-
101 в рамках Европейского экономического сообщества
Business: at Community levelУниверсальный русско-английский словарь > в рамках Европейского экономического сообщества
-
102 в рамках базового графика
Labor organization: within base scheduleУниверсальный русско-английский словарь > в рамках базового графика
-
103 в рамках взаимно согласованной стоимости работ
Универсальный русско-английский словарь > в рамках взаимно согласованной стоимости работ
-
104 в рамках вида ВС
Military: in-service -
105 в рамках генерального соглашения
Banking: under terms of the General agreementУниверсальный русско-английский словарь > в рамках генерального соглашения
-
106 в рамках группы
Business: group-wide -
107 в рамках данного документа
Универсальный русско-английский словарь > в рамках данного документа
-
108 в рамках данного прогноза
Banking: during the outlook horizon (Moody's BSO контекст. перевод)Универсальный русско-английский словарь > в рамках данного прогноза
-
109 в рамках данного химического обозначения, в пределах конкретного химического обозначения
Универсальный русско-английский словарь > в рамках данного химического обозначения, в пределах конкретного химического обозначения
-
110 в рамках действующих положений
Military: under provisions in forceУниверсальный русско-английский словарь > в рамках действующих положений
-
111 в рамках диапазона
Economy: within the span of the bandУниверсальный русско-английский словарь > в рамках диапазона
-
112 в рамках договора
1) General subject: within the terms of the agreement2) Military: as a part of the treaty, within the framework of the treaty3) Law: under terms of the agreement4) Economy: under terms of the contract -
113 в рамках единого проекта
Универсальный русско-английский словарь > в рамках единого проекта
-
114 в рамках единого технологического процесса
General subject: within the framework of a unified technological processУниверсальный русско-английский словарь > в рамках единого технологического процесса
-
115 в рамках закона
2) Law: within the law, within the limits of the law (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune) -
116 в рамках законодательства
Diplomatic term: within the limits of legislationУниверсальный русско-английский словарь > в рамках законодательства
-
117 в рамках значения (статьи , пункта и т .д.)
General subject: for the purposes ofУниверсальный русско-английский словарь > в рамках значения (статьи , пункта и т .д.)
-
118 в рамках комиссии
-
119 в рамках компетенции
Универсальный русско-английский словарь > в рамках компетенции
-
120 в рамках конструктивного диалога
International relations: in the framework of constructive dialogueУниверсальный русско-английский словарь > в рамках конструктивного диалога
См. также в других словарях:
Террористы, освобождённые в рамках сделки Гилада Шалита — Гилад Шалит (ивр. גלעד שליט (инф.), род. 28 августа 1986, Нагария, Западная Галилея, Израиль) солдат Армии обороны Израиля, похищенный 25 июня 2006 года террористическими организациями Бригады «Изз ад Дин аль Кассам» (военное крыло… … Википедия
Особенности исполнения обязанностей налогоплательщика акцизов в рамках договора простого товарищества (договора о совместной деятельности) — налогоплательщики участники договора простого товарищества (договора о совместной деятельности) несут солидарную ответственность по исполнению обязанности по уплате акцизов. В качестве лица, исполняющего обязанности по исчислению и уплате всей… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Обсуждение отношений России и Грузии в рамках сессий ПАСЕ после 2008 г — Грузинские войска в ночь на 8 августа 2008 года атаковали Южную Осетию и разрушили часть ее столицы Цхинвали. Россия, защищая жителей Южной Осетии, многие из которых приняли гражданство РФ, ввела войска в республику и после пяти дней боевых… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Товары, ввезенные в рамках пограничных перевозок — a) товары, ввезенные в рамках пограничных перевозок : товары, ввезенные с собой жителями пограничной зоны в рамках их профессиональной деятельности (ремесленники, врачи и т.д.); личные вещи или предметы домашнего обихода жителей пограничной зоны … Официальная терминология
в рамках — см. рамка чего, в зн. предлога. Ограничиваясь (только этим), охватывая (только это). Действовать в рамках закона. Рассуждать в рамках сегодняшних представлений. Договорённость в рамках международных соглашений … Словарь многих выражений
обмен данными в рамках уровня присоединения — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 protection da … Справочник технического переводчика
обмен данными в рамках уровня станции — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 protection data exchange between bay and station level … Справочник технического переводчика
установка для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов — подземная лаборатория для исследования горных пород в рамках проекта создания подземного хранилища радиоактивных отходов — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы подземная… … Справочник технического переводчика
Правила внутренней поддержки сельского хозяйства в рамках ВТО — Концепция внутренней поддержки ВТО предполагает деление всех мер на несколько так называемых ящиков в зависимости от степени искажающего влияния на торговлю: янтарный ящик , зеленый ящик , голубой ящик . Зеленый ящик включает меры, не оказывающие … Энциклопедия ньюсмейкеров
Таможенный союз в рамках ЕврАзЭС — Евразийское экономическое сообщество (ЕврАзЭС) международная экономическая организация, наделенная функциями, связанными с формированием общих внешних таможенных границ входящих в нее стран, выработкой единой внешнеэкономической политики, тарифов … Энциклопедия ньюсмейкеров
Партия умеренного порядка в рамках закона — Из книги «Политическая и социальная история Партии умеренного порядка в рамках закона» чешского писателя Ярослава Гашека (18X3 1923). Книга была написана в 1912 г., опубликована частично в 1924 1925 гг., полностью в 1963 г. От этой пародийной… … Словарь крылатых слов и выражений