-
81 пустить корни
• ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ КОРНИ[VP]=====1. пустить корни (где) [subj: human]⇒ to settle down or be settled down in some place (which one makes his permanent home, where one raises his family, becomes part of the community etc):- X пустил корни в месте Y ≈ X put (set) down roots (in place Y).♦ Когда мы покидали Москву, писатели ещё не были привилегированным сословием, а сейчас они пускали корни и обдумывали, как бы им сохранить свои привилегии (Мандельштам 1). At the time we left Moscow for exile, the writers had not yet become a privileged caste, but now they were putting down roots and figuring out ways of keeping their privileges (1a).♦...Ещё до японской войны пришёл в Атамановку... переселенец Андрей Сивый с двумя сыновьями... Один из его сыновей не пришёл с германской, а второго в тридцатом году раскулачили и вместе с семьей куда-то выслали. Так и не пустил переселенец Андрей Сивый корни на новой земле (Распутин 2)....Back before the Russo-Japanese War a man called Andrei Sivy and his two sons had moved to Atamanovka....One of his sons never came back from World War I, and the second was declared a kulak and he and his wife were exiled somewhere. So old Andrei Sivy never did set down roots in his new land (2a).2. пустить корни (в ком-чём, в кого-что) [subj: abstr]⇒ (of some feeling, habit, phenomenon etc) to become firmly established, become ingrained (in some person, group of people, in life etc):- X became (was) deeply rooted (in Y).♦ Не успело ещё пагубное двоевластие пустить зловредные свои корни, как из губернии прибыл рассыльный... (Салтыков-Щедрин 1). Before the ruinous diarchy could put down its pernicious roots, a courier arrived from the provincial capital... (1a).♦ Нет. Уж если демагогические навыки, привитые мне всем воспитанием, пустили в моём сознании такие глубокие корни, что я не могу сейчас дать самостоятельного анализа положения в стране и партии, то буду руководствоваться просто голосом совести (Г инзбург 1). No; if the demagogic habits of mind I had been trained in were so deeply rooted in me that I could not now make an independent analysis of the situation in the country and the Party, then I would be guided simply by the voice of my conscience (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > пустить корни
-
82 к едреной бабушке
[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ an expletive used to express intense anger, irritation, contempt directed toward s.o., or a desire to be rid of s.o.:- [in limited contexts] get the hell out of here!♦...Заместитель начальника полиции, точно исполняя приказ своего начальника, лично открыл камеру, в которой сидел дядя Сандро, и выпустил его, сказав при этом: "Катись к едреной матери, пока сторож в сознании" (Искандер 3)....The deputy chief of police, executing his chiefs order with precision, personally opened the door to Uncle Sandro's cell and released him, saying, "Get the hell out of here while the watchman's still conscious" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > к едреной бабушке
-
83 к едреной матери
[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ an expletive used to express intense anger, irritation, contempt directed toward s.o., or a desire to be rid of s.o.:- [in limited contexts] get the hell out of here!♦...Заместитель начальника полиции, точно исполняя приказ своего начальника, лично открыл камеру, в которой сидел дядя Сандро, и выпустил его, сказав при этом: "Катись к едреной матери, пока сторож в сознании" (Искандер 3)....The deputy chief of police, executing his chiefs order with precision, personally opened the door to Uncle Sandro's cell and released him, saying, "Get the hell out of here while the watchman's still conscious" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > к едреной матери
-
84 квасной патриотизм
• КВАСНОЙ ПАТРИОТИЗМ lit[NP; fixed WO]=====⇒ unquestioning dedication to, and indiscriminate praise of, everything native, even outmoded life styles, manners, and traditions:- jingoism;- [in limited contexts] hurrah patriotism;- tub-thumping nationalism.♦ "И, знаешь, в моем сознании с царских времён антисемитизм связан с квасным патриотизмом людей из Союза Михаила Архангела" (Гроссман 2). "And one thing-ever since the time of the Tsars I've associated anti-Semit ism with the jingoism of people from the Union of Michael the Archangel" (2a).—————← From Prince Pyotr Vyazemsky's Letters from Paris ("Письма из Парижа"), 1827. Vyazemsky coined the phrase "квасной патриотизм" to convey the meaning of the French phrase du patriotisme dantichambre. The popular Russian beverage "kvass" (" квас") was known in Europe.Большой русско-английский фразеологический словарь > квасной патриотизм
-
85 моноидеизм
м.( доминирование в сознании субъекта одной идеи) monoideism -
86 сновидение
ср.1) dream2) психоан. dream(ing), night fantasy•- прерванное сновидение
- пророческое сновидение
- сновидение при неполностью выключенном сознании
- сновидения неприятного содержания
- страшное сновидение
- телепатическое сновидение
- явное сновидение -
87 сон
м.1) ( состояние) sleep2) ( сновидение) dream•видеть сон — dream, have a dream
вызывающий сон — hypn(agog)ic, hypnogen(et)ic
лишенный сна, страдающий дефицитом сна — sleep-deprived
- быстрый соннапоминающий сон — ( о состоянии сознания) hypnoidal
- вещий сон
- вызванный сон
- гипнотический сон
- глубокий патологический сон
- глубокий сон после гипноза
- глубокий сон
- индуцированный сон
- крепкий сон
- легкий сон
- летаргический сон
- медленноволновой сон
- медленный сон
- нарушенный сон
- неадекватный сон
- некрепкий сон
- ненормальный сон
- нерегулярный сон
- парадоксальный сон
- патологический сон
- прерванный сон
- прерывистый сон
- пророческий сон
- сон при неполностью выключенном сознании
- сон со снотворным
- сон, продолжающийся после возвращения сознания
- спокойный сон
- сумеречный сон
- цветной сон
- чуткий сон -
88 эндопсихический
прил.( находящийся в сознании) endopsychic -
89 пережиток
м.survival; ( остаток) remnant, vestige -
90 преломляться
преломиться1. физ. be refracted; (перен.) be interpretedв сознании ребёнка всё преломляется по-особенному — the child's mind perceives everything in its own way
2. страд. к преломлять -
91 просветлеть
сов.clear up; (перен.) brighten up; (о сознании и т. п.) get* / become* lucidпросветлеть от радости — light* up with joy
-
92 сознание
с.1. consciousness2. ( признание) confession♢
терять сознание — lose* consciousness; faint; swoonприходить в сознание — recover / regain consciousness; come* to one's senses
быть, лежать без сознания — be, lie* unconscious
-
93 туманиться
1. become* / grow* misty / hazy, become* enveloped in mist; ( затемняться) darken2. ( омрачаться) grow* gloomy, darken3. ( о глазах) dim; (о голове, сознании) be in a fog, be befogged4. страд. к туманить -
94 сознание
-
95 туманиться
I несовер.
1) become/grow misty/hazy, become enveloped in mist; (затемняться) darken
2) (омрачаться) grow gloomy
3) (о глазах) dim; (о голове, сознании) be in a fog, be befogged
II страд. от туманить* * *become/grow misty/hazy, become enveloped in mist -
96 доктрина вторичного значения
(направлена против недобросовестной конкуренции, заключающейся в имитации нефункциональных, второстепенных деталей - формы, размеров, цвета и т. п., которые могут связываться в сознании покупателя с изготовителем товара, приобретая так называемое "вторичное значение") doctrine of secondary meaningРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > доктрина вторичного значения
-
97 _ЛАТИНСКИЕ СЛОВА И УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ
ab abrupto — внезапно, сразу
ad arbitrium — произвольно, по усмотрению
ad finem — сокр. ad fin. до конца (страницы и т.п.)
ad interim — сокр. ad int., a.i. в течение некоторого времени; временный; на время
ad oculos — наглядно, воочию
ad verbum — буквально, дословно
alieni juris — несамостоятельный, находящийся под властью другого
Anno Domini — сокр. A.D. в такой-то год нашей эры
a posteriori — на основании опыта; задним числом
causa criminalis — повод к обвинению; уголовное дело
consensus — единодушие; консенсус; согласие
corpus delicti — состав преступления; вещественное доказательство
de facto — в действительности; на деле; фактически
dictum | ta — афоризм; изречение; мнение судьи
et alii — сокр. et al. и другие
ex commodo — в удобное время; по усмотрению
ex consilio — в результате обсуждения; по совету
ex post — задним числом; после, позже
exprompto — внезапно, неожиданно
ex proprio sinu — из самой сути; из самого существа
ex termino facto — немедленно; сразу
gratis — безвозмездно, даром; бескорыстно
ibidem — сокр. ib., ibid. там же (в сносках)
in absentia — без личного присутствия; в отсутствие
in brevi — вкратце, кратко
in esse — действительный, существующий
in extremis — в крайности; в последний момент
in fidem — по договорённости; по доверию
in grosso — в большом количестве, оптом
in margine — сокр. i.m. на полях
in mente — в сознании; в уме
in praesenti — в настоящее время, теперь
in puncto — относительно, что касается
in re — в действительности; фактически
in status quo — в состоянии, существующем теперь
ipsissima verba — слово в слово; совершенно точно
jus strictum — строгая законность; строгое право
justus titulus — законное основание (чего-л), правооснование
loco citato — сокр. loc.cit.; l.c. в цитированном месте
nota bene — сокр. NB заметь хорошо (отметка на полях книги и т.п.)
opus citatum — сокр. op.cit.; op.c. цитированное сочинение
persona non grata — нежелательное лицо, персона нон грата
prima facie — на первый взгляд; с первого раза
qui pro quo — одно вместо другого; путаница; смешение понятий
semper idem — всегда то же самое; одно и то же
sine jure — без права; незаконно
ubi non est lex, ibi non est transgressio — где нет закона, там нет и нарушения
via — через, при чьём-л посредстве
videlicet — сокр. viz а именно, то есть; например
quod erat demonstrandum — сокр. Q.E.D., q.e.d. что и требовалось доказать; само собой разумеется
strictissimo sensu — = stricto
Русско-английский юридический словарь > _ЛАТИНСКИЕ СЛОВА И УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ
-
98 Латинские слова и устойчивые сочетания
ab abrupto — внезапно, сразу
ad arbitrium — произвольно, по усмотрению
ad finem — сокр. ad fin. до конца (страницы и т.п.)
ad interim — сокр. ad int., a.i. в течение некоторого времени; временный; на время
ad oculos — наглядно, воочию
ad verbum — буквально, дословно
alieni juris — несамостоятельный, находящийся под властью другого
Anno Domini — сокр. A.D. в такой-то год нашей эры
a posteriori — на основании опыта; задним числом
causa criminalis — повод к обвинению; уголовное дело
consensus — единодушие; консенсус; согласие
corpus delicti — состав преступления; вещественное доказательство
de facto — в действительности; на деле; фактически
dictum | ta — афоризм; изречение; мнение судьи
et alii — сокр. et al. и другие
ex commodo — в удобное время; по усмотрению
ex consilio — в результате обсуждения; по совету
ex post — задним числом; после, позже
exprompto — внезапно, неожиданно
ex proprio sinu — из самой сути; из самого существа
ex termino facto — немедленно; сразу
gratis — безвозмездно, даром; бескорыстно
ibidem — сокр. ib., ibid. там же (в сносках)
in absentia — без личного присутствия; в отсутствие
in brevi — вкратце, кратко
in esse — действительный, существующий
in extremis — в крайности; в последний момент
in fidem — по договорённости; по доверию
in grosso — в большом количестве, оптом
in margine — сокр. i.m. на полях
in mente — в сознании; в уме
in praesenti — в настоящее время, теперь
in puncto — относительно, что касается
in re — в действительности; фактически
in status quo — в состоянии, существующем теперь
ipsissima verba — слово в слово; совершенно точно
jus strictum — строгая законность; строгое право
justus titulus — законное основание (чего-л), правооснование
loco citato — сокр. loc.cit.; l.c. в цитированном месте
nota bene — сокр. NB заметь хорошо (отметка на полях книги и т.п.)
opus citatum — сокр. op.cit.; op.c. цитированное сочинение
persona non grata — нежелательное лицо, персона нон грата
prima facie — на первый взгляд; с первого раза
qui pro quo — одно вместо другого; путаница; смешение понятий
semper idem — всегда то же самое; одно и то же
sine jure — без права; незаконно
ubi non est lex, ibi non est transgressio — где нет закона, там нет и нарушения
via — через, при чьём-л посредстве
videlicet — сокр. viz а именно, то есть; например
quod erat demonstrandum — сокр. Q.E.D., q.e.d. что и требовалось доказать; само собой разумеется
strictissimo sensu — = stricto
Русско-английский юридический словарь > Латинские слова и устойчивые сочетания
-
99 видение
1) (возникающие в сознании людей, находящихся в состоянии религ. возбуждения, зрительные или звуковые образы существ, предметов, процессов, в т. ч. и таких, которые не существуют или находятся очень далеко и поэтому не могут восприниматься органами чувств) vision"Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошёл к нему и сказал ему: Корнелий!" — "He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius"
2) ( явление) apparitionвидения в Лурде (18 явлений Богоматери между 11 февраля и 16 июля 1859 четырнадцатилетней девочке Марии Бернарде Субиру (впоследствии св. Бернаде́тте Лу́рдской) в гроте в окрестностях г. Лурда, Франция; место паломничества католиков) — the apparitions of the Blessed Virgin Mary, the apparitions of Lourdes, см. тж. Бернадетта Лурдская, св.
видение в Фатиме (явление Богоматери в 1917; местечко Фатима в Португалии, где Она явилась трём детям, которым было от 10 до 13 лет; стало местом паломничества) — the apparition of Fatima
-
100 мемра
(слово, употребляемое в богосл. значении в еврейской литературе, особ. в смысле Божественного созидающего Слова, раскрывающего силу Бога в материальном мире и в человеческом сознании) memra
См. также в других словарях:
Пережитки прошлого в сознании и поведении людей — идеи, представления, традиции, поступки и привычки людей, выступающие в условиях социализма как порождение и отражение изживших или изживающих себя общественных отношений. Эти явления разнообразны по своему характеру. К ним относятся: нарушения… … Научный коммунизм: Словарь
ГРЕХ И КАРА БОЖИЯ В НАРОДНОМ СОЗНАНИИ — не расходились с церковным православным учением. Эти понятия были присущи уже детским представлениям в связи с исповедью с семилетнего возраста. Далее они развиваются и совершенствуются на основе наставлений родителей, собственного духовного… … Русская история
Физическая невозможность смерти в сознании живущего — Дэмьен Хёрст Физическая невозможность смерти в сознании живущего, 1991 … Википедия
Уложиться в голове (в сознании) — УЛОЖИТЬСЯ, ожусь, ожишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
не укладывается в сознании — нареч, кол во синонимов: 8 • и во сне не снилось (10) • не верится (9) • не может быть … Словарь синонимов
уложивший в сознании — прил., кол во синонимов: 21 • въехавший (114) • давший себе отчет (19) • добравший … Словарь синонимов
уложить в сознании — постичь, сообразить, уяснить себе, дать себе отчет, дойти умом, отдать себе отчет, понять что к чему, составить себе представление, разобраться, уловить, въехать, сознать, осознать, уразуметь, уяснить, разгадать, понять, постигнуть, уложить в… … Словарь синонимов
укрепившийся в сознании — прил., кол во синонимов: 6 • втемяшившийся (4) • засевший (51) • засевший в голове … Словарь синонимов
существующий только в сознании, воображении — прил., кол во синонимов: 1 • идеальный (49) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
возникавший в сознании — прил., кол во синонимов: 6 • воскрешавшийся (12) • встававший перед глазами (1) • … Словарь синонимов
укреплявшийся в сознании — прил., кол во синонимов: 2 • заседавший (8) • укреплявшийся в памяти (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов