-
1 trimming
2) дифферентовка; выравнивание3) распределение груза (в трюмах), штивка4) уравновешивание; балансировка5) возд. триммирование7) подгонка (напр. номиналов)8) зачистка; подрезка, обрезка подравнивание10) метал. заправка12) профилирование ( поверхности грунта)14) швейн. осноровка15) приклад; подкладка к деталям16) мн. ч. швейн. дополнительные детали и фурнитура (металлические застёжки, пуговицы, нитки, приклад)17) пищ. дочистка18) туалет туш19) жиловка мяса•-
abrasive trimming
-
dry trimming
-
edge trimming
-
electron-beam trimming
-
end trimming
-
fuel trimming
-
laser trimming
-
lead trimming
-
lip trimming
-
resistance trimming
-
shoulder trimming
-
side trimming
-
trimming of inductance
-
trimming of slopes
-
trouser trimming
-
wall trimming -
2 McKenna duties
межд. эк., гос. фин., брит., ист. таможенные пошлины Маккенны* (пошлины в размере 33 и 1/3%, введенные в 1915 г. с целью пополнения государственного бюджета, а также сокращения импорта предметов роскоши и оптимизации использования морских судов; название дано по имени Реджинальда Маккенна (Reginald McKenna), занимавшего должность министра финансов; изначально эти таможенные пошлины рассматривались в качестве временной меры и распространялись на все предметы роскоши, за исключением транспортных средств, предназначенных для коммерческих перевозок; в 1924 г. были отменены, но с 1925 г. восстановлены для всех предметов роскоши, включая транспортные средства, предназначенные для коммерческих перевозок; окончательно отменены в 1956 г.)See:
* * *
таможенные пошлины Мак-Кенны (Великобритания): пошлины, введенные в 1915 г. с целью сокращения импорта и экономии долларов и места в трюмах; были задуманы в качестве временной меры, но сохранены для защиты национального производства автомобилей (в 1932 г. слиты с системой общего таможенного тарифа). -
3 port of refuge
мор. порт-убежище (порт, который не является запланированным портом захода судна и заход в который вызван чрезвычайными обстоятельствами, напр., необходимостью укрыться от плохих погодных условий, необходимостью устранения угрожающей безопасности судна аварии судовых механизмов, смещением груза в трюмах и т. д.; если вынужденный заход в порт осуществляется в интересах общей безопасности, то расходы на такой заход признаются расходами по общей аварии)See:* * * -
4 stevedore
1. сущ.мор., трансп. стивидора) (компания, занимающаяся погрузкой и разгрузкой судов)б) (представитель компании, контролирующий погрузку или разгрузку судна)в) (портовый работник, выполняющий работы по погрузке и разгрузке судов; портовый грузчик)See:2. гл.мор., трансп. осуществлять погрузку или разгрузку суднаSee:
* * *
стивидор, портовый грузчик; разгрузочная компания; подрядчик, производящий погрузку и разгрузку судов; человек, разгружающий корабль (грузчик).* * ** * *. юридическое или физическое лицо, осуществляющее погрузку и выгрузку судов. С. нанимается судовладельцем или фрахтователем. Если судовладелец оплачивает стивидорные работы, то их стоимость во фрахтовую ставку. . Словарь экономических терминов 1 .* * *Международные перевозки/Таможенное право1. стивидортранспортно-экспедиторская фирма, осуществляющая работы по погрузке и размещению груза на судне2. портовый грузчик или докер, который специализируется на правильном, надлежащем размещении грузов в трюмах судов или в контейнерах -
5 break bulk
1) Общая лексика: загруженный навалом, начать разгрузку, начинать разгрузку, отгрузка навалом в трюмах, рассортировать груз по назначению2) Морской термин: начинать разгрузку (судна), открытие люков перед разгрузкой, приступить к разгрузке3) Экономика: вскрывать тюки, вскрывать ящики, вскрывать ящики или тюки, открывать люки перед разгрузкой, разбивать крупную партию груза на мелкие, разбивать крупную партию груза на мелкие партии, разбивать крупную партию на мелкие, распаковывать, разгружать (вагон)4) ЕБРР: штучные грузы5) Макаров: разгружать вагон -
6 cargocaire
Морской термин: система кондиционирования воздуха в грузовых трюмах -
7 hatch list
Экономика: люковая записка (опись грузов в трюмах) -
8 levelling charges
Экономика: расходы по выравниванию груза в трюмах -
9 self-trimmer
Морской термин: судно с саморазравниванием насыпных грузов в трюмах -
10 Laderaumklimaanlage
сущ. -
11 Laderaumklimasystem
сущ. -
12 Laderaumklimatisierung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Laderaumklimatisierung
-
13 Luftdehydrieranlage
-
14 Verstauung
сущ.1) ж.д. погрузка2) текст. складывание3) внеш.торг. размещение груза (на судне), укладка груза4) судостр. укладка, штивка (груза), размещение (напр. груза в трюмах), укладывание (напр. якорных цепей) -
15 coup de chien
1) разг. драка, заварухаJulot (avec éclat). - Lieutenant! Maintenant qu'on est en liberté, vous et nous, il faut faire quelque chose! Il faut pas que la Flotte pourrisse en rade pour être offerte aux Boches en cadeau! Gégène. Ah! Nom de Dieu! S'il y avait un coup de chien, avec quoi qu'on résisterait? Ils ont réussi à fiche toute notre organisation en l'air! (J.-R. Bloch, Toulon.) — Жюло ( взволнованно). Лейтенант, теперь, раз мы на свободе, нужно что-то делать! Нельзя допускать, чтобы флот гнил на рейде, пока его не преподнесут бошам в подарок! Жежен. А, черт возьми! Если бы произошла заваруха, с чем бы мы оборонялись? Им ведь удалось засыпать всю нашу организацию!
2) разг. непредвиденное осложнение; неприятностьOn parle d'une guerre avec l'Angleterre... Qui est-ce qui peut bien avoir inventé ça? À moins que ça ne se soit inventé tout seul... Enfin, un vrai coup de chien. (É. Zola, L'Argent.) — Говорят о войне с Англией... Кто мог это выдумать? Разве что слух возник сам собой... Словом, крепкий переполох.
3) арго предательство4) мор. внезапный шквалHabitué aux coups de chien imprévus, au travail dans les soutes et dans les cales, il s'était imposé comme maître du bord, prenant sous sa protection les faibles et les malades, maîtrisant ceux que la folie gagnait. (J. Fréville, Plein vent.) — Привыкший к внезапным шквалам и работе в угольных ямах и трюмах, он показал себя настоящим капитаном, взяв под свою защиту слабых и больных и усмиряя тех, кто был на грани безумия.
-
16 cargo polytherme
сущ.1) общ. рефрижераторное судно -
17 navire frigorifique polytherme
Французско-русский универсальный словарь > navire frigorifique polytherme
-
18 navire frigorifique polyvalent
Французско-русский универсальный словарь > navire frigorifique polyvalent
-
19 vaigrage
сущ.1) общ. внутренняя обшивка судна2) мор. подволока (Подволок - внутренняя сторона палубы или палубной обшивки. Le vaigrage est l'ensemble des piгces qui sont placэes sur les couples du cлtэ intэrieur de la coque d'un bateau.)3) тех. внутренняя обшивка, рыбины (в трюмах), внутренние обшивные доски, деревянный настил -
20 Frigenladungskühlanlage
Универсальный немецко-русский словарь > Frigenladungskühlanlage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ морем — Транспортировка грузов на морских судах из одного порта в другой с учетом их транспортных свойств, при условии обеспечения сохранности груза и безопасности для судна и экипажа. Перевозку генеральных (штучных) грузов осуществляют на универсальных… … Морской энциклопедический справочник
Нефтепровод — (Pipeline) Определение нефтепровода, история возникновения Определение нефтепровода, история возникновения, текущие проекты Содержание Содержание Определение История Первый российский Нефтепровод Баку — Батуми Нефтепровод Грозный —… … Энциклопедия инвестора
ДВЕРИ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ — (Watertight door) служат для попадания в водонепроницаемые отсеки корабля: герметически закрываются путем прижимания их к переборке винтовыми задрайками или задрайками, основанными на принципе клинового нажатия. Д. В. по периметру имеют резиновую … Морской словарь
РЫБИНЫ — (1. Wales, cargo battens, sparceiling. 2. Open sparring) 1. Деревянные щиты из реек, которые укладываются на дно шлюпки в целях предохранения обшивки от порчи ногами. 2. Деревянные рейки, устанавливаемые в грузовых трюмах по шпангоутам рядами… … Морской словарь
ФИДЕРЫ — (Feeders) 1. Временные деревянные шахты, устраиваемые между люками нижней и верхней палуб твиндечных судов, объемом от 2 до 6 % вместимости грузового трюма судна. Ф., устанавливаемые при перевозке зерна насыпью, загружаются зерном и служат для… … Морской словарь
Судно — У этого термина существуют и другие значения, см. Судно (значения). Судно … Википедия
СОЛАС — Международная конвенция по охране человеческой жизни на море (СОЛАС, от англ. SOLAS, Safety of Life at Sea) в её последовательно издававшихся формах является, пожалуй, наиболее важным из всех международных соглашений по безопасности торговых… … Википедия
Контейнеровоз — Контейнеровоз грузовое судно длиной от 70 до 397 м и перевозящее от 250 до 15500 20 футовых (TEU) контейнеров одновременно. В морских контейнерных перевозках в основном используются стандартные ISO контейнеры. Как правило, экипаж… … Википедия
Фрам — У этого термина существуют и другие значения, см. Фрам (значения). Фрам Fram … Википедия
В нашу гавань заходили корабли — Жанр Музыкальная программа … Википедия
Трап (морской термин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Трап. Трап судовой Трап (англ. ladder), (нидерл. trap) любого типа стационарная судовая лестница для сообщения между помещениями, отсеками, палубами судна и судном и берегом, а… … Википедия