Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(горад)

  • 1 горад

    lat. gorod; gord
    * * *
    горад м.
    город

    Беларуска-расейскі слоўнік > горад

  • 2 мур

    мур, -а і -у м.
    1. Каменная или кирпичная стена.
    З правага боку яна (крата) ледзьве ўпіралася ў мур, два гвазды былі выцягнуты. Чорны. Ізноў я тут, сярод муроў, паміж астрожных сцен праклятых. Танк. І ўжо раслі для светлых хат чырвоныя муры, жыццё сваё на новы лад вялі гаспадары. Бачыла.
    2. Каменное или кирпичное здание.
    Горад шуміць, вялікі горад, шэры граніт, камяніцы, муры...Танк. Гарачы прысак. Галавешкі. Каробкі чорныя муроў. Бялевіч. У цэнтры Цімкавіч узвышаліся магутныя дубы і вязы, якім было самае малое пад сотню год. У іх патанаў старадаўні царкоўны мур. Тычына.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > мур

  • 3 брама

    брама, -ы ж.
    Главный въезд во двор, город, усадьбу, на завод и др. в виде двухстворчатых, крытых сверху ворот.
    Вось гуляе багач, аж палац той дрыжыць, а пад брамаю плач - там сіротка стаіць. Купала....Некаторай ночы на горад меўся быць напад нейкіх грабежнікаў, а мнішка з кляштара мела ад бога шчасце наперад усё ведаць і, выйшаўшы ўночы за кляштарную браму, адным словам сваім выратавала горад ад вялікага няшчасця. Чорны. Маладыя людзі ішлі пад арку брамы, і Андрэй ішоў наперадзе, спінаю адчуваючы позірк жанчыны. Караткевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > брама

  • 4 гарбарня

    гарбарня, -і ж.
    Кожевенный завод; мастерская по переработке кожи.
    Але ў той час кожны малады віленскі гарбар рабіў яшчэ свой «фрэндар», або вандроўку, з горада ў горад, з гарбарні на гарбарню, для падвышэння кваліфікацыі. Гарэцкі. Паяўленне гарбарань і металаапрацоўчых і іншых арцелей, а пасле фабрык і заводаў, узнікненне і пашырэнне ў канцы XIX і пачатку XX стагоддзяў даволі буйных паводле таго часу і маштабаў горада майстэрань спрыяла фармаванню і росту пралетарыяту. Чорны. Але гэта значыла не прызнаць астраномію, якую яна (князёўна) вельмі любіла, тыя сталеліцейныя заводы, якія працавалі на Ўрале, гарбарні свайго бацькі, фабрыкі, што выраблялі шоўк, бархат і іншую тканіну, нарэшце лямпу, якою яна карысталася... Лупсякоў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > гарбарня

  • 5 гмах

    гмах, -у м.
    Большое высотное здание.
    Усё часцей з'яўляліся прыгожыя гмахі з заводскімі комінамі. Броўка. Над ракой - сосны, горы і горад, а ў горадзе - гмах пад самыя зоры. Таўлай. На даляглядзе, паміж вясковых сядзіб, узвышаюцца гмахі заводаў. В.Вольскі.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > гмах

  • 6 чыгунка

    чыгунка, -і ж.
    Железная дорога.
    Дзе вечная пустка была, там горад паўстаў і расце, а стужкай чыгунка лягла, дзе ўчора стаяў лес яшчэ. Купала. Нехта высокі памаленьку ішоў палатном чыгункі: з рэйкі на рэйку перабягала жоўтае скупаватае святло ліхтара. Адамчык. Злева ржышча цягнецца аж да самай чыгункі, справа лужок, за ім рэчка, зарослая кустамі. С.Александровіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > чыгунка

  • 7 палюдзець

    палюдзець зак., разм.
    Побыть среди людей, пообщаться с людьми.
    Часам ім (хлопцам) удавалася падкупіць семінарскага вартаўніка і выбегчы на якую гадзіну ў горад, каб палюдзець на рынку або заскочыць у кавярню Навума Гаха, што размяшчалася на рагу вуліц Задамені Качскай і Міхалінскай. Тычына.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > палюдзець

  • 8 старцаваць

    старцаваць незак., разм.
    Просить подаяния, милостыню.
    А сёлета давядзецца з самай восені старцаваць. А ў каго яго (хлеба) старцаваць? Хіба што ў багацейшых асталося леташняе. Сабаленка. Убачыўшы, што далей цярпець няма як, бацька ў горад падаўся - старцаваць у немцаў: можа хто дасць, што яму не трэба. Сачанка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > старцаваць

  • 9 рамізнік

    рамізнік, -а м.
    Извозчик наёмного экипажа.
    Ты прыедзеш у горад, дасі рамізніку адрас, і ён прывязе цябе на кватэру. Чорны. Мы прыехалі на рамізніку ў раён, вядомы як паселішча мясцовых чыгуначнікаў. Лужанін. Афіцэры саскочылі з пралёткі, сунулі рамізніку грошы і, пазвоньваючы шпорамі, пайшлі... Гурскі.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > рамізнік

  • 10 давеку

    давеку прысл.
    До глубокой старости, до конца дней своих.
    Плыць бы нам, маракам, плыць праз ночы і дні, каб давеку матроскай не чуць цішыні. Зарыцкі. Шматгалосая размова званоў нараджала ў душы князя дзіўнае пачуццё, у якім спакойная вера, што гэты крывіцкі горад будзе стаяць над Дзвіною давеку, спляталася з адчуваннем незвычайнай дужасці... Арлоў. Маленькі сабачка давеку шчаня. Прыказка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > давеку

  • 11 gorod

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > gorod

См. также в других словарях:

  • място — горад …   Старабеларускі лексікон

  • German war crimes — The government of Germany ordered, organized and condoned several war crimes in both World War I and World War II. The most notable of these is the Holocaust in which millions of people were murdered or died from abuse and neglect, 60% of them… …   Wikipedia

  • Occupation of Belarus by Nazi Germany — Part of World War II …   Wikipedia

  • Административное деление Белоруссии — Административное деление Республики Беларусь Белоруссия, официальное название  Республика Беларусь (белор. Рэспубліка Беларусь)  унитарное го …   Википедия

  • Цензура в Белоруссии — Цензура По странам Цензура по странам По отраслям Цензурирование Интернета Запрещённые книги Сожжение книг По методам …   Википедия

  • Крёстный батька — Жанр Документальное кино …   Википедия

  • Цензура в Беларуси — Цензура По странам Беларусь Великобритания ГДР Германия Иран Российская империя …   Википедия

  • 8 первых свиданий — 8 первых свиданий …   Википедия

  • Glendale — 1 Original name in latin Glendale Name in other language Glendejl, Глендейл State code US Continent/City America/Chicago longitude 38.59589 latitude 90.37706 altitude 182 Population 5925 Date 2011 05 14 2 Original name in latin Glendale Name in… …   Cities with a population over 1000 database

  • Merida — 1 Original name in latin Mrida Name in other language Emerita Augusta, Merida, Merido, Mrida, merida, mryda, mrydh, Мерида State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 38.91611 latitude 6.34366 altitude 229 Population 56395 Date 2012 01… …   Cities with a population over 1000 database

  • Naumburg — 1 Original name in latin Naumburg Name in other language Gorad Naumburg, Naumburg, naumuburuku, nawmbwrg, Горад Наўмбург, Наумбург State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 51.24816 latitude 9.16569 altitude 286 Population 5563 Date… …   Cities with a population over 1000 database

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»