Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(в+риме)

  • 81 Τιμόθεος

    {собств., 28}
    Молодой сотрудник и верный помощник ап. Павла, сын грека и еврейки Евники, которая вместе с бабкой наставила его с юности в вере. Житель Листры, он наверное был свидетелем, как проповеди ап. Павла в этом городе, так и дальнейших бурных событий (Деян. 14:6, 7, 19, 20; 2Тим. 3:10, 11). При втором посещении Листры ап. Павел, видя верность Тимофея, взял его с собой, после чего они уже не расставались. Не очень крепкого здоровья (1Тим. 5:23), но очень крепкий духом, самоотверженный и скромный, он до конца был с ап. Павлом, разделив с ним заключение и в Кесарии, и в Риме, куда он пришел из Эфеса по просьбе ап. Павла (2Тим. 4:9), пренебрегши смертельной опасностью, грозившей каждому христианину, появлявшемуся в Риме, особенно в этот последний год правления Нерона. В 1Фес 2:7 назван Апостолом.
    Ссылки: Деян. 16:1; 17:14, 15; 18:5; 19:22; 20:4; Рим. 16:21; 1Кор. 4:17; 16:10; 2Кор. 1:1, 19; Флп. 1:1; 2:19; Кол. 1:1; 1Фес. 1:1; 3:2, 6; 2Фес. 1:1; 1Тим. 1:2, 18; 6:20; 2Тим. 1:2; Флм. 1:1; Евр. 13:23.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Τιμόθεος

  • 82 basilica

    [bə'zɪlɪkə]
    сущ.
    а) архит.; ист. крупная постройка, обычно здание суда, в виде прямоугольника с двумя продольными рядами колонн внутри; в Древней Греции и Риме
    б) архит.; рел. средневековый христианский храм, обычно в форме креста
    в) рел. католический храм, пользующийся особыми привилегиями

    Англо-русский современный словарь > basilica

  • 83 triumph

    ['traɪəmf] 1. сущ.
    1) триумф; победа, торжество, успех

    glorious / splendid triumph — славная, блестящая победа

    to achieve / score a triumph — добиться победы

    Syn:
    2) ликование, торжество
    3) ист. торжественный въезд победившей армии в столицу ( в Древнем Риме)
    2. гл.
    1) побеждать, одерживать победу

    to triumph over smb. — одержать победу над кем-л.

    The only thing needed for evil to triumph is for good men to do nothing. (E. Burk) — Зло побеждает, если порядочные люди бездействуют.

    2) праздновать (триумф), ликовать
    3) ист. праздновать победу, устраивать триумф ( в Древнем Риме)

    Англо-русский современный словарь > triumph

  • 84 when in Rome...

    Это часто используемое сокращение от фразы, ставшей пословицей:

    When in Rome, do as the Romans. — С волками жить, по-волчьи выть.

    Она взята из апокрифического разговора, который якобы произошёл между святыми Моникой, Августином и Амвросием, когда последнего попросили дать совет по поводу религиозного этикета. Когда его спросили насчёт поста, который соблюдался в Риме, но не соблюдался в Милане, Амвросий выразил своё мнение так:

    'When I am in Milan I do as they do in Milan, but when I go to Rome, I do as Rome does'. — «Когда я нахожусь в Милане, я делаю так, как делают в Милане, но когда я еду в Рим, я делаю так, как делают в Риме».

    English-Russian dictionary of expressions > when in Rome...

  • 85 keep smb. in line

    контролировать кого-л. (или что-л.); сдерживать кого-л. (или что-л.); ≈ держать кого-л. в узде, в ежовых рукавицах

    Now, I say that's a damning comment on our whole American civilization. Dave here's always talking about Rome, and the decadence of Rome. Well how much more decadent can you get than this? That we set up this character to administer our laws to us and keep us in line and all the time the guy himself is a real sadist, and gets his kicks that way. (J. Jones, ‘Some Came Running’, book IV, ch. LIII) — Да, это печальный комментарий к американской цивилизации. Недаром Дейв столько говорит о Риме и падении нравов в Риме. Разве можно себе представить большее падение нравов, чем у нас? Мы поставили во главе полиции этого типа, чтобы он следил за исполнением законов и навел у нас порядок, а он оказался настоящим садистом и получает от этого немалое удовольствие.

    The Catholic Church differed somewhat from the Protestant. Its priesthood had nothing to do but promote religion among a large and loosely integrated group, kent in line by means of old folkways. (W. Du Bois, ‘Worlds of Color’, ch. VIII) — Католическая церковь несколько отличалась от протестантской. Главной обязанностью ее духовенства было содействовать распространению католического вероучения среди широкой, но слабо сплоченной массы людей, чья приверженность религии поддерживалась старинными народными обычаями.

    He could never seem to keep his temper in line. — Он не производил впечатления человека, который умеет владеть собой.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. in line

  • 86 Caracalla

    Каракалла, в Баден-Бадене, термальный комплекс на целебных источниках. Включает несколько бассейнов с водой разной температуры (в т.ч. минеральной), с водопадами и подводным массажем, бани, сауны, грязевые ванны, солярии. Есть источники с питьевой лечебной водой. Вокруг комплекса много гостиниц и пансионов. Современные термы построены на месте руин римских бань <название по прозвищу римского императора начала III в. н.э. Марка Аврелия Антонина, известного постройкой колоссальных терм в Риме (Caracalla-Thermen). Прозвище "Каракалла" он получил по галльской одежде, которую ввёл в моду в Риме: лат. caracalla – длинный плащ с капюшоном> Baden-Baden

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Caracalla

  • 87 Tischbein Johann Heinrich Wilhelm

    Тишбайн Иоганн Генрих Вильгельм (1751-1829), живописец-романтик, график, иллюстратор и коллекционер произведений искусства. Племянник и ученик И.Г.Тишбайна Старшего. Художественное образование получил в Касселе и Гамбурге. С 1777 по 1779 гг. жил и работал в Бремене и Берлине. В этот период он создал огромное количество портретов. Около двадцати лет жил в Италии, куда уехал в 1779 г. Был другом Гёте, принадлежал к его кругу в Риме. Кисти художника принадлежит известнейший портрет Гёте на фоне руин древнего Рима "Гёте в римской "кампанье" ("Goethe in der Campagna", Campagna – итал. Landschaft). Тишбайн создал полотно после знакомства с Гёте в 1786 г. в Риме. Картина сделала его самым известным из династии художников Тишбайнов и обеспечила ему лестное прозвище "Гёте-Тишбайн" ("Goethe-Tischbein"). В 1789 г. был назначен директором Академии художеств в Неаполе. В 1808 г. он стал придворным художником герцога Ольденбургского в Ойтине Romantik, Goethe Johann Wolfgang von, Städel-Museum, Tischbein Johann Heinrich d. Ä., Tischbein Johann August Friedrich, Eutin

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Tischbein Johann Heinrich Wilhelm

  • 88 _Факты о молоке в зеркале истории

    В обществе всегда царило мнение, что молоко – источник здоровья. Описывая пышущего здоровьем человека, о нём говорят: кровь с молоком (er/sie sieht aus Milch und Blut).
    Задолго до нашей эры врачи Египта, Древней Греции и Рима применяли молоко для лечения чахотки, подагры, малокровия. В “Шримад Бхагаватаме” - одном из самых древних и авторитетных писаний упоминается, что одна из причин снижения продолжительности человеческой жизни состоит в том, что люди пьют мало молока. В Древнем Риме молоко ослиц считалось самым подходящим средством против морщин. Древние римляне умывали молоком ослицы лицо. Они считали, что такая процедура сохранит молодость и упругость кожи. Молоко ослиц содержит антиоксиданты. Именно поэтому любую трапезу советовали запивать молоком ослиц. Помпея, вторая жена Нерона, принимала ванны из молока ослиц, и во время путешествий её обычно сопровождало стадо из 500 этих животных. Всеми народами признавалась ценность козьего молока. В древности врачи лечили им лихорадку, заболевания почек и нервные расстройства. Древние римляне считали, что Юпитер (Jupiter, лат. Iuppiter) был вскормлен молоком божественной козы Амалтеи, и потому в качестве жертвы подносили грозному богу именно козье молоко. Древние греки считали, что Зевс (греч. Zeus, лат. Jupiter – верховный греческий бог) был вскормлен козьим молоком Амалтеей на о. Крит. Согласно другой версии – коза, молоко которой сосал младенец. Рог Амалтеи, наполненный плодами и украшенный цветами, олицетворял в представлении древних рог изобилия (cornu copiae) и являлся поэтому непременным атрибутом всех божеств – благодетелей человечества. Аристотель (384 – 322 до н.э.) признавал наиболее ценным молоко кобылиц (Stutenmilch), затем ослиц (Eselinmilch), коровье (Kuhmilch), и, наконец, козье (Ziegenmilch). Древние философы, не зная химического состава молока, но наблюдая за его действиями на организм, называли молоко белой кровью (weißes Blut) и соком жизни (Lebenssaft). Согласно восточным учениям, молоко, приготовленное с лечебными травами и специями, устраняет утреннюю сонливость и укрепляет психические способности, повышает способность к обучению, вообще увеличивает силу интеллекта в целом. В восточной медицине молоко вообще считается отличным средством от любых заболеваний, связанных с нервами и психикой. Авиценна (лат. форма от Ибн Сина (980-1037) – учёный, философ, врач) более тысячи лет назад писал о молоке как о лучшем продукте для человека. В Древнем Риме и Древней Греции считалось, что пить цельное молоко (Vollmilch) – это излишество, поэтому его всегда разбавляли водой. Восточные мудрецы считали, что если человек пьёт молоко на ночь, то он становится более разумным, начинает лучше понимать окружающий мир, приобретает правильное видение добра и зла. Веды также содержат обширную информацию о свойствах молочных продуктов (Milcherzeugnisse). По ведическим канонам, молоко – самый ценный продукт во вселенной, поскольку оно способствует как физическому, так и духовному развитию человека. Аюрведа, древнеиндийский трактат о здоровье, отмечает, что молоко эффективно лечит расстройства психики – раздражительность, суетливость, перенапряжение, избавляет от бессонницы, умиротворяет и успокаивает. Самым калорийным является молоко дельфинов – в нем содержится 45 % молочного жира. Знаете ли вы, что основной составляющей грудного молока (Muttermilch) является вода как эликсир жизни. Изобретатель-самоучка Захар Степанович Бобров, крестьянин Котельнического уезда Вятской губернии, в 1867 году изобрел способ изготовления сгущённого молока (Kondensmilch) – с помощью вакуума. Выдающийся русский учёный С.П. Боткин называл молоко “драгоценным средством” для лечения болезней сердца и почек. Учёными установлено, что ежедневное потребление 1 литра молока удовлетворяет в среднем суточную потребность взрослого человека в жире, кальции, фосфоре, витаминах В1, В2 и многих минеральных веществах. В 2001 году по инициативе Всемирной продовольственной и сельскохозяйственной организации (FAO UNO) 1 июня был объявлен Всемирным днём молока. Молоко заслужило такое признание у человечества тем, что в нём содержатся около ста ценных для организма веществ: более 20 аминокислот, около 25 жирных кислот, 30 минеральных солей, 20 различных витаминов, важные для обмена веществ ферменты и прочее. Для увеличения щелкните на картинку:

    Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > _Факты о молоке в зеркале истории

  • 89 Beatrice Cenci

    1. (1941)
       1941 - Италия (82 мин)
         Произв. Manenti
         Реж. ГВИДО БРИНЬОНЕ
         Сцен. Томазо Смит
         Опер. Джованни Сталлич
         Муз. Альберто Гисландзони
         В ролях Карола Хён (Беатриче Ченчи), Джулио Донадио (Франческо Ченчи), Освальдо Валенти (Джакомо Ченчи), Тина Латтанци (Лукреция), Элли Парво (Анжела), Сандро Руффини (судья Москато), Луиджи Павезе (Каталано).
       Граф Ченчи, отправленный в ссылку в провинцию, увозит за собой всю свою семью. Только его сын Джакомо остается в Риме и продолжает кутить вовсю и с надеждой дожидается смерти отца. Дочь графа, Беатриче, устав от грубости отца, пишет брату и просит его о помощи. Тот помогает организовать похищение Беатриче, но в тот день, когда похищение должно состояться, графа находят мертвым: он разбился насмерть, упав с балкона. Следствие находит множество улик, говорящих о виновности Беатриче. Ей отрубают голову - и в этот момент приходит доказательство ее невиновности.
        Слишком разумная и академическая постановка лишает фильм той силы и неуемности, которые необходимы для воссоздания кровавой истории семьи Ченчи. Приукрашивая и трансформируя историческую реальность таким образом, чтобы выставить Беатриче невинной жертвой, сценарий тянет фильм в сторону буржуазной мелодрамы и даже детектива (добрую половину фильма занимает расследование). Реконструкция эпохи не лишена элегантности - как, впрочем, в большинстве итальянских исторических картин 30-х гг. Актеры блеклы и невыразительны, на их фоне выделяется трезвая, беспокойная, искрящаяся ледяным светом манера игры Освальдо Валенти.
       N.В. Одноименные версии сняты Марио Казерини в 1908 г. и Риккардо Фредой в 1956 г. (см. след. статью).
       ****
    2. (1956)
       1956 - Италия - Франция (93 мин)
         Произв. Electra Compagnia Cinematografica. Attilio Riccio (Рим), Franco-London Film (Париж)
         Реж. РИККАРДО ФРЕДА
         Сцен. Филиппо Санжюст, Риккардо Фреда, Жак Реми по сюжету Аттилио Риччо
         Опер. Габор Погань (Eastmancolor, Cinemascope)
         Муз. Франко Маннино
         В ролях Мишлин Прель (Лукреция), Джино Черви (Франческо Ченчи), Мирей Гранелли (Беатриче Ченчи), Фаусто Тоцци (Олимпио Кальветти), Франк Виллар (судья Раньери), Клодина Дюпюи (Мартина), Антонио Де Теффе (Джакомо Ченчи), Эмилио Петаччи (Марцио Каталано).
       1598 г. Франческо Ченчи покидает Рим и удаляется с семьей в замок «Ла Петрелла» в горах Абруццо. Новый интендант Франческо Олимпио возвращает отцу его молодую дочь Беатриче, пытавшеюся бежать в лесную чащу. Он ничего не знал о бедах девушки, страдающей от ревности, подозрительности, тирании и безграничной жестокости отца. Ее безвольный брат Джакомо, ставший любовником своей мачехи Лукреции, ничем не может ей помочь. Сама Лукреция - лицемерка и ненавидит приемную дочь Беатриче. В душе Олимпио внезапно вспыхивает любовь к Беатриче, и эта любовь оказывается взаимна. Чтобы расплатиться с долгами, которые Джакомо наделал в Риме, Франческо хочет отправить его во Фландрию, в испанский полк. Тогда Джакомо принимает решение избавиться от отца. Он передает Лукреции яд, которым та должна заправить фазана, приготовленного для пира в замке Франческо. Но Лукреции не хватает смелости совершить этот роковой поступок. Беатриче признается отцу, что влюблена в Олимпио и хочет выйти за него замуж. Обезумев от гнева и ревности, Ченчи безжалостно отхаживает ее кнутом и бьет Олимпио; тот покидает замок. Позднее он тайно возвращается, чтобы увидеться с Беатриче и убить Франческо. Как только Франческо видит их вместе, он заряжает ружье и выходит на балкон, который рушится под его весом. Ченчи разбивается насмерть. Расследование ведет судья Раньери; тем временем члены семьи Ченчи, вернувшись в Рим, вновь предаются праздным развлечениям. По мнению судьи, подозреваемым в убийстве можно считать Джакомо, который является единственным наследником Франческо по завещанию и единственным человеком, кому была выгодна смерть Франческо. Чтобы защитить его, Лукреция обвиняет Олимпио. На процессе Лукрецию и Беатриче пытают. Лукреция не признается ни в чем, а более хрупкая Беатриче признается не только сама, но и за Олимпио. Позднее она заявляет, что призналась под пыткой, но все же ее ждет смертный приговор. Олимпио расспрашивает 2 слуг из замка и собирает доказательства вины Джакомо. Старый Марко, умирая, признается, что подпилил доски балкона по приказу Джакомо. Он оставляет Олимпио письменные показания. Но по дороге в суд Олимпио убивают те же люди, что убили Марко. Он в последний момент успевает передать рукопись гонцу; который доставляет ее Раньери. Но Раньери получает ее слишком поздно; в замке Святого Ангела топор палача только что опустился на шею Беатриче. Судье остается только арестовать Джакомо и Лукрецию.
        1-й фильм, снятый Риккардо Фредой в широкоэкранном формате. Создавая видимость роскоши при весьма скромном бюджете, Фреда в пышном изобразительном стиле соединяет мелодраму с историческим фильмом. Если исторический пласт местами теряет достоверность, это сполна компенсируется на уровне мелодрамы: пылкость, лиричность, напряженность в картинах прошлого передаются сегодняшнему зрителю. Беатриче превращается в прекрасную героиню мелодрамы, и все повествование, подобно опере, представляет собой лирическое и пластическое чередование зрелищных моментов ее жизненного пути, неизбежно ведущего к трагической развязке. И все же режиссура Фреды столь динамична и увлекательна, что в финале зритель начинает убеждать себя, что эта история вымышлена, рождалась по мере продвижения рассказа и Беатриче каким-то чудом удалось-таки избежать смерти. Оригинальность стиля Фреды - постоянного и громкого вызова академизму - в том, что режиссер уделяет равное количество внимания динамичности повествования в целом и изобразительной композиции каждой сцены. Синтез динамичности и пластики, всегда естественный у Фреды и помогающий простить некоторые несовершенства сценария и работы с актерами, находит в этом фильме одно из самых лучших применений. Другие версии сняты Марио Казерини (1908) и Гвидо Бриньоне (1941).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Beatrice Cenci

  • 90 The Three Ages

       1923 – США (57 мин)
         Произв. Buster Keaton Productions (Джозеф М. Шенк)
         Реж. БАСТЕР КИТОН, ЭДДИ КЛАЙН
         Сцен. Клайд Брукмен, Джозеф Митчелл, Джин Хэвес
         Опер. Уильям Макганн, Элджин Лессли
         В ролях Бастер Китон (герой), Маргарет Лейхи (девушка), Уоллес Бири (злодей), Джо Робертc (отец), Хорэс Морган (император), Лилиан Лоренс (мать).
       Во все времена любовь всегда одинакова. Есть авантюристы, завоеватели, готовые на все ради победы – такие, как Уоллес, – и есть мечтатели, как Бастер. В каменном веке Уоллес и Бастер добиваются одной девушки. Уоллес сильнее физически, и родители девушки предпочитают его Бастеру. В Древнем Риме выбор родителей снова падает на Уоллеса, потому что у него высокий армейский чин. В наше время Уоллес опять покоряет родительские сердца, предъявив чековую книжку Первого национального банка. У Бастера есть только чековая книжка Последнего национального банка. Снова каменный век: Бастер хочет разбудить в своей избраннице ревность, флиртуя с другой женщиной. Но та – великанша и сбрасывает его в воду. Рим: Бастеру снова не везет; ему на голову падает ваза с балкона его возлюбленной. Наше время: в баре Бастер выпивает стакан воды, куда бутлеггер, желая избавиться от запрещенного товара, добавил спирту Захмелев, Бастер засыпает. Одному посетителю бара кажется будто Бастер послал его жене любовную записку, и он дает Бастеру взбучку. Каменный век: соперники бьются на дубинах. Бастер может победить только хитростью. Он прикрепляет к своей дубине камень и нокаутирует врага. В наказание его привязывают к хвосту слона. Рим: исход соперничества между возлюбленными решится на гонке колесниц. Поскольку идет снег, Бастер стартует на колеснице, которую тянут ездовые собаки (еще одну запасную, он спрятал в багажнике). Чтобы собаки бежали резвее, Бастер держит перед ними шест с привязанным котенком, которого коварный соперник бросил к их ногам. Бастер побеждает. Соперник сбрасывает его в ров со львом. Наше время: матч американского футбола. Ловкий Бастер побеждает соперника, погребенного под кучей игроков. На выходе со стадиона Уоллес подбрасывает в карман Бастеру фляжку с выпивкой, и Бастера арестовывают (как-никак сухой закон). Каменный век: Бастер похищает возлюбленную и тащит ее на плече. Он закидывает преследователей камнями из катапульты, затем в пылу борьбы катапультирует сам себя поближе к даме сердца. Он тащит ее за волосы: она в восторге. Рим: Бастер становится лучшим другом льва и делает ему маникюр на ногтях. Он выбирается из рва и избавляется от соперника, обрушив на него колонны дома. Наше время: он сбегает из полицейского участка и похищает невесту Уоллеса прямо из церкви, где уже идет подготовка к свадьбе. В каменном веке и в Риме супруги рожают многодетное потомство. В наше время они живут с маленькой собачкой.
         1-я полнометражная постановка Китона. Эта крайне насыщенная картина сочетает чистый и весьма изобретательный бурлеск (точные гэги, погони, анахронизмы), кинематографическую пародию и элементы социальной сатиры. Позаимствовав для карикатуры сюжетную структуру Нетерпимости, Intolerance, фильм переносится из одной эпохи в другую и тасует их. По ходу действия перед нами 5 раз повторяется целая хронологическая последовательность (каменный век, Древний Рим, наше время); речь идет уже не об одном скачке из времен Адама и Евы в XX в., как это было у Хоукса в Фиговых листках, Fig Leaves, 1926. Помимо Нетерпимости, Три эпохи пародирует жанр пеплума в целом. Мишени социальной сатиры располагаются главным образом в нашем времени: всемогущество денег, исчезновение понятия семьи. В своем 1-м большом фильме Китон с головой ныряет в водопад переодеваний, своей барочной потешностью создающих резкий контраст с легендарной невозмутимостью его героя. Как бы мечтателен ни был этот герой, он использует всю свою находчивость и удивительную способность к адаптации, чтобы одержать победу над более крепким и богатым соперником. Во все 3 эпохи он покоряет сердце красавицы. Сцена, где Бастер едет верхом на динозавре, – один из самых старых (известных нам) примеров комбинированной съемки, сочетающей анимацию с реальным действием.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Three Ages

  • 91 rome

    English-Russian big medical dictionary > rome

  • 92 бытность

    жен. в бытность мою студентом ≈ in my student days в бытность его в Риме ≈ during his stay in Rome, in his Rome days в бытность ≈ when, during someone's stay
    ж.: в мою ~ в Москве when I was staying/living in Moscow, during my stay in Moscow;
    в мою ~ студентом in my student days.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > бытность

  • 93 дуумвир

    муж.;
    ист. (в древнем Риме) duumvir

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дуумвир

  • 94 дуумвират

    муж.;
    ист. (в древнем Риме) duumvirate

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дуумвират

  • 95 проконсул

    муж. (в древнем Риме) proconsul
    proconsul

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > проконсул

  • 96 Athenaeum

    Атеней (храм богини Афины в Древней Греции) школа ораторского искусства (в Древнем Риме) Атенеум (название литературных и научных обществ) читальня, библиотека журнал и т. п., посвященный вопросам литературы или искусства

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Athenaeum

  • 97 Atheneum

    Атеней (храм богини Афины в Древней Греции) школа ораторского искусства (в Древнем Риме) Атенеум (название литературных и научных обществ) читальня, библиотека журнал и т. п., посвященный вопросам литературы или искусства

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Atheneum

  • 98 Capitoline

    Капитолийский холм( в Риме) (историческое) капитолийский - * Jove Юпитер Капитолийский - * games игры /празднества/ в честь Юпитера Капитолийского

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Capitoline

  • 99 Colosseum

    ˌkɔləˈsɪəm = Coliseum
    Колизей (в Древнем Риме)
    Colosseum =Coliseum

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Colosseum

  • 100 Erinyes

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Erinyes

См. также в других словарях:

  • риме́йк — [мэ] и ремейк [мэ] …   Русское словесное ударение

  • Риме — Буддизм …   Википедия

  • Риме, Жюль — Жюль Риме Jules Rimet третий президент ФИФА Дата рождения: 14 октября 1873 …   Википедия

  • римејк — (анг. remake) повторно снимање на филм со сосем иста содржина, но со нови артисти …   Macedonian dictionary

  • Гражданская война в Древнем Риме (49—45 до н. э.) — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Гражданская война в Древнем Риме (49-45 до н. э.) — Основная статья: Гай Юлий Цезарь Конфликт между Юлием Цезарем и Помпеем Гражданские войны в Древнем Риме Дата 10 января 49 (переход Цезаря через Рубикон) 17 марта 45 до н. э. (битва при Мунде) …   Википедия

  • Брак в Древнем Риме — Портрет супругов. Первая половина I века, фреска из Помпеи …   Википедия

  • Хлебопечение в Древнем Риме — Круглый хлеб с надрезами, чтобы его было легче разломить. Помпеи. Хлебопечение в Древнем Риме особенности производства продуктов, в основном, из пшеничной муки в Древнем Риме. Хлеб и лепёшки не являлись типичным …   Википедия

  • Тарквиний Гордый и падение царской власти в Риме — Луций Тарквиний, получив царскую власть ценой преступления, окружил себя целым отрядом телохранителей, понимая, что сам подал пример тому, каким путем можно занять царский трон. Кроме того, он истребил тех сенаторов, которых считал сторонниками… …   Энциклопедия мифологии

  • Рабство в Древнем Риме — Рабство в Риме получило наибольшие размеры по сравнению с другими древними государствами, но зачастую, так отвечало интересам тогдашнего общества, послужив важным катализатором его развития. Содержание 1 Общая характеристика рабства в Древнем… …   Википедия

  • Рабство в Риме — Основная статья: Рабство Рабство в Риме получило наибольшие размеры и проявлялось в самых отвратительных формах. В начале исторической жизни Рима рабов было немного; даже около середины V в. до н. э., по указанию Дионисия… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»