Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(в+ступе)

  • 1 вода

    -ы, αιτ. воду, πλθ. воды, δοτ. водам, κ. водам, οργν. водами, κ. водами, προθτ. о водах κ. о водах θ.
    1. νερό, ύδωρ•

    дождевая вода βρόχινο νερό•

    морская вода θαλασσινό νερό•

    колодезная вода πηγαδίσιο νερό•

    речная ποταμίσιο νερό•

    проточная вода τρεχούμενο νερό•

    стоячая вода στάσιμο νερό•

    родниковая -νερό της βρύσης, πηγαίο νερό•

    питьевая вода πόσιμο νερό•

    минеральная вода μεταλλικό νερό•

    пресная вода γλυκό νερό (λιμνών, ποταμών)•

    грунтовая вода το νερό του υπεδάφους•

    жесткая вода γλι-φό νερό•

    мягкая вода ελαφρό νερό.

    2. πλθ. -ы τα νερά, τα ύδατα•

    государственные -ы κρατικά ύδατα (θάλασσες, ποτάμια, λίμνες)•

    территориальные -ы τα χωρικά ύδατα.

    εκφρ.
    желтая вода – γλαύκωμα (πάθηση των ματιών)•
    седьмая ή десятая вода на киселе – οι πολύ μακρινοί συγγενείς•
    темная вода – τύφλωση (από ατροφία του οπτικού νεύρου)•
    холодной -ой окатить ή облить – ψυχρολούζω, κάνω ψυχρολουσία κάποιον (κατευνάζω τον ενθουσιασμό, διαψεύδω τις ελπίδες, αποθαρρύνω κ.τ.τ.)• чистой ή чистейшей -ы καθαρότερος κι απ’το νερό, λάδι, γνησιότατος, πραγματικότατος•
    лить -у на чью мельницу – χύνω νερό στο μύλο κάποιου (βοηθώ στο έργο κάποιου)•
    толочь -у (в ступе) ή носить решетом -у – κουβαλώ νερό με το καλάθι (ματαιοπονώ)•
    - ы не замутит – δεν πατά ούτε μυρμήγκι (άκακος, ήσυχος, πράος, ταπεινός)•
    тише -ы, ниже травы – πάρα πολύ ήσυχος, φρονιμότατος, αγαθότατος, ταπεινότατος•
    много ή немало, столькоκ.τ.τ. -ы утекло πέρασε πολύς καιρός, χρόνια και ζαμάνια•
    набрать -ы в рот – καταπίνω τη γλώσσα μου, σιγώ, σωπαίνω, το βουλώνω, βουβαίνομαι•
    выйти сухим из -ы – (αν και ένοχος) βγαίνω καθαρός (αθώος), вывести на чистую ή на свежую -у βγάζω στα φόρα, ξεσκεπάζω (σκοτεινές υποθέσεις)•
    как (будто, словно) в -у глядел ή смотрел – σα να το ήξερε (το διέβλεψε με ακρίβεια).

    Большой русско-греческий словарь > вода

См. также в других словарях:

  • ступе́нь — ступень, и; мн. ступени, ступеней (у лестницы) и ступени, ступеней(степень развития; этап) …   Русское словесное ударение

  • ступе́нчатость — и, ж. Свойство и состояние по знач. прил. ступенчатый; наличие ступеней, колен, выступов. Ступенчатость труб …   Малый академический словарь

  • ступе́нчатый — ая, ое; чат, а, о. 1. Имеющий ступени или выступы в виде ступеней, расположенный ступенями, уступами. Ступенчатый вал. Ступенчатая терраса. □ Пустынно лежит Красная площадь с рядами шарообразных деревьев вдоль Кремлевской стены, вдоль… …   Малый академический словарь

  • ступе́нь — и, род. мн. ей и ей, ж. 1. (род. мн. ей). Часть лестницы, один из горизонтальных выступов, на который ступают при подъеме или спуске. Ступени лестницы крутой Под тяжкою его стопой Скрипят. Лермонтов, Боярин Орша. Мальчик шел из коридора в коридор …   Малый академический словарь

  • ступе́нька — и, род. мн. нек, дат. нькам, ж. уменьш. к ступень (в 1 и 2 знач.); то же, что ступень. [Тема] спустился по ступенькам террасы в сад. Гарин Михайловский, Детство Темы. Вихрову выбрали в правление потребительского кооператива, то была ее начальная… …   Малый академический словарь

  • в ступе не утолчешь — в семи ступах не утолчешь, упрямый Словарь русских синонимов. в ступе не утолчешь прил., кол во синонимов: 2 • в семи ступах не утолчешь (2) …   Словарь синонимов

  • В ступе не утолчёшь (не утолочь) — кого. Прост. Ирон. Об упрямом человеке, которого нельзя заставить изменить своё мнение, намерение. Что же, мы всегда готовы помириться… Из этого ничего не выйдет, Степан Романович: характерный старик, ни в какой ступе его не утолчёшь (Мамин… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • дурака хоть в ступе толки — Тупо сковано, не наточишь, глупо рожено, не научишь. Ср. Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном не отделится от него глупость его. Притч. 27, 22 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Толочь воду в ступе — ТОЛОЧЬ, лку, лчёшь, лкут; лок, лкла; лки; локший; лчённый ( ён, ена); лча и (редко) локши; несов., что. Дробя, превращать в мелкие кусочки, в порошок. Т. сахар. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Лукавой бабы и в ступе не истолчешь. — Лукавой бабы и в ступе не истолчешь. См. БАБА ЖЕНЩИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чтоб тебя баба-яга в ступе прокатила! — См. БРАНЬ ПРИВЕТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»