-
1 держать чью-л. сторону
-
2 стать на чью-л. сторону
(искæй) фарс фæуын, фарс ахæцын -
3 шутки в сторону!
-
4 сторона
жен.1. фарс, æрдæгпо эту сторону – ацы фарс
по ту сторону – уыцы фарс
со всех сторон – алырдыгæй
во все стороны – алырдæм
в сторону – иуырдæм
в стороне – иуварс
-
5 глядеть
несовер.1. (смотреть) кæсынгляжу в лицо товарищу – ме 'мбалæн йæ цæсгоммæ кæсын
2. (быть обращенным в кокую-л. сторону) кæсындом глядел на море – хæдзар каст денджызмæ
глядеть за ребенком – сывæллонмæ цæст дарын
-
6 держать
несовер.1. хæцын; дарындержать в руках – къухтæй хæцын; къухы дарын
плотина держит воду – ауæзт дон уромы
держать свиней – хуытæ дарын
4. (содержать, хранить) дарындержать продукты под замком – хæринæгтæ гуыдырæй æхгæдæй дарын
см. держать в памяти -
7 завернуть
совер.1. (обернуть, укутать) батухынон завернул книгу в газету – чиныг газеты батыхта
2. (свернуть в сторону) аздæхын, баздæхын, азилын, базилынавтомобиль завернул в переулок – автомобиль базылди фæрсуынгмæ
3. (закрыть, завинтить) баздухынзавернуть кран – кран баздухын
завернуть подол – фæдджи басчъил кæнын
-
8 откладывать
-
9 отложить
совер.1. (положить в сторону) аиуварс кæнын, иуварс æрæвæрынчасть денег он отложил до праздника – æхцатæн сæ иу хай бæрæгбонмæ бавæрдта
-
10 отшвырнуть
отшвырнуть камень в сторону – дур иуырдæм адыввытт кæнын
-
11 сбиться
совер.она сбилась с дороги – фæндагæй фæдзæгъæл ис
сбиться в показаниях – адзæгъæл уын æвдисæн лæугæйæ
2. (сдвинуться) иуырдæм аиртæсын, абырынплаток сбился в сторону – кæлмæрзæн иуырдæм абырыди
-
12 свернуть
совер.1. (скатать) батухын, æрбатухынсвернуть ковер – гауыз батухын
2. (повернуть в сторону) фездæхын, аздæхын, аздахын, баздæхын -
13 сворачивать
-
14 стать
совер.кони стали – бæхтæ ныллæууыдысты
стану сказывать я сказки (Лермонтов) – аргъæуттæ кæнын дын райдайдзынæн
4. (сделаться) суыннаша страна стала богатой – нæ бæстæ схъæздыг ис
-
15 уклониться
совер.1. (в сторону) фæзилын, аздæхын, ачиуын, аиртæсынуклониться от удара – цæфæй иуырдæм фæзилын
2. (от чего-л.) атылиф кæнын, хи аиуварс кæнын, хи аласынуклониться от ответа – дзуаппæй атылиф кæнын
-
16 уклоняться
несовер.1. (в сторону) иуырдæм здæхын, чиуын, иртæсын2. перен. тылиф кæнын, хи иуварс кæнын, хи ласынсм. уклониться -
17 шутка
диг. гириз, айуан- в шутку -
18 Апостроф
Надстрочный знак в виде запятой, обозначающий в некоторых языках пропуск гласной.––––––––––––––––––––––––––––––ир. АпострофУæлрæнхъон нысан, иуæй-иу æвзæгты дзы фæнысан кæнынц хъæлæсоны рахауд.––––––––––––––––––––––––––––––диг. АпострофУæлрæнгъон нисан, еуæй-еу æвзæгти си фæннисан кæнунцæ гъæлæсони рахаудт.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Апостроф
См. также в других словарях:
В СТОРОНУ — 1. В СТО/РОНУ <СТОРО/НКУ> отходить, отступать; отзывать, уводить, оттаскивать и под. На некоторое расстояние; прочь. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) сами или под чьим л. воздействием перемещаются подальше, но недалеко от того… … Фразеологический словарь русского языка
СКЛОНИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка
СКЛОНИТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка
УВЕСТИ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… … Фразеологический словарь русского языка
УВОДИТЬ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… … Фразеологический словарь русского языка
ВСТАВАТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, чью Соглашаться, принимать точку зрения, начинать поддерживать. Имеется в виду, что лицо (X) начинает разделять взгляды, образ мыслей другого лица (Y), оказывать ему поддержку в его деятельности, вступаться за него. реч. стандарт. ✦ {1} … Фразеологический словарь русского языка
ВСТАТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, чью Соглашаться, принимать точку зрения, начинать поддерживать. Имеется в виду, что лицо (X) начинает разделять взгляды, образ мыслей другого лица (Y), оказывать ему поддержку в его деятельности, вступаться за него. реч. стандарт. ✦ {1} … Фразеологический словарь русского языка
ГЛЯДЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
ГОВОРИТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
ПОСМОТРЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
СМОТРЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка