Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

(в+толпу)

  • 1 втереться

    сов.
    1. (впитаться) молида хӯронда шудан
    2. разг. (протиснуться) тиққида даромадан; втереться в толпу ба даруни издиҳом тиққида даромадан <> втереться в доверие к кому-л. бо ҳила дили касеро ёфтан

    Русско-таджикский словарь > втереться

  • 2 замешаться

    сов.
    1. омехта (гум) шуда рафтан, аралаш (махлут) шуда рафтан; замешаться в толпу дар байни издиҳом гум шуда рафтан
    2. ҳамроҳ (аралаш) шудан, қати (шарик) шудан (будан); замешаться в скандальную историю дар кори ҷанҷолӣ шарик будан
    3. уст, (смутиться) даступо гум кардан, саросема шуда мондан

    Русско-таджикский словарь > замешаться

  • 3 затереться

    сов. прост. [китф] зада даромадан; затереться в толпу китф зада байни издиҳом даромадан

    Русско-таджикский словарь > затереться

  • 4 затиснуться

    сов. разг. зада даромадан; затиснуться в толпу дар байни издиҳом зада даромадан

    Русско-таджикский словарь > затиснуться

  • 5 нырять

    несов.
    1. ғӯта задан, ғаввоси кардан
    2. перен. разг. даромада рафтан, нопадид шудан, ғайб задан; нырять в толпу дар байни издиҳом ғайб задан

    Русско-таджикский словарь > нырять

  • 6 осадить

    I
    сов.
    1. что муҳосира (иҳота) кардан, печонда гирифтан; осадить крепость қалъаро муҳосира кардан
    II
    кого-что перен. разг. миёнагир кардан; толпа осадила здание издиҳом биноро миёнагир кард
    2. кого-что чем разг. безор кардан, ба ҷон расондан, аз ҷон сер кардан; осадить просьбами бо илтимосу илтиҷо безор кардан
    сов. кого-что
    1. лаҷом кашидан; осадить коня лаҷоми аспро кашидан
    2. ақиб рондан (нишондан); осадить толпу издиҳомро ақиб рондан
    3. перен. лаҷоми касеро кашида мондан, даҳани касеро бастан; осадить нахала лаҷоми марди беҳаёро кашида мондан
    IV
    сов. что
    1. фурӯ нишондан; осадить сваю сутунро фурӯ нишоидан
    2. (муть и т. п.) таҳшин (таҳнишин) кунондан

    Русско-таджикский словарь > осадить

  • 7 продраться

    сов. разг.
    1. даридан, пора шудан, канда (сӯрох) шудан, ҷиғда-ҷиғда (ҷул-ҷул) шудан
    2. тела-тела карда гузаштан (даромадан), зӯр зада гузаштан (даромадан), тиққӣ-тиққӣ ка­рда гузаштан; он еле продрался сквозь толпу ӯ аз миёни анбуҳи мардум ба зӯр гузашт

    Русско-таджикский словарь > продраться

  • 8 пробиться

    сов.
    1. ба зӯр (илоҷе кар­да) гузаштан, зада гузаштан, ба зӯр роҳ кушодан, ба зӯр даромадан; я едва пробилея сквозь толпу ман аз байни издиҳом ба зӯр гузаштам; ручей пробился сквозь камни ҷӯйча аз миёни сангҳо ҷорй шуда омад
    2. неш задан, дамидан, рӯидан, баромадан; пробилась молодая травка сабзаи навхез дамид, алафи нав дамид
    3. (о сердце и т. п.) муддате тапидан (задан)
    4. над чем и без доп. разг. муддате зӯр задан, муддате ҷидду ҷахд (ҷаҳду ҷадал) кардан; кушидан, саъй кардан, майна об кардан; он пробился два часа над решением задачи ӯ барои ҳалли ин масъала ду соат зӯр зад
    5. разг. як навъ рӯз гузарондан; пробиться до весны то баҳор коре карда рӯз гуза­рондан; то баҳор нӯг ба нӯг расондан <> пробиться в люди одам шудан, ба ка­тори мардум даромадан

    Русско-таджикский словарь > пробиться

  • 9 пробраться

    сов.
    1. ба зур гузаштан (роҳ кушодан), бо машаққат гузаштан; илоҷе (як навъ) карда гузаштан; он на­силу пробрался сквозь толпу ӯ аз миёни анбӯҳи мардум ба зӯр гузашт
    2. пинҳони гузаштан (даромадан); пробраться в дом через окно аз тиреза ба хона даромадан

    Русско-таджикский словарь > пробраться

  • 10 пронырнуть

    сов.
    1. дар об ғӯта хӯрда шино кардан; пронырнуть от одного берега до другого аз як соҳил ба дигараш гӯта зада шинокунон гузаштан
    2. перен. разг. номаълум ба ҷое гузаштан, пинҳонӣ сар халондан; пронырнуть сквозь толпу дар байни издиҳом гузашта ғайб задан

    Русско-таджикский словарь > пронырнуть

  • 11 разогнать

    сов.
    1. кого-что пароканда (парешон) кардан, ба ҳар тараф пеш (ҳай) кардан; разогнать толпу издиҳомро пароканда кардан
    2. что барҳам додан, бартараф кардан, пӯшидан, бастан
    3. что пош додан, паҳн (парешон, пароканда) кардан; вётер разогнал тучи шамол абрҳоро пароканда кард // перен. бартараф (нест) кардан, барҳам додан; разогнать сомнёния шакку шубҳаро бартараф кардан
    4. что и без доп. суръат додан, сахт тозондан (давондан); разогнать автомобиль автомобилро сахт давондан
    5. что васеътар мондан, дарозтар кардан, ёзонидан; разогнать поля тетради ҳошияи дафтарро васеътар мондан <> разогнать кровь хунро ба ҳаракат даровардан, ҳаракати хунро тезондан

    Русско-таджикский словарь > разогнать

  • 12 распихать

    сов. разг.
    1. кого-что ба ҳар тараф тела дода роҳ кушодан, телателакунон роҳ кушодан; распихать толпу издиҳомро ба ҳар тараф тела дода роҳ кушодан
    2. что тиққондан, тиққонда ҷой кардан; распихать мелочь по карманам пулҳои майдаро ба кисаҳо тиққонда ҷой кардан

    Русско-таджикский словарь > распихать

  • 13 сквозь

    1. предлог с вин. (через) аз, аз миёни…, аз пушти…, аз даруни…, аз мағзи…; сеять сквозь сито аз элак гузарондан, бехтан; смотреть сквозь занавеску аз пушти парда нигоҳ кардан; пробираться сквозь толпу аз байни анбӯҳи мардум тиққаву тела карда гузаштан
    2. нареч. прост. см. насквозь <> сквозь зубы говорить (шептать, бормотать) 1) (невнятно) зери лаб гуфтан 2) (свысока) дилу бедилон (бо дили нохоҳам) гуфтан; смотреть сквозь пальцы на что-л. мусоҳилакорӣ кардан, аз чизе чашм пӯшидан; как сквозь землю провалился гӯё ки замин кашида бошад

    Русско-таджикский словарь > сквозь

  • 14 юркнуть

    сов. зуд (тез) пинҳон шудан, шиппи (парти, шарти) карда гурехтан; он юркнул в толпу вай шиппи карда ба анбӯҳи мардум пинҳон шуд

    Русско-таджикский словарь > юркнуть

См. также в других словарях:

  • Прыжок в толпу — Stage Di …   Википедия

  • сгонявший в толпу — прил., кол во синонимов: 1 • сталпливавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • собиравший в толпу — прил., кол во синонимов: 1 • сталпливавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • собравший в толпу — прил., кол во синонимов: 1 • столпивший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • согнавший в толпу — прил., кол во синонимов: 1 • столпивший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • согнанный в толпу — прил., кол во синонимов: 1 • столпленный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Кровавое воскресенье (1905) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кровавое воскресенье. События 9 января 1905 года в Санкт Петербурге …   Википедия

  • Аварии и инциденты на автогонках в мире в 2008-2015 годах — 2015 5 сентября автомобиль вылетел с трассы и врезался в толпу зрителей во время авторалли в автономном сообществе Галисия на северо западе Испании, в результате погибли по меньшей мере шесть человек, еще более 10 получили ранения. 6 июня сын… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Стоунволлские бунты — Столкновение с полицией. Фотография с первой полосы газеты New York Post за 29 июня 1969 года Стоунволлские бунты, или Стоунволлское восстание (англ. Stonewall riots)  серия беспорядков и спонтанных демонстраций против …   Википедия

  • Сумгаитский погром — Сумгаитский погром  беспорядки на этнической почве в городе Сумгаит Азербайджанской ССР 27  29 февраля 1988 г., сопровождавшиеся массовым насилием в отношении армянского населения, грабежами, убийствами, поджогами и уничтожением… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»