных проклятие не касалось обитателей воды. В Германии карпов первыми стали разводить монахи, которые в Средние века распространили блюда из карпа как пищу во время поста (первоначально карп появлялся только на столах господ) Weihnachten, Neujahr, Nationalgericht

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Karpfen

  • 5 Alten

    Álten sub pl
    1. старики́, ста́ршее поколе́ние
    2. разг. старики́, пре́дки ( о родителях)

    wie die A lten sngen, so zw tschern auch die J ngen посл. — ≅ я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает

    3. дре́вние ( греки и римляне)

    Большой немецко-русский словарь > Alten

  • 6 _Факты о молоке в зеркале истории

    В обществе всегда царило мнение, что молоко – источник здоровья. Описывая пышущего здоровьем человека, о нём говорят: кровь с молоком (er/sie sieht aus Milch und Blut).
    Задолго до нашей эры врачи Египта, Древней Греции и Рима применяли молоко для лечения чахотки, подагры, малокровия. В “Шримад Бхагаватаме” - одном из самых древних и авторитетных писаний упоминается, что одна из причин снижения продолжительности человеческой жизни состоит в том, что люди пьют мало молока. В Древнем Риме молоко ослиц считалось самым подходящим средством против морщин. Древние римляне умывали молоком ослицы лицо. Они считали, что такая процедура сохранит молодость и упругость кожи. Молоко ослиц содержит антиоксиданты. Именно поэтому любую трапезу советовали запивать молоком ослиц. Помпея, вторая жена Нерона, принимала ванны из молока ослиц, и во время путешествий её обычно сопровождало стадо из 500 этих животных. Всеми народами признавалась ценность козьего молока. В древности врачи лечили им лихорадку, заболевания почек и нервные расстройства. Древние римляне считали, что Юпитер (Jupiter, лат. Iuppiter) был вскормлен молоком божественной козы Амалтеи, и потому в качестве жертвы подносили грозному богу именно козье молоко. Древние греки считали, что Зевс (греч. Zeus, лат. Jupiter – верховный греческий бог) был вскормлен козьим молоком Амалтеей на о. Крит. Согласно другой версии – коза, молоко которой сосал младенец. Рог Амалтеи, наполненный плодами и украшенный цветами, олицетворял в представлении древних рог изобилия (cornu copiae) и являлся поэтому непременным атрибутом всех божеств – благодетелей человечества. Аристотель (384 – 322 до н.э.) признавал наиболее ценным молоко кобылиц (Stutenmilch), затем ослиц (Eselinmilch), коровье (Kuhmilch), и, наконец, козье (Ziegenmilch). Древние философы, не зная химического состава молока, но наблюдая за его действиями на организм, называли молоко белой кровью (weißes Blut) и соком жизни (Lebenssaft). Согласно восточным учениям, молоко, приготовленное с лечебными травами и специями, устраняет утреннюю сонливость и укрепляет психические способности, повышает способность к обучению, вообще увеличивает силу интеллекта в целом. В восточной медицине молоко вообще считается отличным средством от любых заболеваний, связанных с нервами и психикой. Авиценна (лат. форма от Ибн Сина (980-1037) – учёный, философ, врач) более тысячи лет назад писал о молоке как о лучшем продукте для человека. В Древнем Риме и Древней Греции считалось, что пить цельное молоко (Vollmilch) – это излишество, поэтому его всегда разбавляли водой. Восточные мудрецы считали, что если человек пьёт молоко на ночь, то он становится более разумным, начинает лучше понимать окружающий мир, приобретает правильное видение добра и зла. Веды также содержат обширную информацию о свойствах молочных продуктов (Milcherzeugnisse). По ведическим канонам, молоко – самый ценный продукт во вселенной, поскольку оно способствует как физическому, так и духовному развитию человека. Аюрведа, древнеиндийский трактат о здоровье, отмечает, что молоко эффективно лечит расстройства психики – раздражительность, суетливость, перенапряжение, избавляет от бессонницы, умиротворяет и успокаивает. Самым калорийным является молоко дельфинов – в нем содержится 45 % молочного жира. Знаете ли вы, что основной составляющей грудного молока (Muttermilch) является вода как эликсир жизни. Изобретатель-самоучка Захар Степанович Бобров, крестьянин Котельнического уезда Вятской губернии, в 1867 году изобрел способ изготовления сгущённого молока (Kondensmilch) – с помощью вакуума. Выдающийся русский учёный С.П. Боткин называл молоко “драгоценным средством” для лечения болезней сердца и почек. Учёными установлено, что ежедневное потребление 1 литра молока удовлетворяет в среднем суточную потребность взрослого человека в жире, кальции, фосфоре, витаминах В1, В2 и многих минеральных веществах. В 2001 году по инициативе Всемирной продовольственной и сельскохозяйственной организации (FAO UNO) 1 июня был объявлен Всемирным днём молока. Молоко заслужило такое признание у человечества тем, что в нём содержатся около ста ценных для организма веществ: более 20 аминокислот, около 25 жирных кислот, 30 минеральных солей, 20 различных витаминов, важные для обмена веществ ферменты и прочее. Для увеличения щелкните на картинку:

    Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > _Факты о молоке в зеркале истории

  • 7 Austria Romana

    n, ист.
    Австрия времён Римской империи, когда на её территории существовали римские провинции. Процесс медленного завоевания нынешней территории Австрии римлянами начался ок. 170 до н.э. Экономическое и культурное влияние Рима определило развитие данной территории: внедрение новой агрикультуры, виноградарства, развитие скотоводства, горнодобывающей и металлургической промышленности. Римляне открыли целебные источники, построили римские термы, дороги, канализацию и т.д. В это же время на территории Австрии начинает распространяться христианство

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Austria Romana

  • 8 Deutsch-Römer

    m, pl; = Deutschrömer немецкие римляне (обобщённое название немецких художников, работавших в конце 18 в. и в первой половине 19 в. в Италии)

    Deutsch-russische wörterbuch der kunst > Deutsch-Römer

  • 9 Barbar, der

    ошибочное произношение [ударение] по аналогии с соответствующим эквивалентом в русском языке ва́рвар; ошибочное употребление слова как существительного сильного склонения
    (des Barbáren, die Barbáren)
    1) варвар, дикарь, жестокий человек

    Die Handlungen dieses Barbáren lösten allgemeine Empörung aus. — Действия этого дикаря вызвали всеобщее возмущение.

    Barbáren schändeten die Gedenkstätten. — Варвары осквернили памятники.

    2) профан, невежда, совершенно необразованный человек.

    Er war auf musikalischem Gebiet ein Barbár. — Он был в музыке полным профаном [невеждой].

    Ich gebe wenig auf das Urteil dieses Barbáren. — Я не считаюсь с мнением этого невежды.

    Sie haben mich zum Barbáren gestempelt. — Они приклеили мне ярлык невежды.

    3) ист. варвар, чужеземец ( у древних греков и римлян)

    Die Griechen nannten alle fremden Völker Barbáren. — Греки называли все иноземные народы варварами.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Barbar, der

  • 10 die alten Griechen

    предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > die alten Griechen

  • 11 Aachen

    Ахен, город в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия. Расположен в живописной долине небольшой реки Вурм (Wurm). Водолечебный курорт с I в. Н.э. (Bad Aachen). Основные отрасли экономики: машино- и вагоностроение, электроника, производство компьютеров, автопокрышек, тканей, изделий из стекла, ламп накаливания, продуктов химии, зонтов, туризм. Здесь делают знаменитые ахенские пряники. Архитектурные символы – Ахенский собор, ратуша в стиле готики с залом для коронования. Многочисленные фонтаны, скульптуры на улицах, во дворах, в нишах домов. История связана с именами Пиппина Младшего (Pippin der Jüngere, 715-768), его сына Карла Великого из династии Каролингов, Фридриха I Барбароссы из династии Штауфенов. В 800 г. Карл Великий превратил Ахен в центр своей империи – "Второй Рим" (zweites Rom, лат. secunda Roma). Ахен – центр науки, культуры, международных конгрессов, спорта. Рейнско-вестфальская высшая техническая школа (Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen). Статус города с 1166 г., в хронике 765 г. Первое упоминание тёплого источника Aquis Grani ("вода Грани") – по имени кельтского бога водных источников и благополучия Грануса (Granus), которого римляне отождествляли с Аполлоном Nordrhein-Westfalen, Aachener Dom, Rathaus in Aachen, Aachener Karneval, Aachener Printe, Karolinger, Karl der Große, Friedrich I. Barbarossa, Staufer, Ada-Gruppe, Bahkauv-Brunnen, Internationales Zeitungsmuseum, Stadtpuppenbühne

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Aachen

  • 12 Bad Ems

    Бад-Эмс, город в федеральной земле Рейнланд-Пфальц. Расположен в живописной долине р. Лан (Lahn), правого притока Рейна. Один из самых первых в Европе бальнеологических курортов с термальными источниками. Целебные воды использовали ещё римляне. В XIX в. – курорт аристократической знати. Здесь отдыхали и лечились Вильгельм I, Бисмарк. Источники городского бюджета: курортный бизнес, туризм, фармакология, в т.ч. производство "эмских пастилок" (Emser Pastillen) для лечения дыхательных путей. Первое специализированное курортное здание построено в 1382 г., в XVIII в. центральный курзал, в XIX в. – церковь императора Вильгельма (Kaiser-Wilhelm-Kirche, 1898) и русская церковь св. Александры (St. Alexandra-Kirche, 1876). Много парков, в т.ч. обширный курпарк. Статус города с 1234 г. (по другим источникам – с 1324 г.) Rheinland-Pfalz, Rhein, Wilhelm I., Bismarck Otto Eduard Leopold von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bad Ems

  • 13 Deutschrömer

    pl
    1) немецкие художники, жившие и работавшие в 1-й половине XIX в. в Риме. Часть их группировалась вокруг Й.А.Коха (Joseph Anton Koch) – Асмус Якоб Карстенс (Asmus Jakob Carstens), Готтлиб Шик (Gottlieb Schick), часть принадлежала к Назарейцам Nazarener
    2) представители немецкого нового идеализма 2-й половины XIX в., искавшие связь с классическим искусством Италии – Ансельм Фейербах, Адольф фон Хильдебранд, Ганс фон Маре (Hans von Marées, 1837-1887) и швейцарец Арнольд Бёклин (Böcklin Arnold, 1827-1901). Их искусство отражало некий мифический мир, далёкий от окружающей его прусской действительности, содержало трагическое ощущение его обречённости Römischer Kreis, Feuerbach Anselm, Hildebrand Adolf von, Schack-Galerie

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Deutschrömer

  • 14 Scheffel Josef Victor von

    Шеффель Йозеф Виктор фон (1826-1886), писатель, автор известных в своё время романов "Эккехард", "Трубач из Зекингена", многочисленных студенческих песен, из которых наиболее популярны: "Здравия вам, воздух чист и свеж" ("Wohlauf, die Luft geht frisch und rein"), "Когда римляне стали дерзкими" ("Als die Römer frech geworden"), "Старый Хайдельберг, ты прекрасен" ("Alt-Heidelberg, du feine"). Последняя песня, написанная в 1854 г., дала название популярной пьесе Вильгельма Майера-Фёрстера. Памятник в Карлсруэ, родном городе писателя. Памятник и комната-музей в г. Бад-Зекинген. Здесь хранятся прижизненные издания его романа-эпоса в стихах "Трубач из Зекингена" "Ekkehard" Karlsruhe, Der Trompeter von Säckingen, Kegelbergland Hegau, Alt-Heidelberg, Schlacht im Teutoburger Wald

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Scheffel Josef Victor von

  • 15 Stichtag des Karnevals

    m
    День открытия карнавала, начало карнавальной сессии (Karnevalssession), которая длится с 11 часов 11 минут 11 ноября до окончания карнавала, т.е. до 24 часов карнавального вторника (Karnevalsdienstag, Faschingsdienstag, Veilchendienstag) – кануна Пепельной среды. 11 ноября проходят заседания карнавальных обществ, перед общественностью впервые предстают Принц и Принцесса нового сезона (в Кёльне – Карнавальная Троица, в Ахене – Принц). Исполняются новые карнавальные песни, объявляется открытие карнавала. Затем до первого января объявляется "рождественская пауза" (Weihnachtsruhe), т.к. ноябрь – месяц печали, поминовения усопших, время размышления о бренности бытия. Последняя неделя сессии – апогей карнавала, проходят праздничные заседания карнавальных обществ, костюмированные балы, маскарады, уличные шествия. Традиция открывать карнавал именно 11 ноября имеет давние исторические корни. Древние римляне ели в этот день обильную пищу перед началом поста и произносили фразу "carne vale" (лат. "прощай, мясо"). Долгое время 11 ноября (День Св. Мартина) был кануном адвента, который готовил к главному тогда празднику католической церкви – Эпифании (греч.-лат. Epiphanias – Богоявление, Крещение, Иордан) 6 января и длился 56 дней. Со 2-й половины XIX в. 11 ноября стали торжественно открывать карнавальную сессию <другое название первого дня карнавала – Elfter Elfter> Elf, Fastnacht, Aachener Karneval, Düsseldorfer Karneval, Kölner Karneval, Mainzer Fastnacht, Aschermittwoch, Karnevalssitzung, Allerheiligen, Allerseelen, Totensonntag, Martinstag, Advent, Weihnachten, Heilige Drei Könige, Schwäbisch-Alemannische Fasnet

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Stichtag des Karnevals

  • 16 Teutoburger Wald

    m
    Тевтобургский лес, гряда низкогорий между долинами рек Везер и Эмс, расположена в федеральных землях Северный Рейн-Вестфалия и Нижняя Саксония. Область Тевтобургского леса богата целебными минеральными источниками, на месте которых возникли курорты, живописный ландшафт не раз воспевали поэты. Германцы, римляне, саксы и франки оставили здесь много сакральных построек <название с XVII в., когда выяснили, что именно эти горы являются тем "saltus Teutoburgiensis", о котором писал Тацит> Weser, Ems, Nordrhein-Westfalen, Niedersachsen, Schlacht im Teutoburger Wald, Germania, Germanen, Sachsen 1), Franken 1)

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Teutoburger Wald

См. также в других словарях:

  • Греки — У этого термина существуют и другие значения, см. Греки (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Грек (значения). эллины Έλληνες …   Википедия

  • Римляне — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Греки — (самоназвание Hellenes эллины)         нация, составляющая свыше 95% населения Греции. Живут также на о. Кипр (78% всех жителей острова), в АРЕ, Италии, Албании, СССР, Канаде, Австралии, США и др. странах. Численность в Греции свыше 8,3 млн. чел …   Большая советская энциклопедия

  • ГРЕКИ — (самоназвание Ellnnes эллины) нация, осн. население Греции. Живут также на о. Кипр (где составляют большинство жителей), в Египте, Албании, СССР. В течение 2 й пол. 19 1 й пол. 20 вв. в поисках работы многие Г. эмигрировали в США, Канаду,… …   Советская историческая энциклопедия

  • Древние греки — Парфенон История Греции Доисторическая Греция (до XXX в. до н. э.) …   Википедия

  • Чудо —    Греки и римляне понимали под Ч. явление или действие божеств. или демонич. силы и различали Ч. богоявления (эпифании), превращения (метаморфозы), исцеления, знамения и небесной кары. Особ. известностью пользовались Ч. бога врачевателя Асклепия …   Античный мир. Словарь-справочник.

  • Крашение —          греки и римляне в обл. К. использовали гл. обр. традиции древ, культур. Текстильные волокна окра шив. в пряже, реже в виде целых кусков материала путем их кипяч. в краске. Процесс сопровожд. протравливанием с квасцами и виннокамен.… …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • Ножницы —          греки и римляне пользовались Н., сделанными по принципу пинцета. Длина их достигала 90 см. Такие Н. до сих пор употребл. при стрижке овец. Совр. типа скрещ. Н. с отверстиями для пальцев встречались редко …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • Чудо —          греки и римляне понимали под Ч. явление или действие божеств. или демонич. силы и различали Ч. богоявления (эпифании), превращения (метаморфозы), исцеления, знамения и небесной кары. Особ. известностью пользовались Ч. бога врачевателя… …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • Штаны —          греки и римляне называли Ш. часть одежды варваров, прежде всего кочевников. В различ. произв. иск ва в штанах изображ. троянцы, фригийцы, даки, скифы, германцы, кельты, а также амазонки …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • Крашение —         Греки и римляне в области К. использовали главным образом традиции др. культур. Текстильные волокна окрашивались в пряже, реже в виде целых кусков материала путем их кипячения в краске. Процесс сопровождался протравливанием с квасцами и… …   Словарь античности

Книги

Другие книги по запросу «(греки и римляне)» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»